11x20,DW378
7/21/04
12:51 PM
Page 7
4. MATERIALES QUE REQUIEREN DE ATENCION ADICIONAL
A. Madera húmeda
B. Madera verde (material cortado recientemente o no estufado)
C. Madera tratada a presión (material tratado con conservadores o anticorrosivos)
5. EMPLEO DE DISCOS DESAFILADOS O SUCIOS
Los discos sucios o mellados ocasionan carga excesiva en la sierra. Para compensar la
carga, el operador empujar normalmente con más fuerza, lo que incrementar la carga aún
más y propiciar que el disco se trabe en el canal de corte. Los discos desgastados pueden
tener también una luz menor, lo que aumentar la oportunidad de que el disco se doble e
incrementar la carga.
6. LEVANTAR LA SIERRA MIENTRAS SE HACEN CORTES A BISEL
Los cortes a bisel requieren que el operador preste atención especial a las técnicas de corte
adecuadas sobre todo a la conducción de la sierra. El ángulo del disco contra la zapata y
la gran superficie de la cara del disco expuesta al material aumentan las posibilidades de
que ocurran desviaciones.
7. REINICIACION DE UN CORTE CON LOS DIENTES DEL DISCO BLOQUEADOS POR
EL MATERIAL
Debe permitirse que la sierra alcance su velocidad máxima antes de iniciar un corte
después que la unidad se ha detenido con el disco en el canal de corte. No hacerlo así
causará que la sierra se atasque y ocurra contragolpe.
Cualesquiera otras condiciones que pudieran originar atorones, dobleces, desvíos o presiones
en el disco pueden provocar contragolpes. Revise las secciones de "Ajustes Iniciales" y
"Operación" para conocer las técnicas que minimizarán la incidencia de contragolpes.
MANTENIMIENTO
Lubricación
La caja de engranes de su sierra está sellada y llena al nivel apropiado con lubricante de alto
rendimiento para engranes. Agregar cantidades excesivas de lubricante, o el lubricante
inapropiado puede ocasionar derrames o el desgaste prematuro de los engranes.
Inspeccione periódicamente su sierra en busca de fugas de aceite. Si nota cualquier fuga
envíela de inmediato a un centro de servicio para que le cambien los empaques y la lubriquen.
Carbones
PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta. Antes de hacer cualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Asegúrese que el conmutador tipo gatillo esté en posi-
ción OFF (apagada).
Inspeccione los carbones regularmente siguiendo estos pasos: desconecte la herramienta,
retire la tapa de inspección de carbones y desmonte el ensamble de éstos. Conserve limpios
los carbones y asegúrese de que deslicen libremente en sus guías. Siempre vuelva a colocar
un carbón usado en su sujetador en la misma orientación que ten a antes de quitarlo. Los car-
bones tienen varios símbolos estampados a los lados; si se han desgastado hasta la línea más
cercana al resorte, deberán reemplazarse. Emplee solamente carbones D
juegos de carbones nuevos a su disposición en su Centro de Servicio local. Se debe dejar en
funcionamiento la unidad "sin carga" (en operación sin disco) por 10 minutos antes de usarla
para asentar los carbones nuevos.
Mientras deja funcionando la unidad "sin carga", NO AMARRE, PEGUE O TRABE DE ALGU-
NA OTRA MANERA EL GATILLO INTERRUPTOR. SUJETELO UNICAMENTE CON LA PRE-
SION DEL DEDO.
AJUSTE DE LA ZAPATA
PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta. antes de hacer cualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Asegúrese que el conmutador tipo gatillo esté en posi-
ción OFF (apagado).
La zapata de su sierra se ajustó en la fábrica para asegurar que el disco esté perpendicular a
la zapata. Si después de uso prolongado, necesita realinear el disco, efectúe el procedimiento
que sigue:
AJUSTE PARA CORTES A 90 GRADOS (FIG. 7, 8)
1. Devuelva la sierra a bisel de 0 grados.
2. Coloque la sierra de lado y retraiga la guarda inferior.
3. Afloje la palanca de ajuste de bisel (M). Coloque una escuadra contra la zapata y el disco.
4. Con una llave allen, gire el prisionero que se encuentra en la parte inferior de la zapata (K)
hasta que el disco y la zapata estén en contacto completo con la escuadra. Reapriete la
palanca de ajuste de bisel.
AJUSTE DE LAS PALANCAS DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD Y DE BISEL
Puede desearse ajustar la palanca de ajuste de profundidad o la palanca de ajuste de bisel.
(Pueden aflojarse con el tiempo y hacer contacto con la zapata antes de apretarlas). Para apre-
tar cualquiera de las dos, siga los pasos descritos a continuación.
1. Con la ayuda de un destornillador pequeño, bote el anillo de seguridad, Figura 9.
2. Saque la palanca y gírela en la dirección que desee aproximadamente 1/8 de vuelta.
3. Instale de nuevo el anillo de seguridad con el lado cóncavo contra la palanca para sujetar-
lo en su sitio.
Discos
Un disco desafilado puede ocasionar sobrecarga en el motor de la sierra y astillado excesivo,
e incrementa la posibilidad de que ocurra un contragolpe. Cambie los discos cuando empiece
a ser difícil empujar la sierra para hacer un corte, cuando el motor sufra, o cuando el disco se
caliente demasiado. Es una buena práctica tener discos de repuesto a la mano para el momen-
to en que se requiera mandar afilar los que se estén empleando. Los discos desafilados se
pueden afilar en la mayoría de las áreas; busque "AFILADURIAS" en la Sección Amarilla.
Las resinas endurecidas en el disco pueden eliminarse con tricloroetileno (removedor de
esmalte de uñas), kerosene (petróleo diáfano), aguarrás o limpia hornos. Se pueden emplear
discos con recubrimientos antiadherentes en aplicaciones en las que se acumula mucho mate-
rial, como la madera tratada a presión y la madera verde.
EXAMINE VISUALMENTE LOS DISCOS DE CARBURO ANTES DE UTILIZARLOS. CAM-
BIELOS SI ESTAN DAÑADOS.
COMBINACION – Para cortes rápidos al hilo y de través.
MADERA TRATADA A PRESION/MADERA HUMEDA – Con recubrimiento – Resistentes a
DURABILIDAD EXTREMA – Máxima resistencia al impacto para mayor duración.
ACABADOS – Más dientes para cortes con acabados más finos.
CORTE RAPIDO – Discos más rápidos para cortes al hilo y de través.
D
WALT fabrica una línea muy completa de discos de acero para trabajos especiales como
E
madera contraplacada, metales no ferrosos, alisar, y hierro/acero.
NOTA: Todos los discos D
WALT ofrecen un orificio en forma de diamante para emplearse en
E
esta sierra.
Accesorios
NO SE RECOMIENDAN LOS DISPOSITIVOS DE ALIMENTACION DE AGUA PARA ESTA
SIERRA.
Dispone usted de los accesorios para su herramienta por un cargo adicional con su centro de
servicio local.
PRECAUCION: El uso de accesorios no recomendados puede ser peligroso.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, man-
tenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D
y emplean siempre refacciones legitimas D
WALT.
E
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ________________________ Mod./Cat.: _______________________
Marca: ________________________________ Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
__________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
E
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo
garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-D
garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
E
WALT idénticos. Hay
E
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
E
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de respon-
der a ninguna pregunta.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRATUITO: Si sus etiquetas de
advertencia se tornan ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
placen sin cost.
depósitos
WALT u otras
E
WALT
E
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
WALT están cubiertas por:
E
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
WALT para que se las reem-
E
Epecificaciones
DW378, DW378G,DW378GT
Tensión de alimentación
120 V CA
Potencia nominal:
1 440 W
Frecuencia de operación:
50/60 Hz
Consumo de corriente:
15,0 A
IMPORTADOR: D
WALT S.A. DE C.V.
E
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
WALT). Esta
E