Actualización del software del módulo VesselView Link..13 ..................4 Creación de capturas de pantalla......... 17 Controles delanteros de VesselView 502......6 Menús no pertenecientes a Mercury Marine......20 Operaciones de los controles delanteros de VesselView Calibración de la pantalla táctil..........21 502..................6 Encendido................
Página 4
Sección 5 - Alarmas de advertencia Advertencias ‑ Fallos y alarmas.......... 86 Alarmas de Shallow Water and Low Fuel Alarms (Aguas poco profundas y Combustible bajo)... 88 Página ii 90-8M0122371 JUNIO 2016...
Página 5
Controles delanteros de VesselView 502 ....6 Creación de capturas de pantalla........17 Operaciones de los controles delanteros de Menús no pertenecientes a Mercury Marine..... 20 VesselView 502 ............6 Calibración de la pantalla táctil......... 21 Conexiones del panel posterior de VesselView 502 Encendido.................
Declaración de conformidad VesselView 502 Mercury Marine declara que el siguiente producto al que hace referencia esta declaración se ajusta a los requisitos de la Directiva R&TTE (sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación) 1999/5/CE de la UE y que cumple las reglamentaciones técnicas aplicables.
área de control (CAN) para piloto automático de Mercury Marine. VesselView muestra si el modo está activo o en espera; aparecen mensajes emergentes en solicitud de reconocimiento de los giros cuando la embarcación llega a las rutas. Pueden utilizarse textos de pantallas adicionales a fin de ajustar los motores y las transmisiones para lograr la máxima eficacia.
Sección 1 - Primeros pasos Ubicaciones y descripciones de la pantalla VesselView VesselView tiene varios campos que muestran información específica sobre los motores y los modos activos. Para activar y mostrar la información a través de la pantalla táctil, el usuario puede utilizar las siguientes acciones: Indica que se puede tocar la pantalla Indica que se puede deslizar el dedo hacia la izquierda o la dere‐...
Página 9
Sección 1 - Primeros pasos 61404 Al deslizar el dedo hacia abajo desde fuera de la pantalla táctil hacia dentro de la pantalla, aparece el menú System Controls (Controles del sistema). Desde aquí, los usuarios pueden establecer y definir las siguientes opciones: System Settings (Configuración del sistema), Standby mode (Modo en espera), Brightness (Brillo), Wireless options (Opciones inalámbricas) y ver la barra de instrumentos situada en la parte derecha de la pantalla.
Sección 1 - Primeros pasos Controles delanteros de VesselView 502 Pantalla táctil Puerto de la microtarjeta SD Encendido/Apagado y Brillo 61820 Operaciones de los controles delanteros de VesselView 502 Pantalla táctil: La pantalla de VesselView 702 está formada por varias zonas sensibles al tacto que se activan al tocarlas o al deslizar los dedos por ellas vertical u horizontalmente.
Sección 1 - Primeros pasos Controles delanteros de VesselView 702 Pantalla táctil Botón de INICIO Mando giratorio Botón X Botón En espera/Automático Encendido/Apagado y Brillo Puerto de la microtarjeta SD STBY AUTO 61396 Operaciones de los controles delanteros de VesselView 702 Pantalla táctil: La pantalla de VesselView 702 está...
Sección 1 - Primeros pasos Descripción general de VesselView Link VesselView Link incorpora un sistema de control y datos SmartCraft en la embarcación a motor de Mercury con instrumentos Simrad y Lowrance específicos, lo que aporta una interfaz de usuario de Mercury VesselView totalmente funcional en las pantallas de dichas unidades.
El VesselView 502 está equipado con un módulo Wi-Fi y conexión Bluetooth. Cuando la unidad está encendida, de forma periódica solicitará a Internet que determine si existe un archivo de actualización en el sitio web de Mercury Marine. Aparecerá una notificación en la pantalla para confirmar las actualizaciones que solicitará que el usuario la acepte.
Página 14
Sección 1 - Primeros pasos Toque la pestaña HOME situada en la parte superior de la pantalla para que aparezca la pantalla Inicio. 61450 En esta pantalla, deslice con el dedo la ventana de la parte izquierda hacia el icono Files (Archivos). 61451 Seleccione My files (Mis archivos) en las opciones que aparecen.
Página 15
Sección 1 - Primeros pasos Seleccione el archivo que se ha descargado desde el sitio web de Mercury. El archivo de la siguiente imagen tiene una finalidad meramente ilustrativa y no representa el nombre del archivo real, que seleccionará en su momento. 61455 Seleccione la opción Upgrade (Actualización) en la ventana Details (Detalles).
Sección 1 - Primeros pasos Seleccione OK en la ventana Upgrade this display (Actualizar esta pantalla). Se mostrará el progreso de la actualización en la barra de progreso de VesselView. No cierre esta pantalla mientras se realiza la actualización. VesselView mostrará brevemente la pantalla Restarting (Reiniciando). Después del proceso de reinicio, la unidad VesselView estará...
Sección 1 - Primeros pasos 61470 61471 Seleccione el producto VesselView y haga clic en Download VesselView Update (Descargar actualización de VesselView). En función de la configuración de seguridad del ordenador, es posible que aparezca una advertencia. Pulsar Allow (Permitir) para continuar. Crear una carpeta en el disco duro para guardar el archivo en ella.
Página 18
Sección 1 - Primeros pasos Inserte la microtarjeta SD en el puerto de la microtarjeta SD del módulo VesselView Link hasta que haga clic y se coloque correctamente. Conexión NMEA 2K SmartCraft/Conexión eléctrica Puerto de la microtarjeta SD 61828 Toque la pestaña HOME situada en la parte superior de la pantalla para que aparezca la pantalla Inicio. Vaya a la opción Settings (Configuración) en la ventana de la parte izquierda.
Página 19
Sección 1 - Primeros pasos Seleccione el módulo VesselView Link en la lista de dispositivos disponibles. La siguiente imagen tiene una finalidad meramente ilustrativa, y es posible que en su módulo VesselView Link aparezca la aplicación de un solo motor, en su caso.
Página 20
Sección 1 - Primeros pasos Compruebe que la tarjeta SD está correctamente insertada en el módulo VesselView Link y seleccione la opción Yes (Sí). 61463 Seleccione la opción Upgrade (Actualizar) en la ventana Device configuration (Configuración del dispositivo). 61840 Se mostrará el progreso de la actualización del módulo VesselView Link en la barra de progreso de VesselView. No apague la pantalla mientras se realiza la actualización.
Sección 1 - Primeros pasos Creación de capturas de pantalla Con VesselView se pueden capturar pantallas completas y guardarlas para descargarlas en un tarjeta SD. Cuando la unidad esté encendida y se desee hacer una captura de pantalla, presione el botón Power (Encendido/Apagado) y el botón Home (Inicio) a la vez.
Página 22
Sección 1 - Primeros pasos Abra la carpeta My files (Mis archivos) y vaya a la carpeta Screenshots (Capturas de pantalla). En esta carpeta aparecen todas las capturas de pantalla realizadas. Las capturas pueden copiarse en un tarjeta SD para transferirlas a un ordenador o un dispositivo móvil.
Página 23
Sección 1 - Primeros pasos 61477 Si se selecciona una captura de pantalla individual, aparecerá una pantalla con las opciones View (Ver), Set as wallpaper (Establecer como fondo de pantalla), Copy (Copiar), Rename (Cambiar nombre) o Delete (Eliminar). Seleccione Copy (Copiar) para descargar la imagen desde VesselView.
VesselView, póngase en contacto con Navico®. Para volver a las pantallas de navegación de la zona de Mercury Marine, pulse el botón Home (Inicio) y aparecerá la ventana Mercury Engine (Motor Mercury). Seleccione esta ventana para volver a la pantalla VesselView.
Sección 1 - Primeros pasos En el menú Settings (Configuración) de la ventana System Controls (Controles del sistema), seleccione el icono Mercury para realizar cambios en las funciones de VesselView. Todas las preferencias y la configuración correspondientes a VesselView se incluyen en la configuración de Mercury. El resto de opciones de menú pertenece a la zona Navico® de la MFD.
Página 26
Sección 1 - Primeros pasos VesselView solicitará al usuario que confirme la Touchscreen calibration (Calibración de la pantalla táctil). Para continuar con la calibración, seleccione Calibrate (Calibrar). 61494 Es importante no tocar la pantalla durante el proceso de calibración. 61496 Aparecerá...
Sección 1 - Primeros pasos Encendido Al arrancar con la alimentación activada y los motores desactivados, tras la secuencia de la pantalla de inicio y la pantalla de advertencias, se cargará la pantalla principal, y todos los datos y gráficos quedarán activados. Tras el arranque del motor, el VesselView realizará...
Sección 1 - Primeros pasos Después de la comprobación de los sistemas, si todos los parámetros del motor se encuentran dentro de las especificaciones, VesselView mostrará el mensaje System OK (Sistema OK) acompañado de un icono con una marca de verificación.
Página 29
Sección 1 - Primeros pasos Seleccione la pestaña Mercury situada en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Seleccione el icono Mercury con la palabra MORE (MÁS). 61536 Seleccione la opción MAINTENANCE (MANTENIMIENTO). 61538 Para ver el tiempo que queda para realizar el mantenimiento programado, seleccione la opción MAINTENANCE (MANTENIMIENTO).
Sección 1 - Primeros pasos 61540 Mantenimiento del dispositivo IMPORTANTE: Se recomienda instalar la cubierta de plástico blanco suministrada para proteger la unidad cuando no esté en servicio. Limpieza de la pantalla de indicaciones Se recomienda la limpieza sistemática de la pantalla de indicaciones para impedir una acumulación de sal y demás residuos ambientales.
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Índice Pantalla de advertencia sobre el encendido de VesselView Configuración de unidades ........35 ..................28 Configuración de los depósitos ......... 35 Pantalla de inicio...............
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Pantalla de advertencia sobre el encendido de VesselView Cuando el VesselView se enciende, una pantalla emergente de advertencia informa al usuario de que no debe utilizarlo como fuente primaria de navegación y le responsabiliza plenamente del manejo del producto y de los riesgos asociados. 61413 Pantalla de inicio Cuando se gire la llave del encendido a la posición activada, aparecerá...
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Asistente de configuración El asistente de configuración de VesselView sirve de guía por los primeros pasos de configuración del VesselView. Puede accederse en cualquier momento al Setup wizard (Asistente de configuración) mediante el menú Settings (Configuración). Abra la ventana de System Controls (Controles del sistema).
Página 34
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración En el menú System (Sistema), seleccione la opción Setup wizard (Asistente de configuración). 61506 En la pantalla WELCOME (BIENVENIDA) de Device Configuration (Configuración del dispositivo) seleccione Next (Siguiente) para iniciar el Setup wizard (Asistente de configuración). 61507 Página 30 90-8M0122371...
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Importar configuración Para importar la configuración de una embarcación existente, inserte una microtarjeta SD FAT o FAT32 que contenga el archivo de la configuración y seleccione este archivo en el menú desplegable. Si no hay ningún archivo que importar, seleccione Next (Siguiente) para continuar.
Página 36
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración 61510 Selección 61515 Modelo del motor 61512 Selección Página 32 90-8M0122371 JUNIO 2016...
Página 37
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración 61516 Palanca de mando de la embarcación 61514 Selección 61517 Número de motores 90-8M0122371 JUNIO 2016 Página 33...
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración 61513 Selección Configuración de pantalla En función del número de motores indicado en la pantalla Engine Setup (Configuración de motores), seleccione los motores que vaya a visualizar esta unidad VesselView. Pueden seleccionarse hasta cuatro motores. Seleccione Next (Siguiente) para continuar.
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Configuración de dispositivo En la pantalla Device Setup (Configuración de dispositivo), utilice el mando giratorio o toque los campos de menú para seleccionar las opciones adecuadas. Si se utilizan varios dispositivos VesselView, asegúrese de asignar números exclusivos a cada unidad para evitar problemas con los datos.
Página 40
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Seleccione la fila del depósito que se desee personalizar. 61524 61525 Seleccione el tipo de depósito Utilice el teclado de la pantalla para introducir la capacidad. Cuando se hayan introducido los datos sobre la capacidad del depósito, seleccione OK (Aceptar) para cerrar el teclado.
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración La posición del depósito rellenará el campo del nombre. Para cambiar el nombre del depósito, seleccione el campo y personalice el nombre del depósito con el teclado de la pantalla. 61528 Después de introducir el nombre del depósito, seleccione Enter (Intro) en el teclado para continuar con las siguientes filas de depósitos de la pantalla Tank Setup (Configuración de depósitos).
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración La selección de la fuente de la rueda de paletas y el Pitot se muestra en la ilustración siguiente. Seleccione el motor o la unidad de transmisión de datos de velocidad al VesselView. 60056 PCM0 = exterior de estribor PCM1 = exterior de babor...
Página 43
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Encienda todos los productos y todos los motores para asegurarse de que pueden detectarse todas las fuentes generadoras de datos. Abra la ventana de System Controls (Controles del sistema). Para que aparezca la ventana System Controls (Controles del sistema), deslice el dedo desde la parte superior de la unidad hacia la pantalla.
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Esta opción buscará en la red y elaborará una lista con todos los dispositivos detectados durante el proceso de selección automática. Cuando se complete la barra, cierre el menú Settings (Configuración) seleccionando la X de la esquina superior derecha de la pantalla.
Página 45
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración y los datos aparecerán en la pantalla con un tamaño medio. 61726 Si selecciona el campo de información de datos una vez más, aparecerán los datos en la pantalla completa. Esta opción puede servir de ayuda para ver la pantalla desde una distancia mayor, como por ejemplo, cuando se navega desde una posición auxiliar de la palanca de mando.
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Barra de instrumentos Para activar la barra de instrumentos, deslice el dedo desde la parte superior de la pantalla hacia dentro del área superior de la pantalla, y aparecerá la ventana System Controls (Controles del sistema). Seleccione la ventana de la barra de instrumentos para activarla.
Página 47
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Para acceder a la barra de instrumentos, seleccione la barra tocando en cualquier parte de la misma. Aparecerá la pestaña MENU (MENÚ) en la parte superior de la barra. 61730 En la pantalla del menú se pueden seleccionar las opciones de Bar (Barra) 1 y Bar (Barra) 2. Con estas opciones, la barra de instrumentos se llenará...
Página 48
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Si se selecciona General en Bar (Barra) 1 y Fishing (Pesca) en Bar (Barra) 2, la barra de instrumentos se llenará de datos generales del motor y de la embarcación, además de los datos correspondientes a la pesca, como la temperatura del agua, la temperatura real de entrada y las coordenadas GPS.
Página 49
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Utilice este procedimiento para completar la personalización de la barra de instrumentos. Cuando las dos barras de instrumentos estén activas en la pantalla, la pantalla principal será más pequeña. Para reducir el tamaño de la barra de instrumentos, el usuario puede seleccionar la opción Animate (Animar).
Página 50
Sección 2 - Pantallas iniciales y Asistente de configuración Notas: Página 46 90-8M0122371 JUNIO 2016...
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Índice Modo ahorro (ECO)............48 Modo Cruise Control (Control de crucero)......54 ECO................48 Cruise Control (control de crucero)......54 Modo Smart Tow............... 51 Activación del modo Cruise Control (Control de Smart Tow..............
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Modo ahorro (ECO) El modo ECO muestra información que permite calcular la posición de compensación y la velocidad del motor óptimas para obtener el máximo ahorro de combustible posible. El módulo de control del motor (ECM) o el módulo de control de la propulsión (PCM) calcula el ahorro de combustible óptimo, basándose en la información de los sensores instalados en el equipo motor y la embarcación.
Página 53
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Para controlar de modo activo la función ECO de VesselView, seleccione la pestaña Vessel Control (Control de la embarcación) que aparece en la parte izquierda de la pantalla. Se abrirá la barra de funciones del piloto automático. Seleccione la opción ECO MODE (Modo ECO).
Página 54
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático En el panel de modo ECO, el usuario puede ver en la unidad VesselView el valor RPM y la posición de compensación. Si uno o ambos parámetros de funcionamiento no están optimizados, en VesselView aparecerán una flecha naranja y/o controles deslizantes de color naranja, así...
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Para minimizar la barra ECO Mode (Modo ECO), seleccione el icono de flecha en la esquina superior izquierda de la barra, y llevará la barra Vessel Control (Control de la embarcación) hacia las ventanas principales. Seleccione la X situada en la esquina superior izquierda de la barra, o deslice la barra Vessel Control (Control de la embarcación) hacia la izquierda para cerrarla.
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Smart Tow se basa en las RPM del motor, a menos que la embarcación tenga un GPS instalado y conectado a la red de área de control. Cuando la embarcación contiene un GPS, para las opciones de control Smart Tow se pueden seleccionar objetivos de velocidad u objetivos de RPM del motor.
Página 57
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Para crear un perfil nuevo, seleccione Add profile (Añadir perfil). 61788 Utilizando el teclado de la pantalla escriba el nombre del nuevo perfil de botadura. 61789 En la pantalla New Profile (Nuevo perfil), el usuario puede editar los cinco campos de selección. Después de editar todas las selecciones, para utilizar el nuevo perfil de botadura del Smart Tow (Remolque inteligente) seleccione el botón Use (Utilizar).
Con la función de crucero, el usuario puede seleccionar un punto de ajuste y definir el valor para que la embarcación mantenga una velocidad específica o unas RPM del motor determinadas. • La función de crucero se basa en las RPM, a menos que la embarcación incorpore un GPS de Mercury Marine en la red de área de control. •...
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Activación del modo Cruise Control (Control de crucero) Para activar la opción Cruise autopilot (Piloto automático de crucero), seleccione la pestaña Vessel Control (Control de la embarcación) que aparece en la parte izquierda de la pantalla. 61767 Seleccione la ventana Cruise Control (Control de crucero) de la barra de Vessel Control (Control de la embarcación).
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Cuando haya ajustado la velocidad de crucero deseada, seleccione la ventana Enable (Habilitar) de la barra de crucero. Coloque las palancas de control remoto en la posición de marcha adelante y las palancas en la posición de máxima aceleración.
Página 61
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Para activar la función Troll Control (Control de pesca por curricán), seleccione la pestaña Vessel Control (Control de la embarcación) en la parte izquierda de la pantalla. 61757 Seleccione la ventana Troll Control (Control de pesca por curricán) de la barra Vessel Control (Control de la embarcación). 61758 La embarcación debe tener la marcha puesta y el acelerador al ralentí.
Página 62
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático Si se cumplen las condiciones de la marcha y el acelerador, en la barra Vessel Control (Control de la embarcación) aparecerán las opciones de Troll Control (Control de pesca por curricán). Las flechas de aumento y disminución aparecen de color gris cuando se ha seleccionado el valor máximo o mínimo de RPM.
Página 63
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático La ventana Enable (Habilitar) cambiará a color naranja y aparecerá Disable (Deshabilitar). La pestaña Vessel Control (Control de la embarcación) cambiará a color naranja y aparecerá un símbolo de advertencia y el texto Troll Active (Pesca por curricán activa).
Página 64
Sección 3 - Características y funcionamiento del piloto automático La pantalla principal vuelve a su tamaño normal y la pestaña Troll Active (Pesca por curricán activa) aparece en color naranja en la parte izquierda de la pantalla. 61765 Para deshabilitar el control de arrastre, seleccione la pestaña Troll Active (Pesca por curricán activa) que mostrará la barra de opciones de Troll Control (Control de pesca por curricán).
Página 65
Sección 4 - Configuración y calibraciones Sección 4 - Configuración y calibraciones Índice Configuración del sistema..........62 Temperatura del agua de mar........74 Navegación hasta el menú Settings (Configuración) Configuración de los motores........... 74 ..................62 Engines Shown (Mostrar motores)......74 Ubicaciones del timón y los dispositivos....
Sección 4 - Configuración y calibraciones Configuración del sistema Navegación hasta el menú Settings (Configuración) La configuración puede cambiarse en cualquier momento mediante el menú Settings (Configuración). Todos los menús desplegables verticales y horizontales pueden recorrerse tocando la pantalla o utilizando el mando giratorio. El menú...
Sección 4 - Configuración y calibraciones Asistente de configuración El Setup wizard (Asistente de la configuración) se describe en la Sección 2. Los cambios en el Setup wizard (Asistente de la configuración) pueden realizarse en cualquier momento mediante el acceso al programa a través de este menú. 61657 Simulate (Simulación) Simulate (Simulación) se utiliza en los concesionarios para mostrar a los clientes las características de la pantalla.
Página 68
Sección 4 - Configuración y calibraciones Seleccione la opción de configuración de Vessel. 61659 Seleccione la opción Tabs (Aletas). 61660 La configuración de Tabs (Aletas) permite al usuario mostrar las posiciones de las aletas en la pantalla seleccionando la casilla de verificación Show (Mostrar). La opción Source (Fuente) permite seleccionar el fueraborda o la transmisión de datos del sensor de la aleta a la red.
Sección 4 - Configuración y calibraciones 61661 La calibración de las Tabs (Aletas) permite al usuario situar las aletas en las posiciones superior e inferior, y registrar los porcentajes. Esto sirve de ayuda para determinar la posición real de compensación de 0°: el punto en el que las aletas están paralelas a la parte inferior de la embarcación.
Sección 4 - Configuración y calibraciones En las calibraciones y configuración de los depósitos, se puede seleccionar el tipo de depósito, su capacidad y el método de calibración de los depósitos. 61662 Calibración del depósito: Hay muchas situaciones en las que es necesario calibrar el depósito: depósitos con formas extrañas, depósitos con fondo en V, depósitos con laterales escalonados e incluso el aspecto del depósito cuando la embarcación está...
Página 71
Sección 4 - Configuración y calibraciones La configuración de Speed (Velocidad) se puede realizar con este menú. 61684 La fuente de Speed (Velocidad) tiene la opción de elegir un GPS y la fuente del GPS, la red CAN P o CAN H. Además, puede seleccionarse una estrategia con un sensor Pitot y/o una rueda de paletas.
Página 72
Sección 4 - Configuración y calibraciones 60056 Opciones de asignación de la transmisión PCM0 = estribor o exterior de estribor PCM1 = babor o exterior de babor PCM2 = interior o centro de estribor PCM3 = interior de babor Las opciones de tipo Pitot incluyen 100 psi y 200 psi. La opción de 200 psi solo se puede utilizar para seleccionar los modelos de fueraborda Mercury Racing.
Página 73
Se puede cambiar la frecuencia de la rueda de paletas para igualar los requisitos de diferentes sensores. La frecuencia del sensor de velocidad de la rueda de paletas suministrado por Mercury Marine es de 4,9 Hz por milla o 5,7 Hz por nudo.
Sección 4 - Configuración y calibraciones Dirección Los datos fuente de Steering (Dirección) pueden seleccionarse para que provengan del PCM o del TVM (módulo del vector de empuje), con opciones para ver los datos en la pantalla, para invertir los datos de la dirección y para establecer un grado de compensación de la dirección.
Sección 4 - Configuración y calibraciones La opción Steering Offset (Equilibrado de la dirección) se utiliza para alinear a cero grados el fueraborda, el motor dentrofueraborda o el instalado a bordo. Cuando la transmisión se sitúa perpendicular al casco, el ángulo de dirección que aparece en la pantalla puede no coincidir con el sensor de dirección de la transmisión.
Sección 4 - Configuración y calibraciones que son: Cruise (Crucero), Troll (Pesca por curricán), Smart Tow (Remolque inteligente) y Eco Mode (Modo Eco). La opción Reset to defaults (Restablecer a valores predeterminados) desmarcará alguna o todas las funciones del piloto automático que no estén disponibles basándose en el equipo motor de la embarcación elegido en el Setup Wizard (Asistente de la configuración).
Sección 4 - Configuración y calibraciones Genset Enabled (Grupo electrógeno habilitado) Con la opción Genset Enabled (Grupo electrógeno habilitado), VesselView puede solicitar a la red datos del grupo electrógeno. 61702 Notificación de mantenimiento Con la casilla de verificación Maintenance notification (Notificación de mantenimiento), VesselView puede mostrar los elementos emergentes del mantenimiento programado en la pantalla.
Sección 4 - Configuración y calibraciones Temperatura del agua de mar La opción Sea Temperature Source (Fuente de temperatura del agua de mar) puede seleccionarse eligiendo el motor que enviará los datos o seleccionando el sensor correspondiente en la lista. 61704 En la siguiente ilustración se muestra la ubicación física de los PCM.
Sección 4 - Configuración y calibraciones La opción Engines Shown (Mostrar motores) se incluye en el proceso de Setup wizard (Asistente de la configuración), pero las opciones de visualización pueden cambiarse en cualquier momento en el menú Engines settings (Configuración de los motores).
Sección 4 - Configuración y calibraciones Límites Con la opción Limits (Límites) pueden establecerse los intervalos específicos de numerosos parámetros de los datos de los motores, como por ejemplo, las RPM, la temperatura del refrigerante, la temperatura del aceite, el voltaje de la batería y la presión de alimentación.
Sección 4 - Configuración y calibraciones Datos compatibles Con la opción Supported Data (Datos compatibles), el usuario puede seleccionar los tipos de datos que se mostrarán en el VesselView. La lista de las fuentes de datos depende del equipo motor seleccionado en el Setup wizard (Asistente de la configuración).
Sección 4 - Configuración y calibraciones Modo ECO En la opción del menú ECO Mode (Modo ECO) se muestran los parámetros actuales de funcionamiento que mantienen el motor optimizado y permiten obtener un consumo eficiente de combustible. El usuario puede comprobar los parámetros ECO sin necesidad de estar en el ECO Mode (Modo ECO).
Sección 4 - Configuración y calibraciones Cruise/Smart Tow Type (Tipo Crucero/Remolque inteligente) Con la configuración Cruise/Smart Tow Type (Tipo Crucero/Remolque inteligente), el usuario puede seleccionar el sensor desde donde el programa Cruise autopilot (Piloto automático de crucero) y el programa Smart Tow (Remolque inteligente) envían los perfiles para obtener los datos de velocidad.
Sección 4 - Configuración y calibraciones Para calibrar la compensación, compense los motores y registre la lectura de la fila 1. Este será el 0% real de la compensación. Compense los motores hacia fuera y registre la lectura de la fila 3. Este será el 100% real de compensación.
Sección 4 - Configuración y calibraciones Archivo de personalidad Export (Exportar) El archivo Personality (Personalidad) de una embarcación está compuesto de todas las configuraciones que se han realizado en un dispositivo VesselView. Para exportar esta personalidad, inserte una tarjeta SD en la ranura del puerto de la tarjeta y seleccione Export (Exportar).
Sección 4 - Configuración y calibraciones 61721 Seleccione Yes (Sí) El nuevo archivo Personality (Personalidad) se escribirá en el nivel superior de la tarjeta de memoria. No se guardará dentro de ninguna tarjeta de la memoria SD. Importar Para Import (Importar) un Personality file (Archivo de personalidad), inserte una tarjeta SD en el puerto de la tarjeta que tiene guardado un Personality file (Archivo de personalidad) de VesselView.
Página 87
Sección 4 - Configuración y calibraciones Se le solicitará una vez más que sustituya toda la configuración existente. Seleccione Yes (Sí). El VesselView importará el nuevo Personality file (Archivo de personalidad) y se reiniciará la unidad. 61723 90-8M0122371 JUNIO 2016 Página 83...
Página 88
Sección 4 - Configuración y calibraciones Notas: Página 84 90-8M0122371 JUNIO 2016...
Sección 5 - Alarmas de advertencia Sección 5 - Alarmas de advertencia Índice Advertencias ‑ Fallos y alarmas........86 Alarmas de Shallow Water and Low Fuel Alarms (Aguas poco profundas y Combustible bajo) ..88 90-8M0122371 JUNIO 2016 Página 85...
Sección 5 - Alarmas de advertencia Advertencias - Fallos y alarmas Se mostrarán todas las advertencias de Mercury por fallos y alarmas, independientemente de la pantalla visualizada en el momento de la alarma. Cuando se active una alarma, en la pantalla aparecerá una ventana en la que se mostrará la advertencia y el texto de la alarma con una breve descripción de las medidas que deben adoptarse.
Página 91
Sección 5 - Alarmas de advertencia Las alarmas no críticas se mostrarán como críticas, pero la bocina de advertencia emitirá seis pitidos cortos. 61545 Los mensajes emergentes de los fallos proporcionan información adicional al usuario relativa a los fallos individuales. Seleccione la opción Details (Detalles) para ver una explicación más descriptiva del fallo.
Página 92
Sección 5 - Alarmas de advertencia Se podrá acceder a las alarmas activas y a los fallos de advertencia a través de la pestaña Mercury situada en la parte izquierda de la pantalla. 61546 Para borrar un fallo activo, primero hay que inspeccionar, reparar o sustituir la pieza defectuosa, arrancar los motores y el VesselView y, finalmente, dejar que la unidad realice todo el examen del sistema.
Página 93
Sección 5 - Alarmas de advertencia Para ver el fallo seleccione la pantalla del menú principal y seleccione la opción Alarms (Alarmas). Aquí se ve el fallo y la configuración con la que se detectó el fallo puede cambiarse. 61781 61779 61780 90-8M0122371...