Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

TomTom Remote Control
EN
DE
FR
NL
IT
ES
DA
SV
English
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
Español
Dansk
Svenska
Addendum
4
8
12
16
20
24
28
32
36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TomTom Remote Control

  • Página 1 TomTom Remote Control English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Dansk Svenska Addendum...
  • Página 2: Remote Control

    Bluetooth, on all electronic devices. Inserting the batteries 1. Hold the sides of the remote control and press the latch on the back of the device. The keypad lifts out from the back of the device, as shown in the diagram.
  • Página 3 GO. This Bluetooth process is also known as ‘pairing’. The first time you switch on your remote control, it tries to establish a connection with the nearest GO. To establish a connection, do the following: 1.
  • Página 4 Remote control Buttons A Arrow buttons: • Move the cursor in menus. • Up and down buttons: zoom in and out on the map. • Left and right buttons: go to the previous and next song. B Select button: • Opens the Main Menu.
  • Página 5: Limitation Of Liability

    HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM 3) In order to make a claim of a Defect, you must contact TomTom by email during the Warranty Period via www.tomtom.com to explain the Defect and to obtain an RMA number (Return Materials Authorization) if necessary.
  • Página 6 Fernbedienung). 3. Setzen Sie den Batteriedeckel wieder auf, und drücken Sie eine beliebige Taste, um die Fernbedienung einzuschalten. Die Fernbedienung sucht nun Ihren TomTom GO. Hinweis: Wenn Sie die Fernbedienung 20 Sekunden lang nicht betätigen, wird der Energiesparmodus aktiviert. Wenn Sie die Fernbedienung eine Stunde lang nicht betätigen, wird sie ganz ausgeschaltet.
  • Página 7 Um die Verbindung herzustellen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie Ihren TomTom GO ein, und tippen Sie im Menü Einstellungen auf Bluetooth®- Einstellungen. Hinweis: Diese Schaltfläche ist möglicherweise nur sichtbar, wenn alle Menüoptionen angezeigt werden. Um alle Bluetooth- Menüoptionen anzuzeigen, tippen...
  • Página 8 Fernbedienung Tasten A Pfeiltasten: • Zum Bewegen der Auswahlmarkierung in den Menüs. • Tasten Auf/Ab: Kartendarstellung vergrößern/ verkleinern. • Tasten Links/Rechts: zum nächsten bzw. vorhergehenden Lied springen. B Auswahltaste: • Öffnet das Hauptmenü. • Wählt eine Menüschaltfläche aus. • Wählt in Listen – zum Beispiel in einer OVI- Liste –...
  • Página 9 Pflege von Hardware oder damit zusammenhängende Kosten. WIE DIE GEWÄHRLEISTUNG GELTEND ZU MACHEN IST 3) Um einen Fehler geltend zu machen, müssen Sie TomTom per E-mail während der Gewährleistungsfrist über www.tomtom.com kontaktieren, um den Fehler darzulegen und eine RMA Nummer (Return Materials Authorization oder Materialrückgabeberechtigung) falls erforderlich zu...
  • Página 10: Télécommande

    Télécommande Important : ce produit TomTom est doté de la Télécom- mande fonctionnalité Bluetooth. Veuillez noter que dans certains environnements comme les hôpitaux ou les avions, il est obligatoire de couper la fonctionnalité Bluetooth sur tous les appareils électroniques. Insertion des batteries 1.
  • Página 11 Télécommande Préférences Bluetooth dans le menu Préférences. Remarque : Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du Préférences menu, touchez Afficher TOUTES Bluetooth les options dans le menu Préférences. 2.
  • Página 12 Télécommande Boutons A Boutons fléchés : • Déplacer le curseur dans les menus. • Boutons fléchés supérieur et inférieur : zoom avant ou arrière sur la carte. • Boutons gauche et droit : aller à la chanson précédente ou suivante. B Bouton de sélection : •...
  • Página 13: Limitation De Responsabitite

    Logiciel et/ou le Matériel, y compris dans les cas où TomTom aura été avisé de la possibilité de tels dommages ou pertes.
  • Página 14: Afstandsbediening

    Een verbinding maken Voordat je afstandsbediening verbinding kan maken met je TomTom GO, moet je eerst een Bluetooth- verbinding tussen je afstandsbediening en je GO maken. Het maken van een Bluetooth-verbinding wordt ook wel 'pairing' genoemd.
  • Página 15 1. Schakel je TomTom GO in en raak Bluetooth- voorkeuren aan in het menu Voorkeuren. Opmerking: deze knop is mogelijk alleen beschikbaar als alle menu- opties worden getoond. Om alle menu-opties weer te geven, raak Bluetooth- je Toon ALLE menu-opties aan in voorkeuren het menu Voorkeuren.
  • Página 16 Afstandsbediening Functie van de knoppen A Pijlknoppen: • De cursor in menu's verplaatsen. • Knoppen omhoog en omlaag: in- en uitzoomen op de kaart. • Knoppen links en rechts: naar het vorige of volgende nummer gaan. B Selectieknop: • Het hoofdmenu openen. •...
  • Página 17 TomTom en elk van haar leveranciers beperkt zijn tot het bedrag dat u voor de Hardware hebt betaald. 11) TomTom is niet aansprakelijk voor (i) enige vorm van bedrog door haar werknemers en/of agenten, of (ii) enige vorm van misleiding door haar werknemers en/of agenten.
  • Página 18: Telecomando

    3. Riposiziona il coperchio dell'alloggiamento batterie e premi un pulsante per accendere il telecomando. Il telecomando inizia la ricerca del TomTom GO. Nota: se il telecomando non viene utilizzato per 20 secondi, viene attivata la modalità di risparmio energia.
  • Página 19 Nota: questo pulsante potrebbe essere disponibile solo se sono visualizzate tutte le opzioni di menu. Per visualizzare tutte le Preferenze opzioni dei menu, tocca Mostra Bluetooth TUTTE le opzioni di menu nel menu Preferenze. 2. Tocca Attiva Bluetooth. 3. Premi un pulsante sul telecomando per accenderlo.
  • Página 20 Telecomando Pulsanti A Pulsanti freccia: • Consentono di spostare il cursore nei menu. • Pulsanti su e giù: consentono di ingrandire e ridurre le dimensioni della mappa. • Pulsanti sinistra e destra: consentono di passare al brano precedente e successivo. B Pulsante di selezione: •...
  • Página 21: Limitazione Di Responsabilità

    COME FRUIRE DELLA GARANZIA 3) Al fine di denunciare un Difetto dovete contattare TomTom, durante il Periodo di Garanzia, mediante posta elettronica attraverso il sito www.tomtom.com spiegando il Difetto riscontrato e ottenendo un numero RMA (Return Materials Authorisation - autorizzazione alla restituzione del prodotto) se necessario.
  • Página 22: Mando A Distancia

    Bluetooth se conoce con el nombre de 'pairing' (emparejamiento). La primera vez que encienda el mando, intentará conectarse con el GO más cercano. Para establecer conexión, haga lo siguiente: 1. Encienda su TomTom GO y toque Preferencias de Bluetooth en el menú Preferencias.
  • Página 23 Nota: este botón sólo está disponible si se muestran todas las opciones de menú. Para mostrar todos los botones del Preferencias menú, toque Mostrar TODAS de Bluetooth opciones menú en el menú Preferencias. 2. Toque Activar Bluetooth. 3. Pulse cualquier botón del mando para encenderlo.
  • Página 24 Mando a distancia Botones A Botones de flecha: • Mueven el cursor en los menús. • Botones arriba y abajo: amplían y reducen el mapa. • Botones izquierda y derecha: para ir a la canción anterior y a la siguiente B Seleccionar botón: •...
  • Página 25: Cómo Realizar Una Reclamación Respecto A La Garantía

    Hardware, incluso cuando TomTom haya sido avisado de la posibilidad de que se produzcan tales daños.
  • Página 26 'pairing'. Når du første gang tænder for fjernbetjeningen, prøver den at oprette forbindelse med nærmeste GO. Gør følgende, når der skal oprettes forbindelse: 1. Tænd for TomTom GO, og tryk let på Bluetooth- indstillinger i menuen Indstillinger.
  • Página 27 Bemærk: Denne tast kan muligvis kun ses, hvis alle menupunkter vises. Hvis du vil have vist alle menupunkter, skal du trykke let på Bluetooth- Vis ALLE menupunkter i menuen indstillinger Indstillinger. 2. Tryk let på Aktiver Bluetooth. 3. Tryk på en vilkårlig tast på fjernbetjeningen for at tænde den.
  • Página 28 Fjernbetjening Taster A Piletaster: • Flyt markøren i menuer. • Op- og ned-taster: zoom ind og ud af kortet. • Venstre og højre taster: gå til forrige og næste sang. B Valgknap: • Åbner hovedmenuen. • Vælger en menutast. • Vælger et element på en liste, f.eks. en liste over IP'er.
  • Página 29 TomToms og enhver leverandørs samlede ansvar begrænset til det beløb, du har betalt for denne hardware. 11) TomTom kan ikke drages til ansvar for (i) nogen form for svig eller bedrageri fra medarbejderes og/eller fuldmægtiges side; ligesom selskabet ikke kan drages til ansvar for (ii) nogen form for svigagtig handling fra medarbejderes og/eller fuldmægtiges side.
  • Página 30 3. Sätt tillbaka batterilocket och tryck på valfri knapp för att starta fjärrkontrollen. Din fjärrkontroll börjar nu söka efter din TomTom Obs! Om du inte använder din fjärrkontroll på 20 sekunder aktiveras viloläget. Om du inte använder din fjärrkontroll på en timme stängs den av helt.
  • Página 31 Första gången du startar din fjärrkontroll försöker den skapa en anslutning till närmsta GO. Gör så här för att upprätta en anslutning: 1. Starta din TomTom GO och tryck på Bluetooth- inställningar på menyn Inställningar. Obs! Den här knappen är eventuellt bara tillgänglig när alla...
  • Página 32 Fjärrkontroll Knappar A Pilknappar: • Flyttar markören i menyer. • Upp- och nerknappar: Zoomar in och ut på kartan. • Vänster- och högerknappar: Går till föregående eller nästa låt. B Valknapp: • Öppnar Huvudmeny. • Väljer en menyknapp. • Väljer ett alternativ i listan, exempelvis i en lista med intressepunkter.
  • Página 33 Hårdvaran eller någon kostnad hänförlig härtill. ÅBEROPANDE AV GARANTIN 3) För att åberopa Fel måste du kontakta TomTom per e-post under Garantiperioden via www.tomtom.com för att beskriva Felet och erhålla ett RMA (eng. Return Material Authorisation) nummer i de fall där det är nödvändigt.
  • Página 34 FCC ID: HFS-ASTOM2 IC ID: 1787B-ASTOM2 Responsible party in North America TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, Concord, MA 01742 Tel: (866 486-6866) option 1 (1-866-4-TomTom) Exposure to Radio Frequency Radiation To comply with RF exposure requirements please maintain a separation distance of at least 20 cm / 7 inches from any part of the product.
  • Página 35 Addendum entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
  • Página 36 The information in this document is subject to change without notice. TomTom shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the performance or use of this material.
  • Página 37 Copyright notices © 2007 TomTom International B.V., The Netherlands. Copyright notices Patents Pending. All rights reserved. TomTom and the TomTom logo are registered trademarks of TomTom International B.V., The Netherlands. All other trademarks are the property of their respective owners.

Tabla de contenido