Advanced Bionics Naida Cl Q70 Manual De Instrucciones página 36

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 67
Faites fonctionner les alimentations électriques et les chargeurs de batteries dans un espace
ouvert pour garantir une circulation de l'air suffisante. Bien que jusqu'à présent, aucune
blessure n'ait été signalée, les composants peuvent chauffer lors d'une utilisation normale
ou en cas de dysfonctionnement. Si la température du dispositif vous incommode ou si
vous ressentez une douleur quand vous le portez, débranchez la source d'alimentation et
contactez votre représentant local Advanced Bionics.
MISES EN GARDE
Retirez l'équipement externe pour interrompre la stimulation si les sons sont
inconfortables.
Il est important que la force de l'aimant de l'antenne soit correcte afin d'éviter toute gêne
ou tout problème de maintien. Si le nombre d'aimants présents est trop faible, l'antenne
peut se détacher trop souvent. Si un nombre trop important d'aimants est utilisé, alors
l'utilisateur peut ressentir une gêne ou une irritation. Consultez votre audiologiste en cas
de problèmes liés à l'intensité de l'aimant. Le cas échéant, un audiologiste peut ajouter ou
retirer des aimants de l'antenne. N'ajoutez pas d'aimants supplémentaires à l'antenne sans
en avoir reçu la consigne de la part d'un professionnel de l'implantation cochléaire. En cas
d'apparition d'une gêne, d'une irritation ou de rougeurs, cessez immédiatement d'utiliser
l'antenne et contactez un centre d'implant cochléaire. Pour de plus amples informations
relatives à l'ajustement de la force des aimants de l'antenne, consultez les Instructions
d'utilisation de l'antenne.
Si le processeur de son ou les accessoires chauffent de façon inhabituelle, arrêtez de
les utiliser et contactez immédiatement Advanced Bionics ou votre clinicien.
Rangez les antennes de rechange éloignées d'objets comportant des pistes magnétiques
(par ex. les cartes de crédit ou les cartes électroniques d'hôtel), car cela pourrait
les démagnétiser.
Les dispositifs de communication à radiofréquence portables ou mobiles, y compris
les radios et les téléphones portables, peuvent altérer la qualité sonore du processeur
de son et des accessoires du Naída CI ; cependant, il n'y a pas de risque associé à de
tels dispositifs.
Le processeur de son et les accessoires Naída CI doivent être utilisés conformément
aux informations relatives à leur compatibilité électromagnétique (CEM) fournies dans
la section Recommandations et déclaration du fabricant des instructions d'utilisation.
Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger les batteries AB PowerCel. Ne
l'utilisez pas pour charger d'autres batteries/piles. N'essayez pas de charger les batteries
PowerCel du Naída CI à l'aide d'un chargeur autre que celui fourni par Advanced Bionics.
Retirez les piles usées de votre processeur de son pour éviter tout risque
d'endommagement par fuite d'une pile.
4
Mode d'emploi du processeur de son Naída CI
Évitez d'exposer les pièces du processeur de son ou des accessoires du Naída CI à
des températures extrêmes, telles que produites par un four, un micro-ondes ou un
sèche-cheveux.
Les batteries doivent être rechargées uniquement avec le ou les chargeurs recommandés
par le fabricant.
N'utilisez pas vos accessoires AB myPilot ou ComPilot lorsqu'on vous demande de ne
pas utiliser d'appareils électroniques sans fil, comme par exemple dans les avions.
AB myPilot ne doit pas approcher du processeur Naída CI à moins de 1 cm (1/2 po),
lorsque l'implant est stimulé. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la perte
du lien entre l'implant et le processeur de son. Si cela se produit, éteignez le processeur et
rallumez-le (en retirant la batterie/le compartiment pile et en la/le replaçant).
La technologie de transmission inductive à codage numérique utilisée dans cet appareil
est très fiable et ne subit en principe aucune interférence produite par d'autres appareils.
Il faut cependant noter qu'il peut être nécessaire d'éloigner l'appareil d'au moins 60 cm
(24 po) d'un équipement informatique ou autres sources de champs électromagnétiques
puissants, pour assurer son fonctionnement correct. Si le Naída CI ne répond pas aux
signaux de l'appareil implanté en raison d'un champ électromagnétique perturbant
inhabituel, éloignez-vous du champ perturbant.
Si AB myPilot cesse d'émettre les commandes au processeur de son, il peut être nécessaire
de rapparier AB myPilot et votre processeur de son. Consultez la section Appariage au
AB myPilot du présent mode d'emploi.
Si les commandes de volume AB myPilot reçues par le processeur de son semblent
irrégulières, rappariez myPilot et le Naída CI.
REMARQUE : Si votre antenne se déverrouille au cours d'une diffusion audio à l'aide du
ComPilot, éteignez en premier lieu le ComPilot avant de reverrouiller votre antenne. Sinon,
il est possible que le processeur de son ne puisse pas communiquer avec votre implant.
Les exemples ci-dessous décrivent des situations propices à la formation d'une charge
électrostatique importante :
Marche, marche à quatre pattes ou glissades sur moquette.
Glissades sur des toboggans en plastique.
Sortie d'une voiture.
Mise et retrait de pulls.
Contact avec des écrans de téléviseur ou d'ordinateur.
Changement de draps et de couvertures.
Pour réduire le risque de dommages dus à une décharge électrostatique :
Mode d'emploi du processeur de son Naída CI
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido