Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Autoclave
MELAtronic
a partir de versión de software 5.15
ES
¡ Estimada clienta, estimado cliente !
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros con la compra de este producto de MELAG. Somos
una empresa familiar de capital privado que está enfocada desde su fundación en 1951 sobre los productos de
higiene para las clínicas. A través de esta concentración es posible que nosotros como una mediana empresa
desarrollemos nuestros productos con un equipo de trabajo altamente cualificado para poder ser los líderes en el
mercado internacional.
Ustedes esperan de nosotros una optima calidad del producto y una gran fiabilidad del producto. Le garanti-
zamos con la aplicación coherente de nuestros principios rectores "competence in hygiene" y "Quality made
in Germany" para satisfacer estas demandas. Nuestro sistema de gestión de calidad certificado de acuerdo con
ISO 13485 es supervisado, por ejemplo, por auditorías anuales de varios días por un organismo notificado
independiente.
¡Esto asegura que los productos MELAG son fabricados y probados bajo estricta calidad!
La Gerencia y todo el equipo de MELAG.
MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG
Geneststraße 6-10
10829 Berlín
Germany
Fecha de modificaión
15 EN+
®
E-Mail: info@melag.com
www.melag.com
Rev.: 2 – 19/2949
Doc.: KBA_15EN+_10615_ES_v2.doc
2020-02-01
Manual original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MELAG MELAtronic 15 EN+

  • Página 1 ¡ Estimada clienta, estimado cliente ! Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros con la compra de este producto de MELAG. Somos una empresa familiar de capital privado que está enfocada desde su fundación en 1951 sobre los productos de higiene para las clínicas.
  • Página 2: Advertencias De Seguridad

    Válvula seguridad estar obstruida ni bloqueada. ■ Solamente déjese aconsejar para el posicionamiento, instalación y puesta Posicionamiento, en funcionamiento, por personal autorizado de MELAG. instalación, puesta en funcionamiento ■ No ponga el equipo en funcionamiento en lugares expuestos a explosiones.
  • Página 3: Símbolos En El Autoclave

    (por ejemplo, muerte o deterioro grave de la salud de un incidentes graves en el paciente) que se sospeche que han sido causados por el producto deberán notificarse al fabricante (MELAG) y a la autoridad competente del Estado Espacio Económico Europeo miembro en el que esté...
  • Página 4 Descripción del equipo Uso apropiado El autoclave está diseñado para su uso en el campo de ADVERTENCIA la medicina general allí donde los instrumentos y su tipo No esterilice ningún tipo de líquido en este de embalaje no requieran un autoclave con ciclos de autoclave.
  • Página 5: Panel De Mandos

    (15) (16) (15) Tapa superior tanque con rejilla (17) (16) Tapa inferior tanque (17) Tanque interno de agua desmineralizada (22) (18) Ranura de cierre (18) (19) Contacto de puerta (20) Cámara (21) (21) Puerta (22) Junta de puerta gris (20) (19) (23) Tanque interno (24) Válvula de seguridad...
  • Página 6: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento Instalación y puesta en marcha Alimentación con agua desmineralizada El autoclave puede trabajar con el sistema de circuito ATENCIÓN cerrado de agua así como en sistema unidireccional El autoclave no es apto para el funcionamiento utilizando el recipiente de condensación externa. en zonas con peligro de explosión.
  • Página 7: Condiciones Para La Primera Puesta En Funcionamiento

    MELAG para poder atender el fabricante. También debe de tener en cuenta los materiales, líquidos de limpieza y proceso de equipo en garantía.
  • Página 8: Esterilización

    Embolsados transparentes y embolsados de papel la parte del papel sobre papel y la transparente  hacia arriba excepto en combinación: con textiles sobre transparente, si esto no es posible todo lo estos abajo inclinado que pueda El embalaje transparente de la esterilización tan ...
  • Página 9: Almacenamiento Estéril

    Daños eventuales por la Pulse la T (S). puesta en funcionamiento sin vigilancia  ECLA MELAG no asume ninguna responsabilidad. Confirme usted seguidamente la pregunta de  seguridad Parar programa? confirme otra vez pulsando de nuevo T (S).
  • Página 10: Servicio Y Mantenimiento

    ■ No utilice objetos duros tales como estropajos de MELAG. metal o cepillos de acero. Realice el mantenimiento segun los intervalos previstos por el fabricante.
  • Página 11: Fallos De Funcionamiento

    Realice su mantenimiento periódicamente después de polvo, etc. 1000 ciclos de programa o 2 años de funcionamiento. Gire completamente la empuñadura y limpie el vástago roscado con un paño seco. A continuación, engrase el Compruebe que la empuñadura no esté sucia vástago roscado.
  • Página 12: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo de equipo MELAtronic 15 EN+ Dimensiones del equipo 33 x 44 x 50 cm (profundidad sin manilla) (alto x ancho x prof) Peso en vacío 22 kg Peso operative 27 kg Cámara de esterilización Diámetro/profundidad de 15 x 38 cm cámara Volumen de cámara 6,7 l...

Tabla de contenido