JVC UX-TB3 Manual De Instrucciones
JVC UX-TB3 Manual De Instrucciones

JVC UX-TB3 Manual De Instrucciones

Sistemas de componentes compactos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO
KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
KOMPAKTI KOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM
UX-TB3
—Compuesto por AX-UXTB3, XT-UXTB3 y SP-UXTB3
—Composto por AX-UXTB3, XT-UXTB3 e SP-UXTB3
—Består av AX-UXTB3, XT-UXTB3 och SP-UXTB3
—Koostuu yksiköistä AX-UXTB3, XT-UXTB3 ja SP-UXTB3
—Består af AX-UXTB3, XT-UXTB3 og SP-UXTB3
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
LVT1973-003A
[EN]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC UX-TB3

  • Página 1 SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS SISTEMA DE COMPONENTE COMPACTO KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM KOMPAKTI KOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ KOMPAKT KOMPONENTSYSTEM UX-TB3 —Compuesto por AX-UXTB3, XT-UXTB3 y SP-UXTB3 —Composto por AX-UXTB3, XT-UXTB3 e SP-UXTB3 —Består av AX-UXTB3, XT-UXTB3 och SP-UXTB3 —Koostuu yksiköistä AX-UXTB3, XT-UXTB3 ja SP-UXTB3 —Består af AX-UXTB3, XT-UXTB3 og SP-UXTB3...
  • Página 2 Avisos, precauciones y otras notas / Avisos, Advertências e Outros Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.: El botón en cualquier posición no desconecta la línea 1.
  • Página 3 PRECAUCIÓN HUOMAUTUS • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si • Tuuletusrakoja tai -aukkoja ei saa tukkia. (Jos las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados tuuletusraot tai -aukot tukitaan sanomalehdellä tai con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá vaatteella yms., lämpö...
  • Página 4 Precaucion: ventilación correcta Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: 1. Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto. 2. Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.
  • Página 5: Información Para Los Usuarios Sobre La Eliminación De Equipos Y Baterías/Pilas Usados

    De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas devido à eliminação incorrecta destes resíduos. [Utilizadores profissionais] Se pretende eliminar este produto, visite a nossa página na Internet www.jvc-europe.com para obter informação acerca da devolução do produto. Pilha [Outros países fora da União Europeia] Aviso: Estes símbolos só...
  • Página 6 Straffavgifter kan i enlighet med nationell lagstiftning användas vid felaktig bortskaffning av produkterna. [Företag] Om du vill bortskaffa denna produkt, besöker du vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om återtagning av produkten. Batteri [Övriga länder utanför den Europeiska unionen] Dessa symboler gäller endast i den Europeiska unionen.
  • Página 7 Forkert bortskaffelse af dette produkt kan være strafbart ifølge lovgivningen i nogle lande. [Professionelle brugere] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få oplysninger om tilbagetagning af produktet. Batteri [Lande uden for EU] Disse symboler er kun gyldige i EU.
  • Página 8: Introducción

    Introducción Gracias por la compra de un producto JVC. Otros Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual • Si llegara a entrar líquido o algún objeto metálico dentro del para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un sistema, desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Procedimientos iniciales ........3 Paso 1: Desembalaje ............3 Paso 2: Prepare el mando a distancia........3 Paso 3: Conexión ..............4 Antes de operar el sistema........6 Operaciones diarias—Reproducción ....7 Para escuchar la radio ............8 Archivos y medios reproducibles ........9 Reproducción de un disco...........
  • Página 10: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1 Paso : Desembalaje : Abra el paquete y verifique los accesorios. Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. El número entre paréntesis indica la cantidad de piezas suministradas para cada elemento.
  • Página 11: Paso 3: Conexión

    Paso : Conexión Si necesita una información más detallada, consulte la página 5. Antes de realizar las conexiones, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antena FM (suministrada) Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción. Antena de cuadro AM (suministrada) Altavoz derecho Altavoz izquierdo Gírela hasta que se obtenga la mejor...
  • Página 12 • Asegúrese de que los conductores de la antena no estén en Para conectar el cable de control contacto con otros terminales, cables de conexión y cable La unidad se expide con el cable de control conectado a la de alimentación de CA. Asimismo, mantenga la antena unidad del reproductor/sintonizador.
  • Página 13: Antes De Operar El Sistema

    Antes de operar el sistema Las indicaciones que aparecen en la pantalla le permitirán aprender muchas cosas mientras está operando el sistema. Antes de operar el sistema, comprenda cuándo y cómo se iluminan los indicadores en la pantalla. 1 Indicador PROGRAM •...
  • Página 14: Operaciones Diarias-Reproducción

    Operaciones diarias —Reproducción Encienda el sistema. La lámpara STANDBY de la unidad de amplificador se apaga. • El sistema también se activa pulsando uno de los botones de selección de fuente. DISPLAY/ Seleccione la fuente. PROGRAM • Cuando selecciona CD o USB MEMORY, la reproducción se inicia automáticamente.
  • Página 15: Para Escuchar La Radio

    Cómo preajustas las emisoras Remote Para escuchar la radio ONLY Puede preajustar 20 emisoras FM y 10 emisoras AM. Para seleccionar la banda (FM o AM) Sintonice la emisora que desea preajustar. FM MONO Active el modo de entrada del número de preajuste. Para sintonizar una emisora Mientras está...
  • Página 16: Archivos Y Medios Reproducibles

    Archivos y medios reproducibles Reproducción de un dispositivo de clase de El sistema puede reproducir los siguientes tipos de discos/ almacenamiento masivo USB archivos. Puede conectar a este sistema un dispositivo de clase de • Audio CD almacenamiento masivo USB, como por ejemplo, •...
  • Página 17: Reproducción De Los Discos/Archivos

    Para visualizar la información de la Reproducción de los discos/archivos Remote etiqueta ID3/WMA ONLY Mientras reproduce un disco MP3/WMA... Para seleccionar una pista/un grupo Para seleccionar una pista: ID3 ON ID3 OFF Selecciona las pistas siguientes. En la pantalla se muestra la información de la etiqueta ID3/ WMA.
  • Página 18: Operaciones Diarias

    Operaciones diarias —Ajustes del sonido y otros ajustes Ajuste del volumen Mando a distancia Puede ajustar el nivel de volumen de nivel 0 (“VOL MIN”) a nivel 31 (“VOL MAX”). Mando a distancia: Unidad de amplificador: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP 4 ,x Remote Para bajar el volumen instantáneamente...
  • Página 19: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Apagado automático del sistema— Remote ONLY Ponga el reloj en hora antes de utilizar el temporizador diario Temporizador dormir Remote ONLY (consulte la página 18). • Puede poner en hora el reloj solamente cuando el sistema Active el modo de temporizador dormir. está...
  • Página 20: Operaciones Avanzadas De La Radio

    Operaciones avanzadas de la radio Para mostrar la información de las señales del Sistema de radiodifusión de datos Mando a distancia Mientras se escucha la emisora FM... Frecuencia de emisora Se visualizan el nombre de la emisora. Aparecerá “NO PS” si no se envía ninguna TUNING/ señal.
  • Página 21: Cambiando Temporalmente A Un Programa Elegido Por Usted De Forma Automática

    Inicie la búsqueda. Cómo actúa la Información mejorada de otras redes: CASO 1 Si la emisora no está transmitiendo el programa seleccionado por usted El sistema continúa sintonizando la emisora actual. El sistema efectúa la búsqueda de 20 emisoras FM «...
  • Página 22: Operaciones Avanzadas Del Disco/Dispositivo De Clase De Almacenamiento Masivo Usb

    Operaciones avanzadas del disco/dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB Programando el orden de reproducción— Mando a distancia Reproducción programada Remote ONLY Antes de iniciar la reproducción, podrá programar el orden de reproducción de las pistas (hasta 32). • Pulse REPEAT si desea repetir las pistas programadas. DISPLAY/ PROGRAM Seleccione una fuente y, a continuación, detenga la...
  • Página 23 (2) Seleccione una pista. Para verificar una secuencia programada Mientras el indicador PROGRAM se enciende en la pantalla y la reproducción está detenida... Para modificar la programación Número de pista Mientras el indicador PROGRAM se enciende en la pantalla y la reproducción está detenida... Confirme la selección.
  • Página 24: Reproduciendo Aleatoriamente-Reproducción Aleatoria

    Reproduciendo aleatoriamente— Reproduciendo de forma repetida— Reproducción aleatoria Reproducción repetida Remote Remote ONLY ONLY Podrá reproducir todas las pistas en orden aleatorio. Se pueden reproducir las pistas repetidamente. Mientras se está reproduciendo... Seleccione una fuente y, a continuación, detenga la reproducción.
  • Página 25: Operaciones Del Temporizador Diario

    Operaciones del temporizador diario Ajuste la hora de activación. (1) Ajuste la hora. Mando a distancia TIMER MEMORY 4 ,x (2) Ajuste los minutos de manera similar al ajuste de la hora descrito previamente. Ajuste la hora de desactivación. FM/AM (1) Proceda al ajuste de la hora de desactivación.
  • Página 26: Para Desactivar El Temporizador Diario

    Seleccione la fuente de reproducción. Para desactivar el temporizador diario (1) Proceda al ajuste de la fuente de reproducción. Cuando el sistema está encendido... El indicador (temporizador) en la pantalla y la lámpara TIMER de la unidad de amplificador se apagan. (2) Seleccione la fuente de reproducción: “DISC”, •...
  • Página 27: Información Adicional

    – Algunos dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB podrían no ser reconocidos o no funcionar correctamente. – El formato compatible es FAT16/FAT32. – JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Página 28: Localización De Averías

    Operaciones avanzadas de la radio Operaciones avanzadas del disco/dispositivo de (consulte las clase de almacenamiento masivo USB páginas 13 y 14) (consulte Descripciones de los códigos PTY las páginas 15 a 17) NEWS: Noticias Programando el orden de reproducción—Reproducción AFFAIRS: Programas habituales que tratan las noticias programada: o temas de actualidad...
  • Página 29: Operaciones De Reproducción Del Disco/ Dispositivo De Clase De Almacenamiento Masivo

    Operaciones de reproducción del disco/ Limpieza del sistema • Limpie las manchas con un paño suave. Si el sistema está muy dispositivo de clase de almacenamiento masivo sucio, límpielo con un paño mojado en una solución de agua y USB: detergente neutro diluido y bien exprimido, y luego pásele un No se puede reproducir el disco.
  • Página 30: Especificaciones

    Altavoces (SP-UXTB3) Especificaciones Tipo: Bass-reflex de 2 vía Unidades de altavoces: Unidad de amplificador (AX-UXTB3) cono de 4 cm × 1 Tweeter: Potencia de salida: 20 W por canal, RMS mín, cono de 10 cm × 1 Woofer: accionados en 6 Ω a 1 kHz con 6 Ω...
  • Página 31: Índice De Las Piezas

    Índice de las piezas Consulte las páginas indicadas para saber cómo usar los botones y controles. Mando a distancia 7, 12, 19 18, 19 8, 10, 15, 16 7, 10 9, 16, 17 7, 9, 15, 17, 19 7, 9, 15, 17, 19 8, 9, 10, 12, 13 15, 16, 17, 18, 19 7, 8, 19...
  • Página 32: Introdução

    Introdução Obrigado por comprar um produto JVC. Outros Por favor, leia atentamente todas as instruções antes da • Se qualquer objecto metálico ou líquido cair no sistema, operação para compreender completamente do produto e desligue o cabo de alimentação de CA e consulte o seu obter o melhor desempenho possível do mesmo.
  • Página 33 Conteúdo Preparativos iniciais ..........3 Passo 1: Desembalagem ............. 3 Passo 2: Prepare o telecomando ........3 Passo 3: Ligação ..............4 Antes de operar o sistema .........6 Operações diárias—Leitura ......7 Escuta de rádio ..............8 Média e ficheiros que podem ser lidos ....... 9 Leitura de um disco ............
  • Página 34: Preparativos Iniciais

    Preparativos iniciais Passo 1 Passo : Desembalagem : Desembale a embalagem e verifique os acessórios. Depois de desembalar, certifique-se de que todos os seguintes itens estejam incluídos. O número entre parênteses indica a quantidade de cada item fornecido. • Antena FM (1) •...
  • Página 35: Passo 3: Ligação

    Passo : Ligação Se precisar de informações mais detalhadas, consulte a página 5. Desligue todos os componentes antes de fazer as ligações. Antena FM (fornecida) Estenda-a para obter a melhor recepção possível. Antena AM de quadro (fornecida) Coluna direita Coluna esquerda Rode-a até...
  • Página 36 • Certifique-se de que os condutores da antena não toquem Para ligar o cabo de controlo outros terminais, cabos de conexão e cabo alimentação de O cabo de controlo é ligado ao leitor/sintonizador antes de CA. Do mesmo modo, mantenha a antena afastada de sair da fábrica.
  • Página 37: Antes De Operar O Sistema

    Antes de operar o sistema As indicações no visor ensinam-lhe muitas coisas enquanto está a operar o sistema. Antes de operar o sistema, familiarize-se com o momento e maneira que os indicadores se acendem no visor. 1 Indicador PROGRAM • Acende-se quando uma estação predefinida é seleccionada.
  • Página 38: Operações Diárias-Leitura

    Operações diárias —Leitura Ligue o aparelho. A luz STANDBY no amplificador apaga-se. • O sistema também é ligado pela pressão de um dos botões de fonte. DISPLAY/ Seleccione a fonte. PROGRAM • Quando seleccionar CD ou USB MEMORY, a leitura começará automaticamente. (Quando o disco ou disposivito de armazenamento de massa USB TUNING/ GROUP/PTY...
  • Página 39: Escuta De Rádio

    Para memorizar as estações Escuta de rádio Remote ONLY Pode memorizar 20 estações FM e 10 estações AM. Para seleccionar a banda (FM ou AM) Sintonize a estação que deseja memorizar. FM MONO Active o modo de entrada de número predefinido. Para sintonizar uma estação Enquanto FM ou AM estiver seleccionado...
  • Página 40: Média E Ficheiros Que Podem Ser Lidos

    Média e ficheiros que podem ser lidos Leitura de um dispositivo de Este sistema pode ler os seguintes tipos discos/ficheiros. armazenamento de massa USB • CD de áudio Pode ligar um dispositivo de armazenamento de massa USB • Ficheiros MP3/WMA num CD-R, CD-RW ou dispositivo como um dispositivo de memória flash USB, leitor de áudio de armazenamento de massa USB digital (DAP) a este sistema.
  • Página 41: Leitura De Discos/Ficheiros

    Para visualizar a informação de Leitura de discos/ficheiros Remote ONLY etiqueta ID3/WMA Durante a leitura de MP3/WMA... Para seleccionar uma faixa/grupo Para seleccionar uma faixa: ID3 ON ID3 OFF Selecciona as próximas faixas. A informação de etiqueta ID3/WMA aparece no visor. Selecciona as faixas anteriores.
  • Página 42: Outros Itens

    Operações diárias —Ajustes do som e de outros itens Ajuste do volume Telecomando Pode ajustar o nível do volume de 0 (“VOL MIN”) a 31 (“VOL MAX”). Telecomando: Amplificador: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP Remote Para baixar o volume por um momento ONLY Para restaurar o volume, prima de novo, ou ajuste o nível do volume.
  • Página 43: Ajuste Do Relógio

    Ajuste do relógio Desligamento automático— Remote ONLY Ajuste o relógio antes de utilizar o temporizador diário Temporizador para dormir Remote ONLY (consulte a página 18). • Pode ajustar o relógio somente quando o sistema está Active o modo do temporizador para dormir. desligado (no modo de espera).
  • Página 44: Operações De Rádio Avançadas

    Operações de rádio avançadas Para mostrar a informação dos Radio Data System (Sistema de Datos de Rádio) Telecomando Enquanto escuta a emissora FM... Frequência da estação O nome da estação é visualizado. “NO PS” aparece se nenhum sinal for enviado. TUNING/ GROUP/PTY O tipo do programa transmitido é...
  • Página 45: Mudança Temporária Para Um Programa De Sua Escolha Automaticamente

    Inicie a busca. Maneira que a função Enhanced Other Networks (Outras redes melhoradas) funciona: CASO 1 Se uma estação não estiver a transmitir o programa de sua escolha O sistema busca 20 estações FM predefinidas, pára O sistema continua a sintonizar a estação actual. quando encontra a estação seleccionada, e sintoniza tal «...
  • Página 46: Operações Avançadas Com Discos/Dispositivos De Armazenamento De Massa Usb

    Operações avançadas com discos/dispositivos de armazenamento de massa USB Programação da ordem de leitura— Telecomando Leitura programada Remote ONLY Pode arranjar a ordem de leitura das faixas (até 32) antes de iniciar a leitura. • Pode repetir as faixas programadas premindo REPEAT. DISPLAY/ PROGRAM Seleccione uma fonte e, em seguida, pare a leitura.
  • Página 47 (2) Seleccione uma faixa. Para verificar o conteúdo programado Enquanto o indicador PROGRAM estiver aceso no visor e a leitura estiver parada... Para modificar o programa Número da faixa Enquanto o indicador PROGRAM estiver aceso no visor e a leitura estiver parada... Confirme a selecção.
  • Página 48: Leitura Aleatória

    Leitura aleatória Leitura repetida Remote Remote ONLY ONLY Pode ler todas as faixas aleatoriamente. Pode ler faixas repetidamente. Durante a leitura... Seleccione uma fonte e, em seguida, pare a leitura. Para CD de áudio: REPEAT1 REPEAT Cancelado (Nenhuma indicação) Inicie a leitura aleatória. Para MP3/WMA: Para CD de áudio: REPEAT1...
  • Página 49: Operações Do Temporizador Diário

    Operações do temporizador diário Defina a hora de ligar. (1) Ajuste as horas. Telecomando TIMER MEMORY 4, x (2) Defina os minutos como na definição das horas acima. Defina a hora de desligar. FM/AM (1) Prossiga à definição da hora de desligar. (2) Ajuste as horas.
  • Página 50: Para Desactivar O Temporizador Diário

    Seleccione a fonte de leitura. Para desactivar o temporizador diário (1) Prossiga à definição da fonte de leitura. Quando o sistema estiver ligado... O indicador (Temporizador) acende-se no visor e a luz TIMER apaga-se no amplificador. (2) Seleccione a fonte de leitura: “DISC”, “USB” ou •...
  • Página 51: Informações Adicionais

    – O formato compatível é FAT16/FAT32. – A JVC não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas de dados de um dispositivo de armazenamento de massa USB durante a sua utilização com este sistema.
  • Página 52: Localização E Solução De Problemas

    Operações de rádio avançadas Operações avançadas com discos/dispositivos (consulte as de armazenamento de massa USB páginas 13 e 14) (consulte as Descrição dos códigos PTY páginas 15 a 17) NEWS: News Programação da ordem de leitura—Leitura AFFAIRS: Programas de tópicos que vão além das programada: notícias ou assuntos actuais •...
  • Página 53: Manutenção

    Operações de leitura de disco/dispositivo de Limpeza do sistema • As sujidades devem ser removidas com um pano macio. Se o armazenamento de massa USB: sistema estiver muito sujo, limpe-o com um pano embebido O disco não é lido. em um detergente neutro diluído em água, torcendo bem o ] O disco está...
  • Página 54: Especificações

    Colunas de altifalantes (SP-UXTB3) Especificações Tipo: Tipo de reflexão de graves de 2 via Unidades de altifalante: Amplificador (AX-UXTB3) Cone de 4 cm × 1 Tweeter: Potência de saída: 20 W por canal, mín. RMS, Cone de 10 cm × 1 Woofer: accionado em 6 Ω...
  • Página 55: Índice Dos Componentes

    Índice dos componentes Refira-se às páginas para saber como utilizar os botões e controlos. Telecomando 7, 12, 19 18, 19 8, 10, 15, 16 7, 10 9, 16, 17 7, 9, 15, 17, 19 7, 9, 15, 17, 19 8, 9, 10, 12, 13 15, 16, 17, 18, 19 7, 8, 19 13, 14...
  • Página 56: Så Här Använder Du Bruksanvisningen

    Inledning Tack för att du köpt en JVC produkt. Övrigt Läs noga igenom denna bruksanvisning, innan produkten tas • Om ett metallföremål eller vätska faller på systemet ska du i bruk, för att försäkra dig om att du förstår exakt hur den ska koppla ur nätsladden och rådfråga återförsäljaren innan du...
  • Página 57 Innehåll Komma igång .............3 Steg 1: Uppackning ............3 Steg 2: Förbereda fjärrkontrollen ........3 Steg 3: Montering .............. 4 Innan du använder systemet ......6 Daglig användning—Uppspelning ....7 Lyssna på radio ..............8 Media och filer som kan spelas .......... 9 Uppspelning av skiva............
  • Página 58: Komma Igång

    Komma igång Steg 1 Steg : Uppackning : Packa upp innehållet och kontrollera tillbehören. Efter att utrustningen har packats upp, kontrollera att följande komponenter finns med. Siffran inom parentes indikerar antal medföljande delar. • FM-antenn (1) • AM-ramantenn (1) • Fjärrkontroll (1) Steg 2 (Ett knappcellsbatteri i litium av typ CR2025 är installerat : Förbereda fjärrkontrollen.
  • Página 59: Steg 3: Montering

    Steg : Montering Om du behöver mer detaljerad information, se sidan 5. Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter. FM-antenn (medföljer) Dra ut den så att du får bästa möjliga mottagning. AM-ramantenn (medföljer) Höger högtalare Vänster högtalare Rikta den tills du får bästa möjliga mottagning.
  • Página 60 • Kontrollera att antennledarna inte rör vid några andra Anslutning av styrkabeln uttag, anslutningskablar eller nätsladden. Håll även Styrkabeln är ansluten till spelaren/radiomottagaren vid antennen på avstånd från systemets metalldelar, leverans. Anslut den till förstärkaren. anslutningskablar och nätsladd. Detta kan försämra mottagningen.
  • Página 61: Innan Du Använder Systemet

    Innan du använder systemet Indikationerna i teckenfönstret ger dig en mängd information medan du använder systemet. Innan du använder systemet bör du bekanta dig med när och hur indikeringen lyser i teckenfönstret. 1 PROGRAM-indikering • Lyser när en förinställd station är vald. •...
  • Página 62: Daglig Användning-Uppspelning

    Daglig användning —Uppspelning Slå på strömmen. Strömindikatorn STANDBY på förstärkaren slocknar. • Systemet slås även på, när någon av källknapparna trycks in. DISPLAY/ Välj källa. PROGRAM • Vid val av CD eller USB MEMORY startar uppspelning automatiskt. (Om en skiva eller en USB-masslagringsenhet redan är vald som källa, så...
  • Página 63: Lyssna På Radio

    Förinställa stationer Lyssna på radio Remote ONLY Du kan ställa in upp till 20 FM- och 10 AM-stationer i Välja band (FM eller AM) förväg. Leta upp en station som du vill ställa in. FM MONO Aktivera det förinställda sifferinmatningsläget. Ställa in en förinställd station När FM eller AM är valt...
  • Página 64: Media Och Filer Som Kan Spelas

    Media och filer som kan spelas Uppspelning av USB-masslagringsenhet Systemet kan spela upp följande typer av skivor och filer. Du kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. en • Audio-CD USB-flashminnesenhet, digital ljudspelare (DAP) till det här • MP3/WMA-filer i en CD-R, CD-RW eller systemet.
  • Página 65: Uppspelning Av Skivor/Filer

    Visning av ID3/WMA-tagginformation Remote Uppspelning av skivor/filer ONLY Under pågående MP3/WMA-uppspelning... Välja ett spår/grupp ID3 ON Välja ett spår: ID3 OFF Väljer efterföljande spår. ID3/WMA-tagginformation visas i teckenfönstret. Uppspelning på annan utrustning Väljer föregående spår. Ansluta annan utrustning Genom att använda en ministereosladd (medföljer ej), kan Välja en grupp (endast MP3/WMA): du ansluta utrustning med analoga ljudutgångar, såsom bärbar ljudspelare o.s.v.
  • Página 66: Daglig Användning

    Daglig användning —Ljud och andra inställningar Ställa in volymen Fjärrkontroll Du kan justera volymnivån från nivå 0 (“VOL MIN”) till nivå 31 (“VOL MAX”). Fjärrkontroll: Förstärkare: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP Remote För att sänka volymen direkt ONLY För att återställa volymen, tryck igen, eller justera volymnivån.
  • Página 67: Inställning Av Klockan

    Inställning av klockan Stänga av strömmen automatiskt— Remote ONLY Ställ in klockan före användning av den dagliga timern Insomningstimer Remote ONLY (se sid. 18). • Klockan kan endast ställas in medan stereon är avslagen Aktivera läget för insomningstimer. (i standby). sek.
  • Página 68: Avancerade Radiofunktioner

    Avancerade radiofunktioner Visa Radiodatasystem-information Under pågående mottagning en FM-station... Fjärrkontroll Stationsfrekvens Stationsnamn visas. “NO PS” visas om ingen signal sänds ut. Typen av program som sänds visas. “NO PTY” TUNING/ visas om ingen signal sänds ut. GROUP/PTY Textmeddelanden som sänds av stationen visas. “NO RT”...
  • Página 69: Tillfälligt Automatiskt Byte Till Önskat Program

    Starta sökningen. Hur Enhanced Other Networks-funktionen fungerar i praktiken: EXEMPEL 1 Om en station inte sänder det program du valt Systemet fortsätter att ställa in nuvarande station. Systemet söker igenom 20 förinställda FM-stationer och « stannar när det hittar den station du har valt, och ställer in När en station sänder det program du valt, växlar systemet den.
  • Página 70: Avancerad Manövrering Av Skiva/Usb-Masslagringsenhet

    Avancerad manövrering av skiva/USB -masslagringsenhet Programmering av uppspelningsordning— Fjärrkontroll Programmerad uppspelning Remote ONLY Du kan ordna spårens uppspelningsordning (upp till 32 spår) före uppspelningen. • Du kan upprepa de programmerade spåren genom att DISPLAY/ trycka på REPEAT. PROGRAM RPT/RND USB MEMORY Välj en källa och stoppa sedan uppspelning.
  • Página 71 (2) Välj ett spår. Kontrollera det programmerade innehållet Medan indikeringen PROGRAM visas i teckenfönstret och uppspelningen är i stoppläge... Ändra programmeringen Spårnummer Medan indikeringen PROGRAM visas i teckenfönstret och uppspelningen är i stoppläge... Bekräfta valet. Redigering: 1 Tryck upprepade gånger på DISPLAY/PROGRAM tills det programsteg som ska redigeras visas.
  • Página 72: Spela Slumpmässigt-Slumpmässig Uppspelning

    Spela slumpmässigt—Slumpmässig Spela upprepat—Upprepad uppspelning uppspelning Remote Remote ONLY ONLY Du kan spela alla spår i slumpmässig ordning. Uppspelning av spår kan repeteras. Under uppspelning... Välj en källa och stoppa sedan uppspelning. För ljud-CD: REPEAT1 REPEAT eller Annullerad (Ingen visning) Starta slumpmässig uppspelning.
  • Página 73: Daglig Timer-Funktioner

    Daglig timer-funktioner Ställ in önskad påslagningstid. (1) Ställ in timtalet. Fjärrkontroll TIMER MEMORY 4, x (2) Ställ in minuttalet på samma sätt som timtalet ovan. Ställ in önskad avslagningstid. FM/AM (1) Gå vidare till inställning av avslagningstid. (2) Ställ in timtalet. Inställning av daglig timer Remote ONLY...
  • Página 74 Välj uppspelningskälla. För att avaktivera daglig timer (1) Gå vidare till inställning av uppspelningskälla. När systemet är påslaget... Timerindikeringen i teckenfönstret och indikatorn TIMER på förstärkaren slocknar. (2) Välj uppspelningskälla: “DISC”, “USB” eller • Om både daglig timer och insomningstimern är aktiverade, “TUNER”.
  • Página 75: Ytterligare Information

    återgivning. – Det kan hända att vissa USB-masslagringsenheter inte kan identifieras eller inte kan fungera ordentligt. – Kompatibelt format är FAT16/FAT32. – JVC bär inget ansvar för förlust av data i en USB-masslagringsenhet som används tillsammans med systemet.
  • Página 76: Felsökning

    Avancerade radiofunktioner Avancerad manövrering av skiva/ (se sidorna 13 USB-masslagringsenhet och 14) (se sidorna 15 till 17) Beskrivning av PTY-koderna Programmera spelordningen—Programmerad NEWS: Nyheter uppspelning: AFFAIRS: Ämnesinriktade program inom nyheter och • Om du försöker programmera ett 33:e spår, visas “PROGFULL”...
  • Página 77: Underhåll

    Uppspelningsfunktioner för skiva/ Rengöra systemet • Torka av smutsfläckarna med en mjuk trasa. Om systemet är USB-masslagringsenhet: hårt smutsat, torka av det med en trasa lätt fuktad med ett Skivan spelas inte. neutralt diskmedel utspätt med vatten och torka sedan rent ] Skivan är ilagd uppochner.
  • Página 78: Specifikationer

    Högtalare (SP-UXTB3) Specifikationer Typ: 2-vägs basreflex Högtalarenheter: Förstärkare (AX-UXTB3) 4 cm kon × 1 Diskant: Uteffekt: 20 W per kanal, min. RMS, drivna 10 cm kon × 1 Woofer: till 6 Ω vid 1 kHz med högst 10% 6 Ω Impedans: total harmonisk distorsion.
  • Página 79: Index Över Delar

    Index över delar Se sidorna för information om hur du använder knappar och kontroller. Fjärrkontroll 7, 12, 19 18, 19 8, 10, 15, 16 7, 10 9, 16, 17 7, 9, 15, 17, 19 7, 9, 15, 17, 19 8, 9, 10, 12, 13 15, 16, 17, 18, 19 7, 8, 19 13, 14...
  • Página 80: Tämän Ohjekirjan Käyttö

    Johdanto Kiitämme JVC-tuotteen hankinnasta. Muut Lue ohjeet huolellisesti ennen käytön aloittamista, jotta opit • Jos laitteeseen putoaa metalliesine tai siihen kaatuu tuntemaan laitteen toiminnot ja käyttämään hyväksi kaikkia nestettä, irrota virtajohto ja ota yhteys jälleenmyyjään sen toimintoja. ennen laitteen käyttämistä uudelleen.
  • Página 81 Sisällys Aloitus ..............3 Vaihe 1: Pura pakkaus ............3 Vaihe 2: Valmistele kaukosäädin ........3 Vaihe 3: Kytke ..............4 Ennen laitteen käyttöä ........6 Päivittäinen käyttö—Toisto ......7 Radion kuunteleminen ............8 Levytyypit ja tiedostot ............9 Levyn toistaminen .............. 9 USB-massamuistivälineen toisto ........
  • Página 82: Aloitus

    Aloitus Vaihe 1 Vaihe : Pura pakkaus : Pura pakkaus ja tarkista lisävarusteet. Tarkista, että toimitus sisältää seuraavat osat. Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärät. • FM-antenni (1) • AM-kehäantenni (1) • Kaukosäädin (1) (Litiumnappiparisto CR2025 on asennettu tehtaalla.) Vaihe 2 Jos jotakin puuttuu, ota heti yhteyttä...
  • Página 83: Vaihe 3: Kytke

    Vaihe : Kytke Jos haluat tarkempia tietoja, katso sivu 5. Kytke virta pois kaikista komponenteista ennen kytkentöjen tekemistä. FM-antenni (sisältyy toimitukseen) Suorista se niin, että saat parhaan mahdollisen kuuluvuuden. AM-kehäantenni (sisältyy Oikea kaiutin Vasen kaiutin toimitukseen) Käännä sitä, kunnes saat parhaan mahdollisen kuuluvuuden.
  • Página 84: Kaiutinjohtojen Liittäminen

    • Varmista, etteivät antennin johtimet kosketa muita Säätökaapelin liittäminen liittimiä, liitäntäjohtoja tai verkkojohtoa. Pidä antenni Säätökaapeli on liitetty soittimeen/virittimeen tehtaalla. myös erossa järjestelmän metalliosista, liitäntäjohdoista ja Liitä se vahvistinyksikköön. verkkovirtajohdosta. Muuten vastaanoton laatu voi kärsiä. Soitin/ viritinyksikkö Kaiutinjohtojen liittäminen Varmista, että molemmat kaiuttimet on liitetty oikein ja huolellisesti.
  • Página 85: Ennen Laitteen Käyttöä

    Ennen laitteen käyttöä Näytön ilmaisimista saat paljon tietoa laitetta käyttäessäsi. Selvitä ennen laitteen käyttöä milloin ja miten merkkivalot syttyvät näyttöön. 1 PROGRAM -merkkivalo • Syttyy, kun asema valitaan muistista. • Syttyy, kun ohjelmoitu toisto aktivoidaan. 2 GROUP -merkkivalo • Syttyy, kun MP3/WMA-soitimen levyn tai USB-massamuistilaitteen toisto pysähtyy.
  • Página 86: Päivittäinen Käyttö-Toisto

    Päivittäinen käyttö —Toisto Kytke virta päälle. Vahvistinyksikön STANDBY-valo sammuu. • Järjestelmä kytkeytyy päälle myös jotakin äänilähde- näppäintä painamalla. DISPLAY/ Valitse lähde. PROGRAM • Kun valitaan CD tai USB MEMORY, toisto alkaa automaattisesti. (Kun lähteeksi on valittu levy tai USB-massamuistilaite, aloita toisto painamalla TUNING/ GROUP/PTY •...
  • Página 87: Radion Kuunteleminen

    Asemien esivirittäminen Radion kuunteleminen Remote ONLY Voit esivalita 20 FM- ja 10 AM-asemaa. Taajuusalueen valitseminen (FM tai AM) Hae asema, jonka haluat esivirittää. Aktivoi numeroiden syöttötila. FM MONO Aseman virittäminen Valittaessa FM tai AM... • Suorita seuraavat vaiheet näytössä näkyvän merkkivalon vilkkuessa.
  • Página 88: Levytyypit Ja Tiedostot

    Levytyypit ja tiedostot USB Massamuistilaitteen toisto Laitteella voi soittaa seuraavia levy-/tiedostotyyppejä. On mahdollista liittää USB massamuistilaite kuten USB • Ääni-CD flash-muistilaite, digitaalinen audiosoitin (DAP) tähän • MP3/WMA-tiedostot CD-R, CD-RW-levyllä tai USB järjestelmään. massamuistilaite TÄRKEÄÄ Ääni-CD CD-R CD-RW • Ei ole mahdollista liittää tietokonetta järjestelmän USB MEMORY-liittimiin.
  • Página 89: Levyjen/Tiedostojen Toistaminen

    ID3/WMA -lapun tietojen näyttäminen Remote Levyjen/tiedostojen toistaminen ONLY Kun MP3/WMA toistuu... Raidan/ryhmän valinta ID3 ON Kappaleen valitseminen: ID3 OFF Valitsee seuraavat raidat. ID3/WMA-tunnistetieto näkyy näytössä. Muun laitteen toisto Vallitsee edelliset raidat. Muiden laitteiden liittäminen Voit kytkeä tähän laitteeseen ministereojohdolla (ei sisälly Ryhmän valinta (vain MP3/WMA): toimitukseen) analogisilla audiolähtöliittimillä...
  • Página 90: Päivittäinen Käyttö

    Päivittäinen käyttö —Ääni ja muut säätöt Äänenvoimakkuuden säätö Kaukosäädin Voit säätää äänenvoimakkuutta tasolta 0 (“VOL MIN”) tasolle 31 (“VOL MAX”). Kaukosäädin: Vahvistinyksikkö ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP Remote Äänen pikahiljentäminen ONLY Kun haluat palauttaa äänenvoimakkuuden, paina uudelleen, tai säädä äänenvoimakkuuden tasoa. SOUND MODE VOLUME...
  • Página 91: Kellon Asetus

    Kellon asetus Virran automaattinen katkaisu— Remote ONLY Säädä kello aikaan ennen päivittäisen ajastimen käyttöä Uniajastin Remote ONLY (katso sivu 18). • Kello voidaan säätää vain silloin, kun laitteen virta on Ota uniajastin käyttöön. katkaistu (valmiustilassa). sek. Kytke järjestelmän virta pois päältä (valmiustila). Määrittele poiskytkentäaika (minuuteissa).
  • Página 92: Edistyneet Radiotoiminnot

    Edistyneet radiotoiminnot Radio Data System -tietojen näyttäminen FM-asemaa kuunneltaessa... Kaukosäädin Aseman taajuus Aseman nimi näkyy näytössä. “NO PS” tulee näyttöön, jos signaalia ei lähetetä. Lähetetty ohjelmatyyppi näkyy näytössä. “NO TUNING/ PTY” tulee näyttöön, jos signaalia ei lähetetä. GROUP/PTY Aseman lähettämät tekstiviestit näkyvät näytössä.
  • Página 93: Vaihtaminen Tilapäisesti Valitsemasi Ohjelman Kuunteluun

    Aloita haku. Kuinka Enhanced Other Networks toimii: ESIMERKKI 1 Jos asema ei lähetä valitsemaasi ohjelmaa Laite pysyy viritettynä nykyisen aseman taajuudelle. « Järjestelmä hakee 20 esivalitusta FM-asemasta, pysähtyy Jos jokin asema lähettää valitsemaasi ohjelmaa, laite löytäessään valitsemasi aseman ja virittäytyy sille. siirtyy automaattisesti sen taajuudelle.
  • Página 94: Levyn/Usb-Massamuistilaitteen Edistyneet Toiminnot

    Levyn/USB-massamuistilaitteen edistyneet toiminnot Toistojärjestyksen ohjelmointi— Kaukosäädin Ohjelmoitu toisto Remote ONLY Voit ohjelmoida raitojen (enintään 32) toistojärjestyksen ennen toiston aloittamista. • Ohjelmoidut raidat voidaan toistaa uudelleen painamalla DISPLAY/ PROGRAM REPEAT. RPT/RND USB MEMORY Valitse lähde ja lopeta sitten toisto. TUNING/ GROUP/PTY 4, x Aktivoi ohjelmoitu toisto ennen toiston aloittamista.
  • Página 95 (2) Valitse raita. Ohjelmoinnin sisällön tarkistaminen Kun PROGRAM -merkkivalo palaa näyttöikkunassa ja toisto on pysäytetty... Ohjelman muokkaaminen Nykyisen ryhmän Kun PROGRAM -merkkivalo palaa näyttöikkunassa ja toisto on pysäytetty... Varmista valinta. Muokkaa: 1 Paina DISPLAY/PROGRAM toistuvasti kunnes editoitava ohjelmavaihe näkyy. 2 Suorita vaiheet 3 ja 4 sivuilta 15 ja 16. Uuden kohdan lisääminen ohjelmaan: Seuraava ohjelmavaihe tulee näkyviin.
  • Página 96: Toisto Satunnaisessa Järjestyksessä-Satunnaistoisto

    Toisto satunnaisessa järjestyksessä— Toisto jatkuvasti—Jatkuva toisto Remote ONLY Raidat voidaan toistaa toistamiseen. Satunnaistoisto Remote ONLY Toiston aikana... Voit toistaa raidat satunnaisessa järjestyksessä. Audio CD-levyille: Valitse lähde ja lopeta sitten toisto. REPEAT1 REPEAT Peruttu (Ei merkintää) MP3/WMA: Aloita satunnaistoisto. REPEAT1 REPEAT Audio CD-levyille: Peruttu GROUP REPEAT...
  • Página 97: Päivittäisajastimen Toiminnot

    Päivittäisajastimen toiminnot Aseta päällekytkeytymisaika (1) Säädä tunnit. Kaukosäädin TIMER MEMORY 4, x (2) Säädä minuutit samoin kuin edellä oleva tuntilukema. Aseta poiskytkentäaika FM/AM (1) Siirry poiskytkentäajan säätöön. (2) Säädä tunnit. Päivittäisen ajastimen asetus Remote ONLY Päivittäisen ajastimen ansiosta voit herätä musiikkiin tms. •...
  • Página 98 Valitse ohjelmalähde. Päivittäisen ajastimen sammuttaminen (1) Siirry toistolähteen säätöön. Järjestelmän virran ollessa päällä... (Ajastimen) merkkivalo näytöstä ja TIMER lamppu vahvistinyksiköstä sammuvat. (2) Valitse ohjelmalähde: “DISC”, “USB” tai • Kun sekä päivittäinen ajastin että uniajastin on “TUNER”. käynnistetty, laitteen virta katkeaa poiskytkentäaikana, joka on aikaisempi.
  • Página 99: Lisätietoja

    – Kun toistat suuren siirtonopeuden tiedostoa, ääni voi jäädä pois toiston aikana. – Joitakin USB-massamuistilaitteita ei kenties voi tunnistaa tai ne eivät toimi oikein. – Yhteensopiva formaatti on FAT16/FAT32. – JVC ei kanna vastuuta tiedon häviöstä USB-massamuistilaitteessa tätä järjestelmää käytettäessä.
  • Página 100: Vianetsintä

    Edistyneet radiotoiminnot Levyn/USB-massamuistilaitteen edistyneet (katso sivut 13 ja 14) toiminnot PTY -koodien kuvaus (katso sivut 15 - 17) NEWS: Uutiset Toistojärjestyksen ohjelmointi—Ohjelmoitu toisto: AFFAIRS: Uutisia syventäviä ajankohtaisohjelmia • Jos yrität ohjelmoida 33:nnen raidan, näyttöön ilmestyy INFO: Tietoja terveydenhuoltopalveluista, “PROGFULL”. sääennusteista jne. Päivittäisajastimen toiminnot (katso sivut 18 SPORT:...
  • Página 101: Kunnossapito

    Levyn/USB-massamuistivälineen Laitteen puhdistaminen • Tahrat tulee pyyhkiä pehmeällä pyyhkeellä. Jos laite on hyvin toistotoiminnot: likainen, pyyhi se neutraaliin vesi-pesuaineliuoksessa Levyä ei voi toistaa. liotetulla ja kosteaksi väännetyllä rievulla, ja pyyhi puhtaaksi ] Levy on ylösalaisin. Aseta levy etikettipuoli ylöspäin. kuivalla kangaspalalla. MP3-tiedoston ID3-tietoja ei voi näyttää.
  • Página 102: Tekniset Tiedot

    Kaiuttimet (SP-UXTB3) Tekniset tiedot Tyyppi: 2-tiekaiutin, bassorefleksi Kaiutinyksiköt: Vahvistinyksikkö (AX-UXTB3) 4 cm kartio × 1 Diskantti: Lähtöteho: 20 W /kanava, väh. RMS, 10 cm kartio × 1 Woofer: syötettynä 6 Ω 1 kHz taajuudella 6 Ω Impedanssi: harmoninen kokonaissärö ei ylitä 170 mm ×...
  • Página 103: Osat

    Osat Numeroita vastaavilta sivuilta löydät tietoa näppäinten ja säätimien käytöstä. Kaukosäädin 7, 12, 19 18, 19 8, 10, 15, 16 7, 10 9, 16, 17 7, 9, 15, 17, 19 7, 9, 15, 17, 19 8, 9, 10, 12, 13 15, 16, 17, 18, 19 7, 8, 19 13, 14...
  • Página 104: Sådan Læses Manualen

    Indledning Tak for købet af dette JVC-produkt. Andet Vær venlig at læse brugervejledningen omhyggeligt inden • Hvis der falder metalgenstande eller der kommer væske brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det ned i anlægget, skal netstikket tages ud og forhandleren bedst mulige udbytte af apparatet.
  • Página 105 Indhold Sådan kommer du i gang ........3 Trin 1: Udpakning ............. 3 Trin 2: Klargør fjernbetjeningen ........3 Trin 3: Tilkobling .............. 4 Før betjening af anlægget ........6 Daglige funktioner—Afspilning ......7 Lyt til radioen ..............8 Medier og filer, der kan afspilles........9 Afspilning af en disc............
  • Página 106: Sådan Kommer Du I Gang

    Sådan kommer du i gang Trin 1 Trin : Udpakning : Tag anlægget ud af emballagen, og kontroller Efter udpakning kontrolleres, at alle nedenstående dele er til ekstraudstyret. stede. Tallet i parentes angiver antallet af hver af de medfølgende dele. •...
  • Página 107: Trin 3: Tilkobling

    Trin : Tilkobling Hvis du har brug for mere detaljeret informationse side 5. Sluk for strømmen til alle komponenter før tilslutning. FM-antenne (medfølger) Forlæng den, så du kan opnå den bedste modtagelse. AM-rammeantenne (medfølger) Højre højttaler Venstre højttaler Drej den, indtil du opnår den bedste modtagelse.
  • Página 108 • Sørg for, at antennelederne ikke rører andre terminaler, Tilslutning af kontrolkablet forbindende ledninger og netledningen. Antennen skal Kontrolkablet er sluttet til afspilleren/tuneren ved holdes på afstand af anlæggets metaldele, leveringen. Slut det til forstærkeren. tilslutningsledninger og netledningen. Det kan forringe modtagerforholdene.
  • Página 109: Før Betjening Af Anlægget

    Før betjening af anlægget Anvisningerne på displayet kan lære dig en masse, mens du betjener anlægget. Før du betjener anlægget, skal du gøre dig fortrolig med, hvornår og hvordan indikatoren lyser på displayet. 1 PROGRAM-indikator • Lyser, når der er valgt en forudindstillet station. •...
  • Página 110: Daglige Funktioner-Afspilning

    Daglige funktioner —Afspilning Tænd for strømmen. STANDBY lampen på forstærkeren slukker. • Anlægget slukkes også ved at trykke på en af kildeknapperne. DISPLAY/ Vælg kilden. PROGRAM • Når du vælger CD eller USB MEMORY, vil afspilningen automatisk begynde. (Når discen eller USB-enheden i masselagerklassen er valgt som TUNING/ GROUP/PTY...
  • Página 111: Lyt Til Radioen

    For at forudindstille stationerne Lyt til radioen Remote ONLY Du kan forudindstille op til 20 FM og 10 AM stationer. Vælg frekvensbånd (FM eller AM) Stil ind på en station, du ønsker at forudindstille. FM MONO Aktiver indtastning af tal til forudindstillede stationer.
  • Página 112: Medier Og Filer, Der Kan Afspilles

    Medier og filer, der kan afspilles Afspilning af en USB-enhed i Dette system kan afspille følgende typer discs/filer. masselagerklassen • Lyd CD Det er muligt at slutte en USB-enhed i masselagerklassen, • MP3/WMA-filer på en CD-R, CD-RW eller USB-enhed i som for eksempel en USB flash-hukommelse, en digital masselagerklassen.
  • Página 113: Afspilning Af Disce/Filer

    Visning af ID3/WMA-mærke Afspilning af disce/filer Remote information ONLY Under afspilning af MP3/WMA... For at vælge et spor/en gruppe For at vælge et spor: ID3 ON ID3 OFF Vælger de næste spor. ID3/WMA-mærke information kommer frem på displayet. Vælger de foregående spor. Afspilning af andet udstyr For at tilslutte lydudstyr For at vælge en gruppe (kun MP3/WMA):...
  • Página 114: Daglige Funktioner

    Daglige funktioner —Lyd og andre justeringer Regulering af lydstyrken Fjernbetjening Du kan justere lydniveauet fra niveau 0 (“VOL MIN”) til niveau 31 (“VOL MAX”). Fjernbetjening: Forstærker: ECO/ DIMMER CLOCK/ SLEEP Remote Sådan sænkes lyden på et øjeblik ONLY For at gendanne lyden, tryk en gang til eller juster lydniveauet.
  • Página 115: Indstilling Af Uret

    Indstilling af uret Sluk automatisk for strømmen— Remote ONLY Stil uret inden anvedelse af den daglige timer (se side 18). Slumretimer Remote ONLY • Det er kun muligt at stille uret, når der er slukket for anlægget (på standby). Aktiver sleep timer-modus. sek.
  • Página 116: Avancerede Radiofunktioner

    Avancerede radiofunktioner For at vise Radiodatasystem-oplysninger Mens du lytter til FM-stationen... Fjernbetjening Stationsfrekvens Stationsnavnet vises. “NO PS” vises, hvis der ikke sendes et signal. Den udsendte programtype vises. “NO PTY” TUNING/ vises, hvis der ikke sendes et signal. GROUP/PTY De tekstmeddelelser, som stationen sender, vises.
  • Página 117: Midlertidigt Automatisk Skift Til Et Program Efter Ønske

    Start søgning. Sådan virker Enhanced Other Networks-funktionen: EKSEMPEL 1 Hvis en station ikke udsender det program, du ønsker Anlægget bliver ved med at stille ind på den aktuelle station. Anlægget søger igennem 20 forudindstillede « FM-stationer, standser når det finder den, du har valgt, og Når en station udsender det program, du ønsker, skifter indstiller på...
  • Página 118: Avanceret Anvendelse Af Disc/Usb-Enhed I Masselagerklassen

    Avanceret anvendelse af disc/USB-enhed i masselagerklassen Programmering af afspilningsrækkefølgen— Fjernbetjening Programafspilning Remote ONLY Du kan planlægge afspilningsrækkefølgen for sporene (op til 32), før du starter afspilningen. • Du kan gentage de programmerede spor ved at trykke på DISPLAY/ REPEAT. PROGRAM RPT/RND USB MEMORY Vælg en kilde og stop derefter afspilning.
  • Página 119 (2) Vælg et spor. For at kontrollere programindholdet Mens PROGRAM-indikatoren lyser på displayet og afspilningen er stoppet... Sådan ændres programmet Spornummer Mens PROGRAM-indikatoren lyser på displayet og afspilningen er stoppet... Bekræft valget. Rediger: 1 Tryk gentagne gange på DISPLAY/PROGRAM, indtil det programtrin, du vil redigere, vises.
  • Página 120: Tilfældig Afspilning

    Tilfældig afspilning Gentagen afspilning Remote Remote ONLY ONLY Du kan afspille alle spor i tilfældig rækkefølge. Sporene kan afspilles gentagelsesvis. Under afspilning... Vælg en kilde og stop derefter afspilning. For lyd-CD: REPEAT1 REPEAT eller Annulleret (Ingen indikering) Start tilfældig afspilning. For MP3/WMA: For lyd-CD: REPEAT1...
  • Página 121: Daglig Timer-Funktioner

    Daglig timer-funktioner Indstil aktiveringstiden. (1) Indstil timetallet. Fjernbetjening TIMER MEMORY 4, x (2) Indstiller minutterne som timeindstillingen herover. Indstil slukketiden. FM/AM (1) Gå videre til indstillingen af slukketiden. (2) Indstil timetallet. Indstilling af daglig timer Remote ONLY Når du bruger den daglige timer, kan du vågne op til musik etc.
  • Página 122 Vælg afspilningskilde. Deaktivering af den daglige timer (1) Gå videre til indstilling af afspilningskilden. Når der er tændt for anlægget... (Timer) indikatoren på displayet og TIMER-lampen på forstærkeren slukker. (2) Vælg afspilningskilde: “DISC”, “USB” eller • Når både den daglige time rog afbryderautomatikken er “TUNER”.
  • Página 123: Yderligere Oplysninger

    – Nogle USB-enhedener i masselagerklassen vil muligvis ikke blive genkendt eller ikke fungere ordentligt. – Det kompatible format er FAT16/FAT32. – JVC påtager sig intet ansvar for tab af data i USB-enheden i masslagerklasse, mens anlægget anvendes.
  • Página 124: Fejlfinding

    Avancerede radiofunktioner Avanceret anvendelse af disc/USB-enhed i (se side 13 og 14) masselagerklassen Beskrivelse af PTY-koderne (se side 15 til 17) NEWS: Nyheder Programmering af afspilningsrækkefølgen— AFFAIRS: Programmer, der går tættere ind på aktuelle Programafspilning: nyheder og anliggender • Hvis du prøver at programmere spor nummer 33, vises INFO: Programmer med lægeoplysninger, “PROGFULL”...
  • Página 125: Vedligeholdelse

    Betjeninger til afspilning af disc/USB-enhed i Rengøring af anlægget • Pletter skal tørres af med en blød klud. Hvis anlægget er stærkt masselagerklassen: plettet, skal det aftørres med en klud, der er opvredet i et Discen spiller ikke. neutralt rengøringsmiddel fortyndet med vand, og derefter ] Discen vender den forkerte side opad.
  • Página 126: Specifikationer

    Højttalere (SP-UXTB3) Specifikationer Type: 2-vejs basrefleks Højttalerenheder: Forstærker (AX-UXTB3) 4 cm kuppel × 1 Tweeter: Udgangseffekt: 20 W pr. kanal, min. RMS, begge 10 cm kuppel × 1 Woofer: kanaler med 6 Ω ved 1 kHz, med 6 Ω Impedans: højst 10% total harmonisk 170 mm ×...
  • Página 127: Indholdsfortegnelse Over Dele

    Indholdsfortegnelse over dele Se siderne for at se, hvordan knapperne og betjeningsgrebene skal anvendes. Fjernbetjening 7, 12, 19 18, 19 8, 10, 15, 16 7, 10 9, 16, 17 7, 9, 15, 17, 19 7, 9, 15, 17, 19 8, 9, 10, 12, 13 15, 16, 17, 18, 19 7, 8, 19 13, 14...
  • Página 128 SP, PT, SW, FI, DA © 2008 Victor Company of Japan, Limited 1108KMMMDWMTS...

Este manual también es adecuado para:

Ax-uxtb3Xt-uxtb3Sp-uxtb3

Tabla de contenido