Hoshizaki FM-481AGE-HC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FM-481AGE-HC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

MODULAR ICE MAKER
MACHINE A GLACE MODULAIRE
EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER
IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER
MAQUINA DE CUBITOS MODULAR
FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
FOR END USER
POUR UTILISATEUR
FÜR DEN ENDKUNDEN
VOOR DE GEBRUIKER
PARA USUARIO
PER L'UTENTE FINALE
FM-481AGE-HC
FM-481AGE-HCN
FM-300AFE-HC
FM-300AFE-HCN
L1F048203 (011513)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoshizaki FM-481AGE-HC

  • Página 1 FM-481AGE-HC MODULAR ICE MAKER FM-481AGE-HCN MACHINE A GLACE MODULAIRE FM-300AFE-HC EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER FM-300AFE-HCN IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER MAQUINA DE CUBITOS MODULAR FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI FOR END USER POUR UTILISATEUR FÜR DEN ENDKUNDEN...
  • Página 2: Installation Instructions

    ENGLISH WARNING other than those recommended by the This icemaker uses HFC-free refrigerant manufacturer. (propane) and HFC-free foam insulation that are non-ozone-depleting and environmentally 1. LOCATION sustainable materials having very low global warming potential. The HFC-free refrigerant is flammable and IMPORTANT sealed in the refrigeration system.
  • Página 3: Water Supply And Drain Connections

    S uppl y of repl acement fuse cov ers can be licensed electrician are required. obtained from Hoshizaki Parts/Service Centres. * If the supply cord and/or the plug should need to Fuses should be rated at 13A and approved to BS be replaced, it should only be done by a qualified 1362.
  • Página 4: Preparing The Icemaker For Long Storage

    ENGLISH electrical appliances in the bin. Ice Button Display * Clean the storage bin before use (see “III. 1. CLEANING”). * Keep the scoop clean. Clean it by using a Stop Button DRAIN neutral cleaner and rinse thoroughly. STOP * Close the door after removing ice to Reset Button MODE prevent entrance of dirt, dust or insects into...
  • Página 5: Inspection And Maintenance

    Consult with your local Hoshizaki service agent [4] Storage Bin Door about inspection and maintenance service. Clean the storage bin door at least once a week, using a neutral non-abrasive cleaner.
  • Página 6 Gear motor failure. Turn OFF operation switch, and turn The repairs under warranty may only be carried it ON again after 10 minutes. If error code appears again, out by Hoshizaki’s authorised service centre. When call for service. making a claim under the warranty, the original bill of Abnormal high side pressure.
  • Página 7 F o o d C o n t a c t M a t e r i a l s R e g u l a t i o n ( E C Hoshizaki Europe B.V. - all other countries within...
  • Página 8: Emplacement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT 2. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation La machine à glace emploie du fluide frigori- de l’enceinte de l’appareil et de la structure gène exempt de HFC (propane) et une isola- intégrée ne soient pas obstruées. tion en mousse exempte de HFC, non nocifs pour la couche d’ozone, ainsi que des maté- 3.
  • Página 9: Branchements Electriques

    ; dans ce cas, procéder comme suit : Contactez le professionnel du traitement de l’eau ou l’agent de service Hoshizaki local. Le fil vert et jaune doit être raccordé à la borne de la fiche portant la lettre E ou le symbole * La pression de l’alimentation en eau doit être de...
  • Página 10: Consignes D'UTilisation

    FRANÇAIS * La vidange d’eau de la machine à glace s’effectue * Surveiller les jeunes enfants pour éviter par gravité : le tuyau de vidange doit donc avoir qu’ils ne jouent avec l’appareil. une inclinaison ou une hauteur de chute suffi- * Ne pas tenter de modifier la machine à...
  • Página 11: Preparation Du Distributeur De Glace En Vue D'UN Entreposage De Longue Duree

    5) Mélanger 5 litres d’eau avec 18 ml de solution stockage et nettoyer le bac. d’hypochlorite de sodium à 5,25 % dans un réci- pient adapté ou utiliser le désinfectant Hoshizaki en suivant les instructions d’utilisation du produit. III. ENTRETIEN 6) Imbiber de solution une éponge ou un chiffon...
  • Página 12: Inspection Et Entretien

    Tension d’alimentation trop élevée. Vérifier si la tension Consultez le réparateur Hoshizaki le plus se trouve dans les limites requises et si la machine à glace ne partage pas la prise de courant avec d’autres proche de chez vous pour les opérations...
  • Página 13: Mise Au Rebut

    Hoshizaki France - France TEL: +33 1 48 63 93 80 Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le FAX: +33 1 48 63 93 88 réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous. info@hoshizaki.fr Hoshizaki Iberia - Espagne, Portugal 4. GARANTIE...
  • Página 14 Directive EMC (2004/108/CE) Directive basse tension (2006/95/CE) Directive RoHS (2011/65/EU) Règlement concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (CE 1935/2004) Constructeur : Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ Angleterre...
  • Página 15: Elektrische Anschlüsse

    DEUTSCH WARNUNG 3. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs aus- Das in diesem Eisbereiter verwendete HFKW- schließlich die vom Hersteller empfohlenen freie Kältemittel (Propan) und der HFKW-freie mechanischen Geräte oder anderen Mittel Isolierschaum sind ökologisch nachhaltig, nicht verwenden. ozonschädigend und wirken sich nur wenig auf die globale Erwärmung aus.
  • Página 16: Wasserzulauf- Und Wasserab- Laufanschlüsse

    Die grün-gelbe Ader ist an die Klemme anzuschlie- Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Wasserauf- ßen, die mit dem Buchstaben E oder dem Symbol bereitungsspezialisten oder an den Hoshizaki- oder grün oder gelb-grün markiert ist. Die Kundendienst. blaue Ader ist an die Klemme anzuschließen, die mit dem Buchstaben N oder schwarz markiert ist.
  • Página 17 DEUTSCH * Das Wasser muss in einen offenen Abflusskanal * Am Eisbereiter dürfen keine Änderungen ablaufen. vorgenommen werden. Das Gerät darf nur von Fachpersonal zerlegt oder instandge- * Immer die mit dem Gerät gelieferte neue Schlauch- setzt werden. garnitur verwenden. Alte Schlauchgarnituren nicht wiederverwenden.
  • Página 18: Massnahmen Für Die Langfristige Lagerung Des Eisspenders

    5) In einem geeigneten Behälter entweder 5 l Was- 6) Alles Eis aus dem Vorratsbehälter entfernen, und ser mit 18 ml einer 5,25%igen Natriumhypochlorit- diesen reinigen. lösung mischen oder den empfohlenen Hoshizaki- Desinfizierer wie beschrieben verwenden. III. WARTUNG 6) Einen sauberen Schwamm oder ein Tuch mit der Lösung tränken und die Trennwand und Oberflä-...
  • Página 19: Inspektion Und Wartung

    Bei Fragen zu Inspektion und Wartung wen- der Eisbereiter keine Steckdose mit anderen Geräten teilt. Die Reset-Taste drücken. Falls der Fehlercode nochmals den Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hoshizaki- aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen. Kundendienst. Stromkreisausfall. Die Reset-Taste drücken. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen.
  • Página 20 4. GEWÄHRLEISTUNG Hoshizaki Middle East - Naher Osten TEL: +971 48 876 612 Hoshizaki bietet Gewährleistung für 2 Jahre ab Kauf- FAX: +971 48 876 613 datum des Gerätes an den Endkunden und entspre- sales@hoshizaki.ae chend den gesetzlichen Bestimmungen im Land des Kundenwohnsitzes.
  • Página 21 V E R O R D N U N G ü b e r M a t e r i a l i e n u n d Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen (EG 1935/2004) Hersteller: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...
  • Página 22: Installatie-Instructies

    NEDERLANDS WAARSCHUWING 2. Houd ventilatieopeningen, zowel in de behui- Deze ijsmachine gebruikt een HFK-vrij koelmid- zing van de machine als in de inbouwstruc- del (propaan) en HFK-vrije schuimisolatie; deze tuur, vrij van obstakels. stoffen zijn niet schadelijk voor de ozonlaag, zijn duurzaam en hebben een zeer beperkt 3.
  • Página 23: Elektrische Aansluitingen

    * Normaalgesproken dient men te beschikken over Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderde- de juiste vergunningen en/of de hulp in te roepen len- en servicecentra van Hoshizaki. van een erkend elektricien. Gebruik zekeringen van 13 A die zijn goedgekeurd * Wanneer de netvoedingskabel en/of stekker volgens BS 1362.
  • Página 24 NEDERLANDS * De waterafvoer van de ijsmachine stroomt onder of na het verkrijgen van instructies met natuurlijk verval; de afvoerslang moet dus vol- betrekking tot het gebruik van een persoon doende verval hebben. die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. * Jonge kinderen moeten worden begeleid * Water moet worden afgevoerd in een open water- om er zeker van te zijn dat zij niet met het slot.
  • Página 25: De Ijsmaker Gereedmaken Voor Langdurige Opslag

    15 minuten in de modus pochlorietoplossing in een geschikte houder of “STOP” tijdens de werking van de afvoerbediening gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmet- en begint weer continu te branden zodra de afvoer- tingsmiddel. bediening is voltooid.
  • Página 26: Inspectie En Onderhoud

    NEDERLANDS [5] Luchtfilter 3. SERVICEAANVRAAG Kunststof luchtfilters halen vuil en stof uit de lucht WAARSCHUWING en voorkomen dat de condensor verstopt raakt. Als Beschadig het koelmiddelcircuit niet. Wanneer de filters verstopt raken, gaat de ijsmachine minder er per ongeluk toch schade aan het koelsy- goed werken.
  • Página 27 FAX: +971 48 876 613 fouten. sales@hoshizaki.ae De reparaties onder garantie mogen uitsluitend wor- Hoshizaki Nederland & België - Nederland, België, den uitgevoerd door een door Hoshizaki geautori- Luxemburg seerd servicecentrum. Als een gebruiker aanspraak TEL: +31 20 5650420 (Nederland) wil maken op de garantie, moet deze de oorspronke- TEL: +32 2 712 30 30 (België)
  • Página 28 NEDERLANDS Hoshizaki Taiwan TEL: +886 2 2748 1589 FAX: +886 2 2747 1559 Hoshizaki Hong Kong TEL: +852 2866-2108 FAX: +852 2866-2109 Hoshizaki Lancer TEL: +61 8 8268 1388 FAX: +61 8 8268 1978 IV. VERWIJDERING Houd u aan de lokale voorschriften met betrekking tot de verwijdering van het apparaat wat betreft ont- vlambaar koelmiddel.
  • Página 29: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL ADVERTENCIA 3. No haga uso de dispositivos mecánicos ni de Esta máquina de hielo utiliza refrigerante otros medios distintos de los recomendados (propano) y aislamiento de espuma sin HFC, por el fabricante para acelerar el proceso de ambos ecológicamente sostenibles; lo que sig- descongelación.
  • Página 30: Suministro De Agua Y Conexiones De Drenaje

    Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. * En caso de que sea necesario sustituir el cable de alimentación y el enchufe, dicha sustitución debe Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologa- realizarla únicamente un técnico de mantenimiento...
  • Página 31: Puesta En Marcha

    ESPAÑOL * Asegúrese de que utiliza las mangueras nuevas 4. Si desconecta la unidad, espere al menos que se suministran con el equipo. No reutilice nin- 3 minutos antes de ponerla de nuevo en guna manguera antigua. marcha para evitar que el compresor se ave- ríe.
  • Página 32: Mantenimiento

    5) Mezcle 5 litros de agua con 18 mL de una solución miento y límpiela. de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador de agua recomendado por Hoshizaki siguiendo las instruc- III. MANTENIMIENTO ciones. 6) Empape una esponja o un trapo limpio con la ADVERTENCIA solución y páselo por el revestimiento y la puerta...
  • Página 33: Revisión Y Mantenimiento

    Consulte con el encargado de reparaciones reparaciones. local de Hoshizaki todo lo relacionado con los Fallo en el circuito eléctrico. Pulse el botón de reset. Si servicios de revisión y mantenimiento.
  • Página 34: Garantía

    (België) * Desgaste natural * Uso incorrecto como, p. ej., la sobrecarga del Hoshizaki Europe B.V. - todos los demás países equipo, uso de los accesorios no aprobados europeos y África * Uso de fuerza, daños provocados por factores...
  • Página 35: Eliminación

    Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (2011/65/EU) Reglamento sobre los materiales destinados a entrar en contacto con alimentos (CE 1935/2004) Fabricante: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...
  • Página 36 ITALIANO AVVERTENZA 3. Non utilizzare dispositivi meccanici o altri La macchina utilizza un refrigerante senza HFC strumenti per accelerare il processo di scon- (propano) e una schiuma isolante senza HFC gelamento, ad eccezione di quelli consigliati che non danneggiano lo strato di ozono e mate- dal produttore.
  • Página 37 Contattare l’esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell’assistenza Hoshizaki. Il filo verde e giallo deve essere collegato al termi- nale della spina contrassegnato dalla lettera E o * La pressione dell’approvvigionamento dell’acqua...
  • Página 38: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO * Assicurarsi di utilizzare i nuovi set di tubi forniti con 3. Tutti i componenti sono preimpostati dalla l’apparecchio. Non riutilizzare i set di tubi vecchi. casa costruttrice. Regolazioni non corrette possono provocare guasti. 4. Se la macchina viene spenta, per non dan- II.
  • Página 39 5) Mescolare 5 litri d’acqua con 18 ml di soluzione di ipoclorito di sodio al 5,25% in un contenitore ido- neo, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki III. MANUTENZIONE consigliata, come da istruzioni. 6) Inumidire una spugna pulita o un panno pulito con 1.
  • Página 40: Controllo E Manutenzione

    Rivolgersi al proprio centro di assistenza Guasto al circuito elettrico. Premere il pulsante Reset. Hoshizaki in merito ai servizi di controllo e ma- Se compare nuovamente il codice guasto, rivolgersi all’assistenza. nutenzione.
  • Página 41: Smaltimento

    (België) autorizzato Hoshizaki. Le richieste inviate durante il periodo di garanzia devono essere accompagnate Hoshizaki Europe B.V. - tutti gli altri paesi di Europa dalla fattura di acquisto originale (indicante la data di e Africa acquisto).
  • Página 42 Direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CE) Direttiva RoHS (2011/65/UE) Regolamento riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari (CE 1935/2004) Casa costruttrice: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...

Este manual también es adecuado para:

Fm-481age-hcnFm-300afe-hcFm-300afe-hcn

Tabla de contenido