Cepillo aspirador 1300 2019 1 INDICE 1. PRÓLOGO ............................... 4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ............................6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR EL IMPLEMENTO ..........7 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................10 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento ............11 5.
Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
5 (40) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIASÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
Solicite a su distribuidor Avant el catálogo de recambios disponible. Familiarícese con las instrucciones de revisión y mantenimiento de este manual. Póngase en contacto con su distribuidor AVANT si tiene alguna pregunta sobre el uso y mantenimiento del equipo, o si necesita piezas de repuesto o un técnico autorizado.
7 (40) 3. Instrucciones de seguridad para usar el implemento No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
Página 8
8 (40) Asegúrese de no inclinar el implemento demasiado hacia arriba, ya que el sistema flotante puede mover el implemento y este volcar sobre el brazo. Use los mandos de la minicargadora lentamente, en especial cuando la caja del recogedor esté llena. ...
Página 9
9 (40) Riesgo de aplastamiento: nunca deje que nadie pase por debajo del implemento o brazo de la minicargadora levantados. Tenga en cuenta que el brazo de la cargadora ADVERTENCIA puede bajar o inclinarse incluso con el motor parado (peligro de aplastamiento).
11 (40) 4.1 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento A continuación se enumeran las etiquetas y señales fijadas al implemento. Deben mantenerse visibles y legibles sobre el equipo. Reponga cualquier etiqueta borrosa o desprendida. Solicite nuevas etiquetas a su distribuidor o pregunte al servicio de información indicado en la portada/ contraportada.
Página 12
12 (40) Tabla 3. Ubicación de las pegatinas y mensajes de advertencia Pegatina Mensaje de advertencia A46771 Riesgo de uso incorrecto: lea las instrucciones antes de usar. A46798 Riesgo de ser enganchado o aplastado por los componentes de la correa de transmisión; nunca ponga en marcha la máquina sin todas las tapas instaladas.
Página 13
13 (40) Tabla 4 - Cepillo aspirador 1300 - Componentes principales Sistema acoplamiento rápido Avant articulación flotante OptiFloat® Tobera colectora con cepillo giratorio Ajuste de la velocidad de rotación del cepillo Caja del recogedor Puerta de vaciado de la caja del recogedor...
Monte el implemento solo sobre superficies lisas. ADVERTENCIA Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1: Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
Página 15
Si su minicargadora no aparece en la tabla 1 de la página , consulte con su distribuidor Avant antes de utilizar este implemento.
En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
Página 17
17 (40) Desconexión de las mangueras hidráulicas: Antes de desconectar las conexiones, deposite el implemento sobre una superficie sólida y nivelada en una posición segura. Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en posición neutra. A la hora de desenganchar el implemento, desconecte siempre los enganches hidráulicos antes de desbloquear la placa de acoplamiento rápido para evitar daños en las mangueras y vertidos de aceite.
18 (40) 6. Instrucciones de uso Inspeccione el implemento y el entorno de trabajo una vez más antes de comenzar el trabajo, y asegúrese de que todos los objetos hayan sido retirados del lugar de trabajo. La rápida inspección previa del equipo y del área de trabajo permite garantizar la seguridad y sacar el máximo rendimiento del equipo.
Página 19
19 (40) Asegúrese de mantener una distancia segura con los transeúntes cuando el equipo esté en funcionamiento. No deje que nadie acceda al área de peligro del brazo ni permanezca directamente delante de la cargadora. Asegúrese también de que la cargadora pueda desplazarse marcha atrás de forma segura.
20 (40) 6.2 Uso del cepillo aspirador 20Establezca o ajuste la posición de funcionamiento correcta del cepillo aspirador antes de ponerlo en marcha. Consulte los siguientes capítulos sobre el sistema de flotación y los ajustes necesarios. Puesta en marcha del cepillo aspirador Con el cepillo aspirador a nivel del suelo Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en la posición de bloqueo para poner en marcha el cepillo aspirador.
Página 21
21 (40) Para obtener los mejores resultados de recogida, necesitará utilizar la configuración de 2 bombas de los hidráulicos auxiliares de la minicargadora y un régimen alto de RPM del motor. Ajuste la velocidad de avance en función de las condiciones de trabajo. Para evitar dañar las cerdas, no arrastre el cepillo aspirador por la superficie si no está...
22 (40) 6.3 Trabajo sobre terrenos irregulares Hace falta un cuidado especial al usar el equipo sobre terrenos inclinados y pendientes. Conduzca despacio, en particular por superficies inclinadas, irregulares o deslizantes y evite los cambios de dirección o velocidad bruscos. Accione los mandos de la cargadora de forma lenta y sosegada. Esté atento a zanjas y agujeros en el terreno además de a otros obstáculos ya que el impacto con un objeto elevado puede hacer que la cargadora vuelque.
23 (40) 6.5 Almacenamiento Desenganche y guarde el implemento sobre una superficie nivelada. La mejor forma de almacenar el implemento es en un lugar en el que esté protegido de la luz directa del solo y de temperaturas extremas. Evite dejar el implemento apoyado directamente en el suelo.
24 (40) 6.6 OptiFloat® El implemento está equipado con un sistema de flotación mecánico, que permite trabajar de forma eficiente sobre terrenos desiguales. Cuando hablamos de flotación nos referimos a una articulación que permite al implemento seguir la topografía del terreno sin mover el brazo de la minicargadora.OptiFloat® permite inclinar el implemento lateralmente y además acaba con la necesidad de utilizar la flotación del brazo de la minicargadora.
25 (40) Cuando ajuste la articulación flotante del cepillo aspirador a la posición de funcionamiento correcta, evite presionar con fuerza el implemento contra el suelo con el brazo de la minicargadora para evitar daños. Levante e incline el brazo de la minicargadora con cuidado.
26 (40) 6.7 Adjusting the working height Normally, the bristles of the vacuum nozzle should touch the ground surface lightly. Suitable height setting depends on operating conditions and the material that is collected. The operating height of the Vacuum brush can be adjusted by using the plastic sleeves on the vertical axles of the bearing wheels.
27 (40) 6.8 Ajuste de la velocidad de rotación del cepillo El cepillo aspirador está equipado con una válvula para regular la velocidad de rotación progresivamente. El ajuste de la velocidad de rotación es fundamental cuando se trabaja sobre superficies arenosas frágiles.
28 (40) 6.9 Vaciado de la caja del recogedor Supervise el llenado de la caja del recogedor mientras conduce el cepillo aspirador y cuando esté a punto de llenarse, detenga el implemento para evitar que la unidad aspiradora se atasque. Desplácese hasta el punto de vaciado con el cepillo aspirador sobre el suelo, o ligeramente levantado.
29 (40) 6.10 Tubo aspirador manual (equipamiento opcional) Opcionalmente, puede equipar el implemento con el tubo aspirador manual (A431787). El tubo aspirador flexible le permite recoger hojas y residuos de lugares a los que de otra forma sería complicado llegar. Cuando se instala el tubo, el conducto de succión normal se tapona con una placa de bloqueo incluida en el kit del tubo aspirador manual para dirigir la succión al tubo manual y proporcionar suficiente potencia de succión.
30 (40) 6.10.1 Instalación del tubo aspirador La conexión del tubo aspirador manual al cepillo aspirador debe realizarse con precaución. Utilice los puntos de fijación del cepillo aspirador para el montaje. Paso 1 Instale la placa de bloqueo: Retire la zapata lateral (1). ...
Página 31
31 (40) Paso 4 Antes de utilizar el tubo aspirador manual Tapone el conducto de succión normal girando la placa de bloqueo (2) como se indica en la figura. La placa de bloqueo (2) se puede fijar en cualquier posición con la palanca de tope (3).
32 (40) 6.11 Eliminación de un atasco Para evitar atascos, es importante mantener el recogedor y los tubos de succión limpios. En particular, las hojas de árbol mojadas pueden quedarse pegadas a las paredes, acumularse y provocar un atasco. Si experimenta algún problema con el recogedor, pruebe a usar el cepillo aspirador brevemente a la máxima velocidad de rotación con la minicargadora parada.
Repare todas las fugas tan pronto como las detecte; una pequeña fuga puede aumentar de tamaño rápidamente. Utilice el implemento únicamente con el tipo de aceite hidráulico aceptado para el uso en las minicargadoras Avant. Riesgo de penetración de líquido a alta presión en la piel: libere la presión...
Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
35 (40) 7.2.2 Desmontaje de la caja del recogedor Retire la caja del recogedor de la siguiente forma: 1. Levante ligeramente el cepillo aspirador del suelo. 2. Abra completamente la puerta del recogedor utilizando hidráulicos auxiliares minicargadora. 3. Desconecte el tubo de descarga (1) de la caja.
36 (40) 7.2.3 Inspección y afilado de las cuchillas de trituración Unas cuchillas en buen estado ayudan a evitar atascos. Los bordes afilados del conjunto cuchillas (A429325) muestran en la figura adyacente, y se pueden afilar. Si afila las cuchillas demasiado, se desgastarán más rápidamente.
37 (40) 7.4 Inspección y sustitución de los cepillos Los cepillos se desgastan durante el uso y se recomienda comprobarlos cada vez que note que ha bajado su rendimiento o uniformidad. Compruebe el estado de los cepillos periódicamente cada vez que limpie el equipo.
38 (40) 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación: Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
Página 39
Mallit / Modeller / Models / Modelos Avant Hydraulitoiminen lehti-imuri; Avant-kuormaajan työlaite Hydraulisk lövsug; arbetsredskap för Avant lastare A428800 Hydraulic vacuum brush; attachment for Avant loaders Cepillo aspirador 1300; implemento para minicargadoras Avant 3.7.2019 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör /...