Descargar Imprimir esta página

Helvex H-600 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

Instalación General / General Installation
Enrosque la regadera armada al brazo (no incluido).
3
the assembly shower to the arm (not included).
Colocar teflón en la
cuerda del brazo.
Place plumber tape
around the arm thread.
Desenrosque la regadera del brazo, retire el economizador, limpie
5
a chorro de agua con un cepillo suave y vuelva a colocarlo en la
regadera.
/ Unscrew the shower arm, remove the economizer,
clean to jet of water with a soft brush and replace it in the shower.
economizador
economizer
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Disminución del chorro
de agua.
/ Water flow
decreased.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
/ Screw
brazo Mod. TR-011
(no incluido)
arm Mod. TR-011
(not included)
regadera armada
assembly shower
economizador
economizer
Para el correcto funcionamiento de su
producto, no retire el economizador. Al estar
colocado el economizador ayuda a ahorrar
agua.
/ For the correct operation of your
product, do not remove the economizer.
When set the economizer helps to save
water.
Causas
/ Causes
No se colocó cinta teflon en las uniones.
No place teflon tape on the joints.
El economizador está sucio.
The flow regulator is dirty.
El plato regadera está obstruido.
/ The shower plate is dirty.
La presión en la instalación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Operación / Operation
Oriente el cuerpo regadera en la dirección que desee.
4
the body shower in the desired direction.
Desenrosque el tornillo, retire el plato y lave la parte posterior a
6
chorro de agua; reensamble colocando el empaque, la tapa y
enroscando el tornillo.
plate and wash the back part with a water jet; reassemble placing
the gasket, the lid and screwing the screw.
Nota: Realice limpieza con la frecuencia que sea necesaria, ya que en el plato de la
regadera se acumulan partículas de basuras y minerales (incrustaciones calcáreas)
que dependen del grado de la dureza del agua de cada región, lo cual ocasionan que
el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento.
necessary to avoid flow decrease caused by debris and limescale that depend of
water hardness from each region, which cause the flow water decreases or is zero at
some point.
Colocar cinta teflón en las uniones (Pag. 2, paso 3).
/
Place plumber tape on the joints. (Page 2, step 3).
Desarme la regadera y limpie el economizador a chorro de agua
/
("Mantenimiento" Pag. 2, paso 5).
the flow regulator with water jet ("Maintenance" Page 2, step 5).
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pag. 1).
Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
/ Unscrew the screw, remove the shower
empaque
gasket
/
Note: Clean as often as
Solución
/ Solutions
/ Disassemble the shower and clean
Realice limpieza (página 2, paso 6).
/ Cleaning (page 2, step 6).
/ Guide
/
/

Publicidad

loading