D
EINSTELLUNG
Der Sensor verfügt über 2 unterschiedliche Teach-in-
Modi.
Standard Teach-in (STI): ist für nahezu jede Farberken-
nung geeignet. Einstellung erfolgt zweimal auf die Farbe
(s. Grafik).
Colour-Background Teach-in (CBTI): ist geeignet
für Anwendungen mit geringem Farbwertunterschied
zwischen Farbe und Hintergrund. Einstellung erfolgt auf
die Farbe und den Hintergrund (s. Grafik).
WARTUNG
SENSOPART-Sensoren sind wartungsfrei. Es wird emp-
fohlen in regelmäßigen Intervallen die optischen Flächen
zu reinigen und Verschraubungen und Steckverbindun-
gen zu überprüfen.
SYMBOLE | SYMBOLS | SYMBOLES | SÍMBOLOS
D
LED leuchtet
GB
LED is on
F
LED est allumée
E
El LED se enciende
D
LED blinkt
GB
LED flashes
F
LED clignote
E
El LED parpadea
E.
RÜCKMELDUNG NACH TEACH-IN | FEEDBACK AFTER TEACH-IN | INFORMATION D'EXÉCUTION APRÉS APPRENTISSAGE | REACCIÓN AL TEACH-IN
D
Lichtfleck blinkt
GB
Light spot flashes
F
Le spot de détection clignote
El punto luminoso parpadea
E
STANDARD TEACH-IN (STI)
Colour
Colour
Step 1
Step 2
Step 3
1
3
5
> 3 s
2
4
6
< 3 s
> 3 s
External Teach-in → F.
F.
UMSCHALTUNG N.O. / N.C. | SWITCHING N.O. / N.C. | INVERSION N.O. / N.C. | CONMUTACIÓN N.O. / N.C.
Step 1
Step 2
> 13 s
1
3
2
4
< 3 s
3 -13 s
> 13 s
www.sensopart.com
GB
SETTING
The sensor has 2 differerent Teach-in modes.
Standard Teach-in (STI): is suited for nearly every reco-
gnition of colours. Setting is made twice to the colour.
Colour-Background Teach-in (CBTI): is suited for
applications with a small difference in colour value
between colour and background. Setting is made to the
colour and the background (see illustration).
MAINTENANCE
SENSOPART sensors are maintenance-free. We recom-
mend to cyclically clean the optical surfaces and check
the screw connections and plug connections.
D
LEDs blinken synchron
GB
LEDs flash synchronously
F
LEDs clignotent simultanément
E
Los LED parpadean sincronizadamente
D
LEDs blinken asynchron
GB
LEDs flash asynchronously
F
LEDs clignotent alternativement
E
Los LED parpadean sin sincronización
FT 25-C
3x grün
Farbwert gut
3x green
Colour value good
3x verte
Bon valeur couleur
3x verde
Valor de color bueno
Step 4
Step 5
7
1 s
8
9
N.O.
N.C.
E.
siehe / see / voir / véase
Step 3
N.O. → N.C.
1 s
5
6
Änderungen vorbehalten | subject to change | sous réserve de modifications | salvo modificación
F
RÉGLAGE
Le capteur a 2 modes différents d'apprentissage (Teach-
in).
Standard-Teach-in (STI): est adapté à presque toutes
les détections de couleur. Le réglage se fait deux fois sur
la couleur.
Colour-Background Teach-in (CBTI): est adapté pour
les applications présentant une faible différence de cou-
leur entre la couleur cible et l'arrière-plan. Le réglage se
fait sur la couleur et l'arrière-plan (voir illustration).
ENTRETIEN
Les capteurs SENSOPART ne demandent aucun
entretien. Nous recommandons de nettoyer les surfaces
optiques et vérifier les raccordements et les fixations
régulièrement.
D
N.O.
Schließer
GB
normally open
F
ouverture
E
contacto de cierre
3x blau
Farbwert gering, Nachjustierung empfohlen
3x blue
Colour value low, readjustment recommended
3x bleue
Faible valeur couleur, rajustage conseillé
3x azul
Valor de color reducido, se recomienda un reajuste
COLOUR-BACKGROUND TEACH-IN (CBTI)
Colour
Step 1
Step 2
1
3
> 3 s
2
4
< 3 s
> 3 s
ok
External Teach-in → F.
Step 3a (optional)
Step 4
N.C. → N.O.
1 s
7
E
CONFIGURACIÓN
El sensor dispone de 2 modos Teach-in diferentes.
Teach-in estándar (STI): es adecuado para casi
cualquier detección de colores. El ajuste se realiza dos
veces en el color.
Colour-Background Teach-in (CBTI): es adecuado
para aplicaciones con pequeñas diferencias de valor de
color entre color y fondo. El ajuste se realiza en el color
y en el fondo (véase gráfico).
MANTENIMIENTO
Los sensores SENSOPART no necesitan manteni-
miento. Se recomienda limpiar las superficies ópticas a
intervalos regulares y comprobar las uniones atornilla-
das y conexiones.
D
N.C.
Öffner
GB
normally closed
F
fermeture
E
contacto de apertura
5 s rot
Farbwert nicht ausreichend
5 s red
Colour value not sufficient
5 s rouge
valeur couleur non
5 s rojo
Valor de color insuficiente
Background
Step 3
Step 4
5
7
1 s
6
8
E.
siehe / see / voir / véase
G.
EXTERNAL TEACH-IN
BN
WH
10 s
D
Einstellung über Steuereingang IN: Schließ- und
ok
Öffnungsdauer analog den jeweiligen Angaben für die
Taste.
GB
Setting via control input IN: Closing and opening
times according to the corresponding indications for the
button.
F
Réglage par entrée de contrôle IN: Temps de
fermeture et d'ouverture selon l'indication correspondan-
te de la touche.
E
Configuración mediante la entrada de control
IN: La duración de cierre y apertura es conforme a la
indicación correspondiente de la tecla.
Step 5
9
N.O.
N.C.
ok
+U
B
IN