Contenidos Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Descripción general del teléfono Descripción general de los menús Batería Cargar la batería Nivel de la batería Apagar y encender el teléfono Hacer llamadas Remarcar llamadas Recibir llamadas Íconos de pantalla Acceso al menú...
Página 3
Borrar Números de teléfono con pausas Búsquedas en la memoria de su teléfono Hacer una llamada desde la memoria del teléfono 56 CENTRO DE MEDIOS Música y Tonos ® Música V CAST con Rhapsody Obtener Nuevos Timbres Mis Timbres Mi Música Mis Sonidos Sincronizar música desde su PC hasta su teléfono apto para Música V CAST con...
Página 4
Contenidos Mensajes de voz Mensaje Instantáneo Móvil Correo electrónico Chatear Configuración de mensajes Borrar mensajes CONTACTOS Nuevo Contacto Lista de Contactos Grupos Nuevo Contacto PTT Lista de Contactos PTT Grupos PTT Marcados Rápidos En una Emergencia (ICE) Mi tarjeta personal LLAMADAS RECIENTES Perdido Recibido...
Página 5
Llamada PTT entrante Íconos de pantalla PTT PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Mi Verizon Herramientas Comandos de voz Calculadora Calendario Reloj despertador Cronómetro Cronómetro regresivo Reloj mundial Cuaderno de anotaciones Compás electrónico Menú de Bluetooth Alimentación Añadir nuevos aparatos Opciones Envío y recepción de tarjetas personales Envío y recepción de imágenes Programación de sonidos Sonidos de llamada...
Página 6
Contenidos Programación de menú principal Fuentes de marcado Formato de reloj Ahorro energía Programación de teléfono Modo del avión Programar accesos directos Comandos de voz Idioma Ubicación Seguridad Selección de sistema Selección NAM Programación de llamada Opciones de respuesta Reintentar automáticamente Modo TTY Marcado oprimiendo un botón Privacidad de voz...
Página 7
Seguridad Información de seguridad de la TIA Información de seguridad para la exposición a radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Información de FDA Llamadas de emergencia Cumplimiento de otras regulaciones de la FCC Seguridad general Juegos Cámara Accesibilidad ¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR! GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES Índice...
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Descripción general del teléfono 1. Auricular 2. Pantalla LCD 11. Tecla direccional 12. Tecla de 3. Tecla suave izquierda selección central 13. Tecla suave 4. Tecla de cámara/video derecha 5. Tecla Send (Enviar) 14.
Página 9
25. Sector de la antena interna* 23. Flash de la cámara/ 26. Lente de la luz de flash cámara 24. Pantalla exterior 27. Aro para personalización 30. Altavoz 28. Cierre del compartimento de la batería 31. Batería 29. Terminales de carga 22.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 1. Auricular 2. Pantalla LCD Muestra los mensajes e íconos indicadores. 3. L Tecla suave izquierda Oprima esta tecla para mostrar el menú de mensajes o para acceder a la función listada en pantalla sobre la tecla.
9. * Tecla para discado de códigos internacionales Al mantenerla oprimida ingresa el signo “+”. El signo “+” está reservado para el discado de códigos internacionales. 10. 0 Tecla Siguiente En modo T9, oprima esta tecla para mostrar otras palabras coincidentes. 11.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. 17. # Tecla de modo de vibración Mantenga esta tecla oprimida para activar y desactivar el modo de vibración. En el modo de vibración, todos los sonidos inclusive los timbres musicales y los tonos del teclado se silencian.
28. Cierre del compartimento de la batería 29. Terminales de carga 30. Altavoz 31. Batería k Herramienta auxiliar Para remoción del aro para Para remoción de la batería personalización (ver abajo) (ver página 20) Para remoción de la tarjeta de memoria (ver página 32) k Remoción del aro para personalización del teléfono Inserte, como se muestra abajo, el borde de la...
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para reemplazar el aro para personalización, asegúrese de usar solamente la herramienta auxiliar provista con el ¡Advertencia! teléfono. Al insertar un aro para personalizar su teléfono, aplique una presión uniforme con sus dedos. Verifique que haya ¡Advertencia! quedado bien sujeto.
k Impermeabilidad El teléfono G’zOne Boulder™ es resistente al agua. Ofrece un desempeño confiable al aire libre, en condiciones de lluvia torrencial o alta humedad. Si desea más información, vea la sección GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES (desde la página 245). Para mantener la resistencia al agua: •...
Página 16
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Limpie los terminales de carga con un paño seco o un hisopo de algodón periódicamente. El polvo puede afectar la buena conexión eléctrica. Evite limpiar con excesiva fuerza, pues puede deformar los terminales. Betería NOTA Terminales de carga Terminales de carga...
Descripción general de los menús CENTRO DE 3. Enviado 4. Borradores MEDIOS 5. Mensajes de Voz 1. Música y Tonos 6. IMMóv 1. Música V CAST 7. Correo Electrónico 2. Obtén Nuevos Timbres 8. Chatear 3. Mis Timbres 4. Mi Música CONTACTOS 5.
Página 18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 4.3. Conectar Llamada PROG Y HERR 5. Apagado/Encendido 1. Mi Verizon 5.1. Encender 2. Herramientas 5.2. Apgar 1. Comandos de Voz 6. Activar/Desactivar 2. Calculadora Folder 3. Calendario 5. Prog Present Pant 4.
Página 19
2.1. Programar mis 8. Memoria accesos directos 1. Opciones para Guardar 2.2. Programar teclas 2. Memoria de Teléfono direccionales 3. Memoria de Tarjeta 3. Comandos de Voz 9. Info Tel 4. Idioma 1. Mi Número 5. Ubicación 2. Versión SW/HW 6.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Batería Utilice únicamente las baterías aprobadas para G’zOne ¡Advertencia! Boulder™. Antes de utilizar el teléfono por primera vez cargue NOTA completamente su batería. El teléfono se entrega con una batería recargable. Mantenga la batería cargada mientras no usa el teléfono para maximizar el tiempo de conversación y de disponibilidad.
Página 21
Inserte el extremo de la herramienta auxiliar, indicado con un ícono , en la muesca del cierre del compartimento de batería y gírelo en la dirección indicada por la flecha en la figura de la izquierda. Gire el cierre del compartimento de batería tanto como pueda en dirección a la posición LOCK.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Retire la batería tirando de la lengüeta. ¡ADVERTENCIA! No fuerce la batería tal como se ve en la figura de la izquierda. De hacerlo puede dañar el teléfono y la batería. Cargar la batería Para utilizar el cargador provisto con su teléfono: Utilice con su teléfono G’zOne Boulder™...
Página 23
Conecte el cargador de CA al soporte de carga del teléfono. Enchufe el cargador de CA a un tomacorriente de línea. Inserte el teléfono en el soporte de carga. Siempre que coloque el teléfono G’zOne Boulder™ en el soporte de carga o lo retire de él, sostenga el soporte firmemente, tal como se muestra en la figura anterior.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Asegúrese de que la cubierta quede completamente cerrada. No volver a cerrar por completo el puerto de conexión auxilìar después de la carga puede provocar daños si el ¡Advertencia! teléfono se expone al agua. NOTA El tiempo de carga varia según el nivel de la batería.
Apagar y encender el teléfono k Encender el teléfono Mantenga oprimida la tecla End/Power hasta que la pantalla LCD se encienda. Evite cualquier contacto innecesario con le antena NOTA mientras su teléfono está encendido. k Apagar el teléfono Mantenga oprimida la tecla End/Power hasta que se apague la pantalla.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Remarcar llamadas Oprima la tecla Send (Enviar) dos veces para volver a marcar el último número que marcó. Recibir llamadas Cuando el teléfono suene o vibra, oprima la tecla Send (Enviar) para contestar. Cuando la tapa se cierra, puede atender la llamada entrante solo abriendo la tapa en la configuración NOTA...
Página 27
Modo del avión Indicador de batería. Indica el nivel de la batería. Estado en llamada. Hay una llamada en curso. * Ningún ícono indica que el teléfono está en modo de espera. Sesión de datos Modo de ubicación encendida Modo sólo de E911 Indicador de Sin Servicio.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Solo vibración Sonido desactivado Alarma activada Calendario Llamadas perdidas Nuevo mensaje Nuevo mensaje de voz Modo de altavoz Acceso al menú Para mostrar el menú principal en modo de espera, oprima la tecla de selección central c [MENÚ]. Para utilizar el menú: •...
Página 29
k Ejemplo 1: Menú Tab (solapas) El tipo de menú Tab consta de cinco solapas. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ]. Oprima la tecla direccional s izquierda o derecha para desplazarse entre solapas. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar la opción de menú...
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Al navegar entre menús y submenús o mientras configura su teléfono puede regresar a la pantalla previa o al paso NOTA anterior oprimiendo la tecla Clear (Borrar) C . Uso de una tarjeta de memoria El teléfono G’zOne Boulder™...
Página 31
Abra la cubierta de la ranura donde se inserta la tarjeta de memoria. Inserte la tarjeta en la ranura con su frente orientado como se ve en la figura de abajo. Deslice con cuidado la tarjeta por la ranura hasta que quede en su lugar.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez De no cerrar completamente la cubierta de la ranura al insertar o remover una tarjeta de memoria puede ingresar ¡Advertencia! agua al interior del teléfono poniendo en riesgo su normal funcionamiento. k Remoción de la tarjeta de memoria Nunca remueva una tarjeta de memoria mientras se ¡Advertencia! están trasfiriendo datos a ella.
Página 33
Si tiene dificultades para retirar una tarjeta de memoria, utilice la herramienta auxiliar provista: enganche la tarjeta desde la muesca ubicada en la esquina marcada con un ícono representando una tarjeta de memoria. NOTA La tarjeta de memoria es muy pequeña. Cuide de no NOTA dejarla caer.
Acceso rápido a funciones de conveniencia Uso del adaptador/divisor para auriculares de 2,5 mm Para conectar un auricular estándar de 2,5 mm al teléfono puede utilizar el adaptador/divisor incluido en el empaque original. Permite también la conexión simultánea al cargador de CA. Puerto de conexión Auriculares auxiliar...
Modo de bloqueo Utilice el modo de bloqueo para evitar que otras personas utilicen su teléfono. Cuando el modo de bloqueo está activado deberá ingresar previamente la contraseña de cuatro dígitos para utilizar el teléfono. El código de bloqueo o contraseña está compuesto por NOTA las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
Acceso rápido a funciones de conveniencia El volumen del teclado se ajusta mediante el Menú. NOTA Consulte la página 171 para obtener más detalles. Para activar el modo de anulación de sonidos mantenga la presión sobre la tecla lateral de volumen > descendente.
Comandos de voz Podrá ejecutar ciertas funciones mediante órdenes por voz, simplemente nombrando un comando (hacer llamadas, confirmar un mensaje de voz, etc.). Oprima la tecla de comando de voz . y siga las instrucciones para establecer su(s) comando(s) de voz.
Introducir y editar información Entrada de texto Puede introducir y editar su Aviso, Agenda, Contactos y Mensajes. k Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Oprima para seleccionar uno de los siguientes modos de introducción de texto: Palabla T9/Abc/ABC/123/Símbolos/Añdr txt rápido * Bloq Mayús: Oprima para alternar mayúsculas y minúsculas.
Modos de entrada de texto Hay cinco modos de introducción de texto, números, caracteres especiales y puntuación. k Uso de la entrada de texto Abc (multi-toque) Para ingresar palabras en este modo, debe oprimir cada tecla reiteradamente hasta que aparezca la letra deseada.
Página 40
Introducir y editar información k Uso del modo de introducción de texto T9 El modo T9 incluye un diccionario incorporado para determinar una palabra según los caracteres ingresados. Se puede ingresar una palabra con mayor rapidez al oprimir cada tecla una vez por carácter. Para escribir el mensaje “Llame la oficina.”...
Página 41
k Agregar palabras a la base de datos T9 Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela usando el modo de introducción de texto Abc (multitoque). Para agregar una palabra nueva: Oprima la tecla suave izquierda L, seleccione Abc, y luego oprima la tecla de selección central c [OK].
Página 42
Introducir y editar información k Uso de la entrada de texto de símbolos Hay 36 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea. Para introducir caracteres especiales o signos de puntuación: Oprima la tecla suave izquierda L, seleccione Símbolos, y luego oprima la tecla de selección...
Contactos en la memoria de su teléfono k Entradas de contactos Esta característica le proporciona un acceso fácil a los números telefónicos marcados con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 4 números de teléfono cada una. Cada entrada puede tener hasta 48 caracteres.
Contactos en la memoria de su teléfono Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Agregar nuevo contacto y oprima la tecla de selección central c [OK]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el tipo de número de teléfono que desea guardar y oprima la tecla de selección central c [OK].
En modo de espera oprima la tecla suave derecha R [Contactos] y oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la entrada del Contacto que desea editar. Oprima la tecla suave izquierda L [Corregir] para acceder a la pantalla CORREGIR CONTACTO. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el campo de información que desea personalizar.
Contactos en la memoria de su teléfono Oprima la tecla de selección central c [GRDR] para guardar. Puede cambiar el nombre del grupo, agregar grupos y NOTA borrarlos (vea la página 113). k Cambio del timbre de llamada Para identificar quién está llamando, estableciendo distintos timbres para distintos números de teléfono en sus Contactos: En modo de espera oprima la tecla suave derecha...
k Agregar o cambiar identificador de imagen Para seleccionar una imagen o gráfico a ser asignado al identificador de llamadas: En modo de espera oprima la tecla suave derecha R [Contactos] y oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una entrada. Oprima la tecla suave izquierda L [Corregir].
Contactos en la memoria de su teléfono Introduzca una dirección de correo electrónico y oprima la tecla de selección central c [GRDR] para guardar. k Agregar una entrada de marcado rápido Para agregar una entrada en el marcado rápido: En modo de espera oprima la tecla suave derecha R [Contactos] y oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una entrada.
Oprima la tecla de selección central c [GRDR] para actualizar el contacto. Editar entradas de contactos k Agregar un número de teléfono desde el modo de espera En modo de espera, introduzca el número de teléfono que desea guardar. Oprima la tecla suave derecha R [Opciones] y luego oprima 1 Guardar.
Contactos en la memoria de su teléfono Oprima la tecla de selección central c [GRDR] para guardar. Aparece un mensaje de confirmación. k Agregar un múmero de teléfono desde la pantalla de lista de contactos En modo de espera, oprima la tecla suave derecha R [Contactos].
k Cambio del número predeterminado En modo de espera, oprima la tecla suave derecha R [Contactos]. Se mostrarán sus contactos en orden alfabético. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda L [Corregir].
Contactos en la memoria de su teléfono Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el número de teléfono. Edite el número de teléfono según lo necesite y oprima la tecla de selección central c [GRDR]. k Edición de nombres almacenados En modo de espera, oprima la tecla suave derecha R [Contactos].
Oprima la tecla de selección central c [GRDR]. Aparece un mensaje de confirmación. k Borrar una entrada de contacto En modo de espera oprima la tecla suave derecha R [Contactos]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar la entrada de contacto que desea borrar. Oprima la tecla suave derecha R [Opciones].
Contactos en la memoria de su teléfono Oprima la tecla de selección central c [OK]. Aparece un mensaje de confirmación. Números de teléfono con pausas Las pausas se utilizan en los sistemas automatizados (es decir, mensaje de voz o tarjetas de llamadas). Inserte una pausa después de un número telefónico y luego ingrese otro grupo de números.
Página 55
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el tipo de pausa y oprima la tecla de selección central c [OK]. Pausa 2-seg/Esperar Introduzca números adicionales (el nip o el número de tarjeta de crédito). Oprima la tecla suave derecha R [Opciones] y luego oprima 1 Guardar.
Contactos en la memoria de su teléfono Seleccione Agrg pausa y oprima la tecla de selección central c [OK]. Seleccione Esperar o Pausa y oprima la tecla de selección central c [OK]. Introduzca números adicionales y oprima la tecla de selección central c [GRDR]. Aparece un mensaje de confirmación.
k Búsqueda por letra En modo de espera oprima la tecla suave derecha R [Contactos]. Su LISTA DE CONTACTOS se muestra en orden alfabético. Oprima (u oprima repetidamente) la tecla en el teclado que corresponda con la letra de la búsqueda.
Contactos en la memoria de su teléfono Oprima la tecla Send (Enviar) para hacer la llamada. Al oprimir la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el contacto y luego al oprimir la tecla Send (Enviar) se marcará automáticamente el teléfono predefinido de ese contacto.
Página 59
k Marcado rápido El marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente (el marcado rápido 1 es para mensaje de voz). Designe marcados rápidos en sus contactos para usar esta función de llamada. Si desea instrucciones detalladas sobre cómo guardar un número telefónico en Marcado rápido, consulte la página 117.
Página 60
(VRU) del servicio de atención al cliente de VZW que brinda a los clientes información sobre el balance de la factura de sus consumos de servicio de Verizon Wireless. #MIN es un número (gratuito) de unidad de respuesta de voz (VRU) del servicio de atención al cliente de VZW que...
CENTRO DE MEDIOS CENTRO DE MEDIOS le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. CENTRO DE MEDIOS es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con CENTRO DE MEDIOS, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos.
CENTRO DE MEDIOS Puede descargar videos desde V CAST Videos y reproducir una transmisión continua de video. 3. Juegos: Convierta su teléfono en un videojuego de mano con emocionantes y desafiantes juegos. 4. Internet Móvil: Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones de valores y horarios de cine en Internet.
Seleccione un submenú. 1. Música V CAST 2. Obtén Nuevos Timbres 3. Mis Timbres 4. Mi Música 5. Mis Sonidos 6. Sincronizar Música ® Música V CAST con Rhapsody ® Música V CAST con Rhapsody es un servicio de música digital que permite escuchar millones de canciones provenientes de miles de artistas.
CENTRO DE MEDIOS En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y la tecla direccional l izquierda dos veces para CENTRO DE MEDIOS, 1 Música y Tonos, 1 Música V CAST. Explore y busque el catálogo de Música V CAST y elija la canción que desee.
DE MEDIOS, 1 Música y Tonos, 2 Obtén Nuevos Timbres, 1 Obtén Nuevas Aplicaciones. El detalle de este procedimiento se puede consultar partiendo del paso 2 bajo “Compra de canciones con su teléfono apto para el servicio ® Música V CAST con Rhapsody ”.
Página 66
CENTRO DE MEDIOS ID CONTACTO Aparece la pantalla FIJ COMO ID CONTACTO. Seleccione el contacto que desea asignar al timbre y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Sonidos de Alerta Oprima la tecla del número correspondiente para uno de los siguientes: Todo mensajes/Mensaje de texto/ Mensaje foto-video/Msjs...
Mi Música Para reproducir y administrar la música almacenada en la memoria de su teléfono y en una tarjeta de memoria: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego oprima la tecla direccional l izquierda dos veces para CENTRO DE MEDIOS, 1 Música y Tonos, 4 Mi Música.
Página 68
CENTRO DE MEDIOS Oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para acceder a las siguientes opciones: Para SONIDOS DESCARGADOS o GRABADOS: Enviar Permite enviar un sonido. A Online Album Permite enviar un sonido seleccionado al servidor de imágenes. Cambiar nombre Permite editar el título de un sonido.
k Grabación de nuevos sonidos Para grabar un nuevo sonido: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego oprima la tecla direccional l izquierda dos veces para CENTRO DE MEDIOS, 1 Música y Tonos, 5 Mis Sonidos.
CENTRO DE MEDIOS k Borrar un sonido Para borrar un sonido: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego oprima la tecla direccional l izquierda dos veces para CENTRO DE MEDIOS, 1 Música y Tonos, 5 Mis Sonidos.
Conecte el cable USB (se vende por separado) a su teléfono y a un puerto USB de su PC. En la pantalla principal de su teléfono aparecerá SINCRONIZAR MÚSICA V CAST MÓVIL TELÉFONO. Su teléfono mostrará este mensaje: Conectado. Arrastre y suelte las canciones que desee sincronizar desde Mi Biblioteca, hasta su teléfono ®...
CENTRO DE MEDIOS Oprima 2 Foto y Video Seleccione un submenú: 1. Videos V CAST 2. Obtén Nuevas Fotos 3. Mis Fotos 4. Mis Videos 5. Tomar Foto 6. Grabar Video 7. Online Album Desde el modo Tomar Foto, puede cambiar al modo NOTA Tomar Videos oprimiendo la tecla de cámara/video V.
Oprima la tecla direccional a para seleccionar entre una de las categorías de video clips. Seleccione el proveedor de contenidos y oprima la tecla de selección central c [OK] para abrir la categoría seleccionada. Si se permite la selección de subcategorías, seleccione una subcategoría y oprima la tecla de selección central c [OK].
CENTRO DE MEDIOS Para aceptar el cargo oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Sí y oprima la tecla de selección central c [OK] para comenzar la transferencia del video clip. Una vez que la descarga esté completa se verá el mensaje “¿Descargar el video completo ahora?”...
NOTA Las alertas son facturadas como mensajes de texto. Realice los pasos 1 a 4 en “Exploración, selección y reproducción de video clips” en página 71 y seleccione el video clip para el que desee establecer un alerta. Luego de leer la descripción del video clip, oprima la tecla suave derecha R [Opciones].
CENTRO DE MEDIOS Oprima 1 Obtén Nuevas Aplicaciones. Se iniciará Centro de Medios y lo llevará al menú de descarga. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el explorador de algún proveedor y luego la tecla de selección central c [OK]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo u oprima la tecla de selección central c para elegir una aplicación.
Página 77
Seleccione una de las siguientes opciones: Enviar Permite enviar un mensaje de foto. (Nov Msj Fot/ Bluetooth) Fijar como Asigna la imagen seleccionada para que se vea en un lugar específico. (Fondo de Pantalla/ID FOT) A Online Album Acceso al álbum en línea. Tomar Foto Permite tomar una nueva foto.
CENTRO DE MEDIOS Borrar Todo Permite borrar todos las fotos de su teléfono. (Desde tarjeta/Desde teléfono) Información de Muestra la información Archivo de la foto seleccionada. (Nombre/Fecha/Hora/ Resolución/Tamaño) k Borrar fotos En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego oprima la tecla direccional l izquierda dos veces para CENTRO DE MEDIOS, 2 Foto y Video, 3 Mis Fotos.
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Borrar Todo, luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Seleccione Desde tarjeta or Desde teléfono y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Se verá el mensaje “¿Borrar todas las fotos de tarjeta?”...
Página 80
CENTRO DE MEDIOS • Tecla de selección central c: Pausa/ Reproducción. • Tecla direccional u subir: Muestra pantalla completa/pantalla normal • Tecla direccional d bajar: Parar • Tecla direccional r derecha: Avance rápido (mientras se mantiene oprimida) • Tecla direccional l izquierda: Rebobinar (mientras se mantiene oprimida) Cuando oprime la tecla suave derecha R [Opciones] NOTA...
Borrar Todo Elimina todos los videos de su teléfono. (Desde tarjeta/Desde teléfono) Info de Archivo Muestra la información del video seleccionado. (Nombre/Fecha/Hora/ Duración/Tamaño) Cambia la presentación de la lista de videos. (Ver miniatura/Ver lista) k Borrar un video En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego oprima la tecla direccional l izquierda dos veces para CENTRO DE MEDIOS, 2 Foto y Video, 4 Mis Videos.
CENTRO DE MEDIOS de selección central c [OK]. Seleccione Desde tarjeta or Desde teléfono y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Se verá el mensaje “¿Borrar todos los videos de tarjeta?” o “¿Borrar todos los videos de teléfono?” en su pantalla. Oprima la tecla de selección central c [OK] para responder Sí.
Página 83
× 960, 640 × 480, 320 × 240, 160 × 120). Temporizador auto Permite activar el temporizador de la cámara. (Apagado, 3 Segundos, 5 Segundos, 10 Segundos). Flash Apagado/Encendido/Sólo esta Brillo Permite aumentar o disminuir el brillo (–5 a +5) Balance blanco Permite seleccionar un balance de blancos (Auto/...
CENTRO DE MEDIOS Oprima la tecla suave izquierda L [Guardar]. La imagen se almacena en Mis Fotos. Grabar Video Para grabar un mensaje de video con sonido: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego oprima la tecla direccional l izquierda dos veces para CENTRO DE MEDIOS, 2 Foto y Video, 6 Grabar Video.
Para comenzar a grabar, oprima la tecla de selección central c [GRAB]. Para finalizar una grabación, oprima la tecla de selección central c [ALTO]. Oprima la tecla suave izquierda L [Guardar]. El video grabado se almacena en Mis Videos. Online Album Le permite accede al álbum en línea: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego oprima la tecla...
La función Internet Móvil le permite acceder a noticias, deportes, el clima y correo electrónico desde su aparato móvil Verizon Wireless. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicio. Para obtener información especifica sobre el acceso de Internet Móvil mediante su teléfono,...
DE MEDIOS, 4 Internet Móvil. Iniciar el navegador. Puede acceder directamente a la función Internet Móvil Acceso directo oprimiendo la tecla direccional u ascendente. k Terminar una sesión de Navegador Termine la sesión de Navegador oprimiendo la tecla End/Power k Uso del navegador Los elementos en pantalla pueden presentarse de una de las siguientes formas: •...
CENTRO DE MEDIOS k Desplazamiento Oprima la tecla direccional a para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en la pantalla. El cursor en la pantalla indica el elemento seleccionado. k Página de inicio Para ir a la página de inicio, oprima la tecla Clear (Borrar) k Teclas suaves Para navegar entre distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves.
El método actual de texto aparece sobre la tecla suave derecha R como Abc (mayúscula inicial), ABC (todo en mayúsculas) o abc (todo en minúsculas) y le permite cambiar la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas. k Borrado del texto/número introducido Cuando ingresa texto o números, oprima la tecla Clear (Borrar) C para borrar el último número, letra o símbolo.
CENTRO DE MEDIOS direccional l izquierda dos veces para CENTRO DE MEDIOS, 5 Navegar y Descargar. Oprima la tecla de selección central c [OK] para Obtén Nuevas Aplicaciones. Extras Para descargar aplicaciones: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego oprima la tecla direccional l izquierda dos veces para CENTRO DE MEDIOS, 6 Extras.
MENSAJERÍA k Acceso y opciones En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ]. Oprima la tecla direccional l izquierda para seleccionar MENSAJERÍA. Seleccione un submenú. 1. Nuevo Mensaje: Envía un mensaje de texto/foto/ video. 2. Buzón de Entrada: Despliega la lista de mensajes recibidos.
MENSAJERÍA k Alerta de nuevo mensaje Hay dos formas en que su teléfono le alerta de nuevos mensajes. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla. Aparece el ícono de mensaje ( ) en la pantalla. En el caso de un mensaje urgente, el ícono parpadeará...
Página 93
De Contactos Busca un número de teléfono que esté almacenado en la lista de contactos. Llmdas Rctes Busca el número de teléfono almacenado en la lista de llamados recientes. Grupos Busca los grupos guardados en la lista de contactos. A Online Album Permite enviar fotos usando la dirección en línea.
Página 94
MENSAJERÍA Introduzca el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. Para informarse sobre las opciones disponibles al oprimir la tecla suave derecha R [Añadir] mientras está seleccionado el campo “A”, vea la página 91.
Página 95
oprima 2 De Contactos, la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el contacto, la tecla de selección central c [SUBRY] y luego oprima la tecla suave izquierda L [Hecho]. Oprima la tecla de selección central c [ENVIAR]. Aparece una pantalla de envío. k Enviar un mensaje de video En modo de espera oprima la tecla suave izquierda L [Mensaje], 1 Nuevo Mensaje.
MENSAJERÍA Oprima la tecla direccional d abajo para resaltar el Asunto e introduzca el asunto. Oprima la tecla direccional d abajo para resaltar Nombre de Tarjeta y luego oprima la tecla suave izquierda L [Nom de Tarj]. Para agregar Mi Nombre Tarjeta, oprima 1 Mi Nombre Tarjeta.
Página 97
Avance Muestra el mensaje de foto/video tal como sería visto por el destinatario. (Esta opción solo está disponible para un mensaje de foto/video) Guardar text rápido Le permite crear frases para la opción Texto rápido. Con el modo de texto rápido se pueden guardar frases de hasta 100 caracteres.
MENSAJERÍA k Uso de contactos para enviar un mensaje Para seleccionar como destinatario una entrada guardada entre sus contactos en vez de ingresar manualmente su dirección: En modo de espera oprima la tecla suave izquierda L [Mensaje], 1 Nuevo Mensaje. Oprima 1 Nvo Msj TXT, 2 Nvo Msj Fot o 3 Nvo Msj Vid.
Buzón de entrada El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo mensaje de texto, foto o video: • Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla. • Haciendo sonar un pitido o vibrando (si el modo de vibración está...
Página 100
MENSAJERÍA k Ver su buzón de entrada En modo de espera oprima la tecla suave izquierda L [Mensaje], 2 Buzón de Entrada. Oprima la tecla suave izquierda L [Borrar] para borrar el mensaje seleccionado. U oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para acceder a: Contestar Respuestas al mensaje de texto o...
(leídos y no leídos) o Solo mensajes leídos. Mensaje Info Le permite comprobar la información del mensaje recibido. k Referencia de íconos de mensaje En la lista de mensajes de la buzón de entrada se muestran los siguientes íconos: Mensajes de texto nuevos/no leídos o mensajes Web Mensajes de texto abiertos/leídos o mensajes Web Notificaciones de foto/video nuevas/no leídas Notificaciones de foto/video abiertas/leídas...
Página 102
MENSAJERÍA Oprima la tecla suave izquierda L [Borrar] para eliminar el mensaje seleccionado. U oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para acceder a: Adelantar Reenvía un mensaje enviado a otras direcciones de destino. Reenviar Le permite reenviar el mensaje seleccionado.
k Referencia de íconos de mensaje En la lista de mensajes enviados se muestran los siguientes íconos: Mensajes enviados Mensaje entregados Enviar mensajes fallidos Entrega mensajes incompleta Mensaje Pendiente Prioridad Mensajes cerrados Borradores Muestra los borradores de mensaje. En modo de espera oprima la tecla suave izquierda L [Mensaje], 4 Borradores.
MENSAJERÍA Añdr a Contactos Almacena en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de la dirección del mensaje borrador. Borrar Borradores Elimina todos los mensajes, excepto los mensajes bloqueados. k Referencia de íconos de mensajes En la lista de mensajes en la carpeta Borradores se muestran los siguientes íconos: Texto de borrador...
seleccione Sí y oprima la tecla de selección central c [OK]. • Oprima la tecla Send (Enviar) para escuchar los mensajes. Mensaje Instantáneo Móvil Para enviar y recibir un Mensaje Instantáneo: En modo de espera oprima la tecla suave izquierda L [Mensaje].
MENSAJERÍA luego oprima la tecla de selección central c [OK]. O puede oprimir la tecla suave izquierda L. Para enviar un correo electrónico, siga las instrucciones y funciones en pantalla. Chatear Para chatear con usuarios de Internet Messenger: En modo de espera oprima la tecla suave izquierda para L [Mensaje], 8 Chatear.
Modo de Ingreso Palabra T9/Abc/ABC/123 Grdr Envdo Autmtc Encendido/Apagado/Aviso Bor Bzn Ent Autmtc Encendido/Apagado Tamaño fuente de mensajería Pequeño/Normal/Grande Ver TXT Autmtc Encendido/Apagado Recepción Automática Encendido/Apagado Foto-Video Texto rápido Mensajes de Voz # Devolución de Llamada # Apagado/Encendido Firma Nada/Personalizado Cuando se elige “Palabla T9”...
Página 108
MENSAJERÍA 3. Bor Bzn Ent Autmtc Con esta función activada, los mensajes leídos/cerrados se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 4. Tamaño fuente de mensajería Selecciona el tamaño de la fuente para mensajes. 5. Ver TXT Autmtc Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje en la pantalla de inactividad.
Borrar mensajes Para borrar todos los mensajes almacenados en su buzón de entrada, o en las carpetas Borradores y Enviado: En modo de espera oprima la tecla suave izquierda L [Mensaje] y oprima la tecla suave derecha R [Opciones]. • Oprima 1 Borrar Buzón de Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en el buzón de entrada.
Página 110
MENSAJERÍA leídos o Todos los mensajes excepto los no leídos, luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Los mensajes bloqueados, no leídos o de notificación NOTA MMS no se borran. Aparece un mensaje de confirmación.
CONTACTOS El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros tipos de información en la memoria de su teléfono. k Acceso y opciones En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] para acceder al Menú de Contactos.
CONTACTOS Nuevo Contacto Para agregar un nuevo número a su Lista de Contactos: Con este submenú, el número se guarda como Contacto nuevo. NOTA Para guardar el número en un Contacto existente, edite la entrada del Contacto. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], 1 Nvo Cntcto.
Lista de Contactos Para ver la lista de sus contactos: En modo de espera, oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego 2 List Cntctos. U oprima la tecla suave derecha R [Contactos]. La lista de nombres de sus contactos se muestra en orden alfabético.
Página 114
CONTACTOS Para ver sus contactos agrupados, agregar un grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo, borrar un grupo o enviar un mensaje a todas las personas que están dentro del grupo seleccionado: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], 3 Grupos.
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el grupo donde desea agregar el contacto y oprima la tecla suave derecha R [Opciones]. Oprima 6 Añadir. Se verá la lista de contactos en orden alfabético. Seleccione el contacto que desee agregar y oprima la tecla de selección central c [SUBRY].
En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], 4 Nvo Cntcto PTT. Ingrese el número de 10 dígitos del inalámbrico del abonado de Verizon Wireless PTT, luego oprima la tecla direccional d hacia abajo. Ingrese el número, luego oprima la tecla direccional d hacia abajo.
Lista de Contactos PTT Para ver la lista de sus contactos PTT: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], 5 List Cntctos PTT. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para desplazarse por la lista de contactos PTT y puede seleccionar las siguientes opciones: •...
CONTACTOS Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para desplazarse entre sus listas de grupos PTT y seleccionar entre las siguientes opciones: • Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el grupo PTT, luego oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para seleccionar entre las siguientes opciones: Cambiar nombre/Borrar/ Añadir/Sort.
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el contacto y oprima la tecla de selección central c [OK]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el número que desea seleccionar y oprima la tecla de selección central c [OK]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Sí...
CONTACTOS En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego la tecla 8 En una Emergencia. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Contacto 1, Contacto 2, o Contacto 3 y luego oprima la tecla de selección central c [AÑDR].
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Info personal y luego oprima la tecla de selección central c [VER]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Nota 1, Nota 2, o Nota 3 y luego oprima la tecla de selección central c [AÑDR].
LLAMADAS RECIENTES El menú Llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de contacto de las llamadas (inclusive las llamadas PTT) que hizo, aceptó, perdió o bloqueó. Se actualiza continuamente conforme se agregan nuevos números al principio de la lista y las entradas más antiguas se eliminan de la parte inferior de la lista.
1. Perdido 2. Recibido 3. Marcados 4. Bloqueado 5. Todo 6. Ver Cronómetros La opción Bloqueado aparece solamente cuando en el menú PROG Y HERR se ha elegido Sólo contactos o NOTA Bloquear todo como Llamadas de Restricciones. Para tener más información sobre esta configuración vea la página 187.
LLAMADAS RECIENTES Guardar Guarda el número de teléfono entre sus contactos. Borrar Borra un lista de llamadas. Cnddo/Abrir Bloquea o desbloquea una lista de llamadas. Borrar Todo Borra todas las llamadas perdidas de su teléfono. Ver Cronómetros Muestra el tiempo de uso. •...
• Oprima la tecla de selección central c [ABRIR] para ver la entrada. • Oprima la tecla Send (Enviar) para llamar al número. • Oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para seleccionar: Guardar/Borrar/Cnddo (Abrir)/Borrar Todo/Ver Cronómetros • Si selecciona un contacto PTT, grupo PTT, grupo PTT temporal, oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para seleccionar: Nov Msj Txt/Nov Msj Fot/Nvo Msj Vid/Guardar/...
LLAMADAS RECIENTES • Oprima la tecla de selección central c [ABRIR] para ver la entrada. • Oprima la tecla Send (Enviar) para llamar al número. • Oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para seleccionar: Guardar/Borrar/Cnddo (Abrir)/Borrar Todo/Ver Cronómetros • Si selecciona un contacto PTT, grupo PTT, grupo PTT temporal, oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para seleccionar: Nov Msj Txt/Nov Msj Fot/Nvo Msj Vid/Guardar/...
Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una entrada y luego: • Oprima la tecla de selección central c [ABRIR] para ver la entrada.
LLAMADAS RECIENTES • Oprima la tecla Send (Enviar) para llamar al número. • Oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para seleccionar: Guardar/Borrar/Cnddo (Abrir)/Borrar Todo/Ver Cronómetros • Si selecciona un contacto PTT, grupo PTT, grupo PTT temporal, oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para seleccionar: Nov Msj Txt/Nov Msj Fot/Nvo Msj Vid/Guardar/ Borrar/Cnddo (Abrir)/Borrar Todo/Ver...
Página 129
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Ver Cronómetros y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar una lista de llamadas. Los cronómetros de llamada incluyen: Última Llamada/Todas Llamadas/Llamadas Recibidas/Llamadas Marcadas/Llamadas Roaming/Transmita Datos/Recibido Datos/ Total...
Wireless G’zOne Boulder™ le permite usar el teléfono como un walkie-talkie para comunicarse con una persona o un grupo de personas que también son abonados de Verizon Wireless Push to Talk. Programación de PTT k Activar/Desactivar PTT Para activar o desactivar el modo PTT puede utilizar el siguiente procedimiento.
Ingrese el nombre y oprima la tecla direccional d hacia abajo. Ingrese el número de 10 dígitos del inalámbrico del abonado de Verizon Wireless PTT y oprima la tecla direccional d hacia abajo. Si agrega el nuevo contacto PTT como miembro de un grupo PTT existente, oprima la tecla suave izquierda L [Añadir], luego la tecla direccional...
Push to Talk j arriba o abajo para seleccionar el Grupo PTT, oprima la tecla de selección central c [SUBRY], y luego oprima la tecla suave izquierda L [Hecho]. Oprima la tecla de selección central c [GRDR]. Borrar un contacto PTT Para eliminar un contacto PTT: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], 5 List Cntctos PTT.
• Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el grupo PTT y luego oprima la tecla suave derecha R [Opciones] para seleccionar una de las siguientes opciones: Cambiar nombre/Borrar/Añadir/Sort • Oprima la tecla suave izquierda L [Nuevo] para incorporar un nuevo grupo PTT a la lista.
Push to Talk k Renombrar el grupo PTT En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y 6 Grupos PTT. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para resaltar el grupo PTT. Oprima la tecla suave derecha R [Opciones], y luego oprima 1 Cambiar nombre.
Página 135
tecla PTT , realiza una llamada directa, sin tono de entrada. k Añadir en contactos PTT En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], 5 List Cntctos PTT. Oprima la tecla suave derecha R [Opciones], luego oprima 3 Grupo PTT Temp. Oprima la tecla de selección central c [AÑDR], luego oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el contacto PTT, oprima la tecla...
Push to Talk k Llamar desde el grupo PTT temporal (Directa) En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ] y luego 5 List Cntctos PTT. Oprima la tecla suave derecha R [Opciones], y luego 3 Grupo PTT Temp. Mantenga oprimida la tecla PTT , .
Página 137
Llamada desde la lista de contactos PTT (Alerta) Usted puede enviar una alerta a un usuario con el servicio PTT de Verizon Wireless. El usuario puede contestar o ignorar el alerta. Oprima la tecla PTT , para acceder a su List Cntctos PTT.
Llamada desde el teclado (Directa) Ingrese el número de 10 dígitos del inalámbrico del abonado de Verizon Wireless PTT que usted desea contactar. Mantenga oprimida la tecla PTT ,. Escuche el tono “OK para hablar”. Aparecerá el mensaje “Hablando a”...
Llamada desde el teclado (Alerta) Ingrese el número de 10 dígitos del inalámbrico del abonado de Verizon Wireless PTT al que usted desea emitirle una alerta. Oprima la tecla suave izquierda L [Alerta]. Oprima y suelte la tecla PTT , para emitir la alerta a la persona.
Push to Talk Cuando el participante termine de hablar, usted escuchará el tono de “Permiso para hablar” y aparecerá “Conectado a” en su pantalla. Mantenga oprimida la tecla PTT , para hablar. Suelte la tecla PTT , para permitir que hable otro participante.
k PTT entrante (Alerta) Cuando su teléfono recibe una alerta, se reproducirá el tono “Alerta PTT”. Se visualizará el mensaje “Alerta Entrante” con el número telefónico o el nombre de contacto del participante de la llamada. El tono Alerta PTT se repite cada 5 segundos hasta que se conteste o se ignore.
Página 142
Lista de llamadas recibidas - grupo Lista de llamadas marcadas - grupo Push to Talk Solo puede concretarse una llamada Push to Talk entre suscriptores Verizon Wireless Push to Talk y dentro de un área de cobertura con tarifas de servicio nacional...
Página 143
optimizado. Para un desempeño Push to Talk óptimo, quienes realicen llamadas Push to Talk deben disponer de un dispositivo EVDO compatible y recibir un servicio EVDO. Una llamada Push to Talk finaliza al oprimirse la tecla End/Power o automaticamente luego de diez (10) segundos de inactividad.
8. Memoria 9. Info Tel Mi Verizon Le permite acceder a su información de cuenta de Verizon Wireless. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ]. Oprima la tecla direccional r derecha dos veces para seleccionar PROG Y HERR.
Oprima 1 Mi Verizon. El explorador se iniciará. En modo de espera puede acceder directamente a Mi Acceso directo Verizon oprimiendo la tecla direccional l izquierda. El tiempo asociado a la llamada para acceder a Mi Verizon NOTA es sin cargo. Una vez que se haya conectado, apayecerá...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Comandos de voz La herramienta de comandos de voz le permite hacer llamadas telefónicas rápida y fácilmente mediante órdenes verbales. Su teléfono busca en la memoria el número entre sus contactos, lo muestra brevemente y luego realiza la marcación. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y...
Página 147
número del contacto (por ejemplo, “Llamar John Work”) para acceder directamente al número telefónico de su contacto. k Enviar <tipo msj.> Para crear un mensaje diga “Enviar” y el sistema le pedirá el tipo de mensaje que desea enviar. Puede establecer el nombre y número de contacto, el tipo de mensaje y el nombre del contacto, número o grupo (por ejemplo, “Enviar mensaje de texto a Bob”) y luego se...
Mi Verizon El comando “Mi Verizon” permite acceder a información sobre su cuenta Verizon Wireless (por ejemplo, su saldo, minutos, utilización e información de pago). k Ayuda El comando Ayuda muestra información general sobre cómo utilizar los comandos de voz.
Página 149
HERR, 2 Herramientas, 1 Comandos de Voz. Oprima la tecla suave derecha R [Prog]. Elija alguna de las siguientes opciones: Mode de lectura de dígitos Encendido/Apagado Confirmación Automático/Confirmar siempre/No confirmar nunca Sensibilidad Más sensible/ Recomendado/Menos sensible Adaptación Adaptar la voz Avisos Modo/Reproducción Para Modo, defina...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Calculadora La calculadora le permite realizar operaciones aritméticas simples. Puede ingresar números de hasta seis decimales. Puede ingresar cálculos que ocupen hasta tres líneas de pantalla. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 2 Herramientas, 2 Calculadora.
Calendario El calendario le permite acceder fácil y convenientemente a su agenda. Simplemente registre sus citas y su teléfono se las recordará. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 2 Herramientas, 3 Calendario.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Reloj despertador El reloj de alarma le permite programar hasta tres alarmas. Cuando programa una alarma, se muestra la hora actual. A la hora programada se mostrará Alarma 1 (ó 2 ó 3, según corresponda) en la pantalla de LCD y se escuchará...
Oprima la tecla de selección central c [GRDR] luego de completar todos los campos necesarios de la alarma. Cronómetro En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 2 Herramientas, 5 Cronómetro.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Cronómetro regresivo En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 2 Herramientas, 6 Cronómetro Regresivo. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar un cronómetro regresivo.
Reloj mundial Para determinar la hora actual en otra zona horaria o país: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 2 Herramientas, 7 Reloj Mundial. Oprima la tecla direccional s izquierda o derecha para ver el tiempo en las distintas ciudades.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Compás electrónico En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 2 Herramientas, 9 Compás electrónico. Cuando utilice el compás electrónico, oriente el teléfono de modo que el teclado quede horizontal.
La lectura de orientación tomada en alguna de las siguientes ubicaciones puede contener errores importantes: • Cerca de edificios (especialmente estructuras de concreto e hierro), objetos metálicos grandes (trenes, vehículos motorizados, etc.), líneas de alto voltaje o NOTA cables sobrecalentados •...
Página 158
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Para ajustar el compás electrónico: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 2 Herramientas, 9 Compás electrónico. Oprima la tecla suave derecha R [AJUSTAR]. Oprima la tecla de selección central c [OK] y mueva el teléfono durante cinco segundos describiendo una amplia figura con forma de ocho,...
Menú de Bluetooth El teléfono G’zOne Boulder™ es compatible con aquellos ® aparatos que soporten los perfiles Bluetooth para uso de: auriculares (HSP), manos libres (HFP), conexión a redes por Dial-Up (DUN), propagación estéreo (A2DP, AVRCP), acceso a agendas telefónicas (PBAP) y envío por el emisor de objetos genéricos (OPP).
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Alimentación ® Para conmutar la alimentación Bluetooth En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR y luego oprima 3 Menú de Bluetooth. Oprima la tecla suave izquierda L [Encdd].
Página 161
Si se apaga el Bluetooth ® , aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD: ¿Activar Bluetooth? Oprima la tecla de selección central c [OK] para seleccionar Sí. NOTA Aparecerá BLUETOOTH ESTABLECIDO A ACTIVANDO en la pantalla. El aparato móvil le indicará el siguiente mensaje en la pantalla LCD: COLOCAR APARATO ESTÁ...
Página 162
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS central c [OK]. Luego el teléfono le indicará el mensaje ¿Conectarse a [nombre del aparato]? Seleccione Sí y oprima la tecla de selección central c [OK]. Si no necesita confirmar siempre antes ® de conectarse al aparato Bluetooth , seleccione Siempre conectar y oprima la tecla de selección central c [OK].
k Íconos que se ven en la búsqueda de una ® conexión inalámbrica Bluetooth (ni conectado ni vinculado) Cuando su teléfono G’zOne Boulder™ está buscando un aparato de audio Cuando su teléfono G’zOne Boulder™ está buscando una PC Cuando su teléfono G’zOne Boulder™ está buscando un PDA Cuando su teléfono G’zOne Boulder™...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Opciones En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 3 Menú de Bluetooth. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el aparato de emparejamiento.
k Nombre de mi teléfono ® Para editar el nombre Bluetooth de su teléfono: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 3 Menú de Bluetooth. Oprima la tecla suave derecha R [Opciones].
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS k Perfiles compatibles Para ver descripciones breves de los perfiles compatibles con el teléfono: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 3 Menú...
Se verá la lista de contactos en orden alfabético. Seleccione el contacto al que desee realizar el envío y luego oprima la tecla de selección central c [SUBRY]. Oprima la tecla suave izquierda L [Hecho]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el aparato receptor y luego oprima la tecla de selección central c [OK].
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el aparato y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. k Recepción de una tarjeta personal Para guardar en su lista de contactos una tarjeta personal ®...
Oprima la tecla direccional a para seleccionar la imagen que desee enviar y luego oprima la tecla suave derecha R [Opciones]. Oprima 1 Enviar y luego 2 Bluetooth. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar el aparato receptor y luego oprima la tecla de selección central c [OK].
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Oprima 4 Prog Sonds. Seleccione un submenú: Sonidos de Llamada/Sonidos de Alerta/ Volumen de Teclado/Alertas de Servicio/ Apagado/Encendido / Activar/Desactivar Folder Sonidos de llamada Para configurar timbres para los tipos de llamadas entrantes: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 4 Prog Sonds, 1 Sonidos de...
k Vibrador de llamada En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 4 Prog Sonds, 1 Sonidos de Llamada, 2 Vibrador de Llamada. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central c [OK].
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS de selección central c [OK]. Para reproducir un tono de alerta, oprima la tecla suave izquierda L [Tocar]. Vibración • Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Encendido o Apagado y oprima la tecla de selección central c [OK]. Recordatorio •...
Alertas de servicio Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las tres opciones de Aviso: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 4 Prog Sonds, 4 Alertas de Servicio.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Apagar/Encender Para configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando el teléfono se enciende y apaga: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 4 Prog Sonds, 5 Apagado/ Encendido.
Programación de presentación en pantalla Ofrece opciones para personalizar la pantalla del teléfono. k Acceso y opciones En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ]. Oprima la tecla direccional r derecha dos veces para seleccionar PROG Y HERR. Oprima 5 Prog Present Pant.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS HERR, 5 Prog Present Pant, 1 Aviso, 1 Aviso personal. Introduzca el texto de su aviso (hasta 18 caracteres) y oprima la tecla de selección central c [OK]. k Aviso IRO Si utiliza un servicio IRO, el texto IRO se muestra en el aviso secundario.
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar una de las siguientes configuraciones y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. 7 segundos/15 segundos/30 segundos/Siempre Encendido/Siempre Apagado Aún cuando la configuración de Siempre Encendido se NOTA seleccione en la configuración de Luz de Pantalla, la retroiluminación se apagará...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 5 Prog Present Pant, 4 Fondo de Pantalla. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar una de las siguientes opciones y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Lista de mis fotos/Lista de mis videos/ Animaciones de diversión Seleccione entre las pantallas disponibles y oprima...
Programación de menú principal Para cambiar el diseño y el tipo del menú principal: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 5 Prog Present Pant, 6 Prog Menú...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de selección central c [OK]. Normal/Solo grande Formato de reloj Para elegir el tipo de reloj que se exhibirá en la pantalla LCD: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla...
En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 5 Prog Present Pant, 9 Ahorro energía. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de selección central c [OK].
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Al activar el modo del avión se deshabilitarán todas las comunicaciones inalámbricas. En modo del avión, los servicios con funciones de ubicación, tales como el servicio “Chaperone” quedan temporalmente deshabilitados. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 6 Prog Tel, 1 Modo del Avión.
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar una función y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. En modo de espera al oprimir la tecla direccional r derecha se verá la pantalla MIS ACCESOS DIRECTOS. En la pantalla MIS ACCESOS DIRECTOS puede oprimir la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar una función y oprimir la tecla de selección central c [OK]...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS k Programar teclas direccionales En modo de espera puede especificar la función a la que da acceso cada una de estas tres teclas direccionales i: arriba, abajo o izquierda. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 6 Prog Tel, 2 Programar Accesos...
direccional IZQUIERDA o Tecla direccional ABAJO y luego oprima la tecla suave derecha R [Opciones]. Oprima 1 Reajustar tecla ([ARRIBA], [IZQUIERDA] o [ABAJO]) o 2 Reajustar teclas direccionales. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Sí y luego la tecla de selección central c [OK].
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de selección central c [OK]. English/Español Ubicación En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 6 Prog Tel, 5 Ubicación.
k Editar códigos Para establecer un nuevo código de bloqueo: El código de bloqueo predeterminado son los 4 últimos NOTA dígitos del número de su teléfono celular. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 6 Prog Tel, 6 Seguridad.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Ingrese nuevamente el código de cuatro dígitos como confirmación. Oprima la tecla de selección central c [OK]. Existen dos códigos de bloqueo: Sólo teléfono y NOTA Llamadas & servicios. k Restricciones Ejecute el siguiente procedimiento para configurar las restricciones de la configuración de localización, de llamadas, mensajes y del módem de Dial-Up.
Llamadas Llamadas entrantes/Llamadas salientes Para las llamadas entrantes elija entre Permitir todo/Sólo contactos/Bloquear todo. Para las llamadas salientes elija entre Permitir todo/Sólo contactos/Bloquear todo. Mensajes Mensajes entrantes/Mensajes salientes Para mensajes entrantes elija entre Permitir todo/Bloquear todo. Para mensajes salientes elija entre Permitir todo/Bloquear todo.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 6 Prog Tel, 6 Seguridad. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima la tecla de selección central c [OK].
k #s emergencia Le permite introducir tres números de emergencia. Puede llamar a estos números de emergencia incluso y 911 si el teléfono está bloqueado o restringido. En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 6 Prog Tel, 6 Seguridad.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Luego de leer el mensaje de advertencia que aparece, oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Sí y luego la tecla de selección central c [OK]. Luego de leer el mensaje que aparece, oprima la tecla de selección central c [OK].
Luego de adquirir su teléfono y antes de activarlo al obtener su número telefónico, los modos disponibles serán Sólo casa, Automático A y Automático B. NOTA Luego de activar el teléfono al obtenerse el número telefónico, estarán disponibles los modos Sólo casa y Automático.
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Programación de llamada El menú Programación de llamada le permite designar cómo manejará el teléfono las llamadas entrantes y salientes. k Acceso y opciones En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ]. Oprima la tecla direccional r derecha dos veces para seleccionar PROG Y HERR.
c/mano libre y oprima la tecla de selección central c [SUBRY] y luego la tecla suave izquierda L [Hecho]. Cuando el teléfono se cierra, el modo Auto c/mano libre no funcionará, excepto si se lo conecta a un auricular. Cuando el teléfono se abre, el modo Auto c/mano libre NOTA funcionará...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Modo TTY Puede adjuntar a su teléfono un dispositivo TTY posibilitando la comunicación con terceros que dispongan también de un dispositivo TTY. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir los caracteres escritos en voz. También se puede traducir la voz a caracteres y después mostrarse en el TTY.
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Encendido/Apagado y oprima la tecla de selección central c [JUEGO DE]. Si el modo Marcado oprimiendo un botón está deshabilitado, los números de marcado rápido asociados NOTA a sus contactos no funcionarán. Privacidad de voz Para activar y desactivar la función de privacidad de voz: En modo de espera oprima la tecla de selección...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 7 Prog Llmda, 6 Conexiones PC. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar una de las siguientes configuraciones y oprima la tecla de selección central c [OK].
Memoria En su G’zOne Boulder™ puede ver la información almacenada, tanto en su memoria integrada, como en la tarjeta de memoria cargada en el teléfono. Opciones para guardar Si al guardar un archivo desea seleccionar entre la memoria integrada del teléfono y la tarjeta de memoria: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Memoria del teléfono Seleccione esta opción para mostrar la información en la memoria del teléfono y para eliminar o desplazar archivos guardados en la memoria del teléfono. k Uso de la memoria del teléfono Para verificar la memoria disponible, la memoria usada y la capacidad total: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla...
Página 201
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar una de las siguientes configuraciones y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Mis Fotos/Mi Video/Mi Música/Mis Sonidos Oprima la tecla suave derecha R [Opciones]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Borrar si desea eliminar un archivo o Mover si desea desplazar un archivo a la tarjeta de memoria y luego oprima la tecla de selección...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Memoria de la tarjeta Seleccione esta opción para visualizar la información en la tarjeta de memoria y para eliminar o desplazar archivos guardados en la tarjeta. k Uso de la memoria de la tarjeta Para verificar la memoria disponible, la memoria usada y la capacidad total: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla...
Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar Borrar si desea eliminar un archivo o Mover si desea desplazar un archivo a la memoria del teléfono y luego oprima la tecla de selección central c [OK]. Oprima la tecla direccional j arriba o abajo para seleccionar un archivo, oprima la tecla de selección central c [SUBRY] o la tecla suave derecha R [Subry Tod] y luego la tecla suave izquierda L...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Mi número Si desea ver su número de teléfono (MDN, por sus siglas en inglés), su número de identificación del teléfono (MIN, por sus siglas en inglés) y otra información del teléfono: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 9 Info Tel, 1 Mi Número.
Glosario de íconos Para ver todos los íconos y sus significados: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 9 Info Tel, 3 Glosario de Íconos. k Glosario de íconos Digital BT conectado...
PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Actualización de software k Estado Para verificar el estado de una actualización de software: En modo de espera oprima la tecla de selección central c [MENÚ], luego oprima la tecla direccional r derecha dos veces para PROG Y HERR, 9 Info Tel, 4 Actualización de Software.
Una vez que la descarga de software finalizó, puede oprimir la tecla suave izquierda L [Info] para verificar el NOTA contenido de la actualización de software. Una vez que la descarga de software finalizó, puede oprimir la tecla suave derecha R [Opciones] y luego NOTA 1 Aplazar para establecer el momento en el que la actualización de software deba comenzar.
Elementos incluidos Este paquete incluye todos los artículos enumerados abajo. Entre en contacto con la tienda donde usted compró el teléfono si algunos artículos faltan. • Teléfono G’zOne • Batería de iones de litio Boulder™ estándar • Cargador de CA •...
Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. k Sugerencias para un funcionamiento más eficiente No toque sin necesidad la antena cuando el teléfono esté en uso.
Seguridad El incumplimiento de estas instrucciones puede causar heridas personales graves y posibles daños a la ¡Advertencia! propiedad. k Dispositivos Electrónicos Su teléfono inalámbrico portátil es un transmisor y receptor de radio de baja frecuencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y también emite señales de radiofrecuencia (RF). La mayoría del equipo electrónico moderno está...
• Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
Seguridad k Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Siempre solicite y obtenga el consentimiento y la aprobación previos de un representante autorizado de la aerolínea antes de usar su teléfono a bordo de una aeronave.
Información de seguridad para la exposición a radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Lea esta información antes de usar. ¡Advertencia! En agosto de 1996 la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos con su medida del Informe y Orden FCC 96-326 adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición de personas a la energía electromagnética de radiofrecuencia emitida por los transmisores regulados por la FCC.
Seguridad desobedecer los requisitos de la FCC sobre la exposición a la radiofrecuencia y por lo tanto debe evitarse. k Información de SAR ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO. Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Página 215
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura.
Seguridad * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
Página 217
producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. k ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.
Página 218
Seguridad para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Página 219
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias.
Página 220
Seguridad los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día.
Página 221
de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer.
Página 222
Seguridad documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
Página 223
el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
Página 224
Seguridad k ¿Los equipos manos libres para teléfonos inalámbricos reducen los riesgos de la exposición a las emisiones de RF? Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a emisiones de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco existe una razón para creer que los equipos manos libres reducen dichos riesgos.
Página 225
lo anuncia. A diferencia de los equipos “manos libres”, estos supuestos “escudos” pueden interferir en el funcionamiento adecuado del teléfono. Se puede forzar el teléfono para que incremente su poder con el fin de lograr una determinada compensación, lo que puede provocar un aumento en la absorción de RF.
Seguridad voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”.
forma más precisa posible. Nunca finalice una llamada de emergencia hasta que haya recibido la aclaración para hacerlo. k Normas del 911 mejorado (Enhanced 911 ó E911) de la FCC Antecedentes históricos La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige que las empresas de comunicaciones inalámbricas transmitan tanto la información específica de la ubicación en latitud y longitud (Identificación automática de ubicación = ALI)
Página 228
Seguridad La transmisión de la información de ALI también está sujeta, en parte, a las restricciones del sistema dentro de la red inalámbrica a la que se transmite la señal del E911 y sobre la cual UTStarcom no tiene control. Por último, se informa a los clientes que la capacidad de ALI del G’zOne Boulder™...
Cumplimiento de otras regulaciones de la FCC k Procedimientos de funcionamiento Nunca viole ninguna de las siguientes Normas y Regulaciones de la FCC cuando utilice su Teléfono celular. Dichas violaciones serán penadas con multas, el encarcelamiento o ambos. • Nunca utilice un lenguaje obsceno, indecente o profano.
Seguridad Seguridad general k Precauciones Su teléfono inalámbrico portátil es un equipo de alta calidad. Antes de utilizarlo, lea todas las instrucciones y las notas de precaución sobre el producto, la batería y el adaptador/cargador. El incumplimiento de las instrucciones que se detallan a continuación podría resultar en una lesión corporal y/o daño a la propiedad graves debido a filtraciones de líquidos, incendio o ruptura de la batería.
Página 231
con o queden atrapados en la terminal. Puede causar un incendio o la falla del producto. Al conectar el adaptador de CA, no exponga la correa de metal o el accesorio al enchufe. Puede causar un incendio, una descarga eléctrica, una lesión o una falla del producto.
Página 232
Seguridad NO deje el equipo al alcance de los niños. Pueden tragarse el equipo en forma accidental y asfixiarse. Interrumpa el uso del equipo, si comienza a humear, producir olor, hacer ruidos extraños o generar calor. Si la anomalía comienza cuando lo está recargando, quite el adaptador de CA o CD del tomacorriente o el adaptador encendedor en el vehículo, verifique que el equipo se haya enfriado, apáguelo, quite la batería y llame al servicio...
con ningún otro objeto. Podría dañar la pantalla. Nunca fuerce ni sacuda el teléfono. Podría provocar un desperfecto. NO adhiera etiquetas sobre la pantalla LCD o sobre el teclado. La etiqueta, al sobresalir, podría ejercer presión sobre el teclado al cerrarse la tapa. Esto podría causar un mal funcionamiento del teléfono.
Página 234
Seguridad • Conserve las baterías a una temperatura entre 41° F (5°C) y 95° F (35°C). • Si guarda la batería a temperaturas superiores o inferiores al nivel recomendado, permita que se enfríe o caliente antes de utilizarla. • Agote por completo la batería antes de recargarla. Puede tomar de uno a cuatro días agotar por completo la batería.
Página 235
Las baterías de iones de litio son reciclables. Cuando reemplace la batería incorporada, solicite al centro de reparación que recicle la batería según las normas de la Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables (RBRC). Cuando descarte la batería usted mismo, llame a la RBRC al (800) 822-8837 para obtener los consejos apropiados de eliminación.
Página 236
Seguridad escritorio autorizados de UTStarcom para evitar cualquier riesgo de lesiones corporales o daños a su teléfono celular o batería. Nunca intente conectar o desconectar el cargador de viaje o cargador de escritorio con las manos húmedas. Siempre desconéctelo de la fuente de energía antes de la limpieza. Siempre utilice un paño limpio y suave humedecido con agua para limpiar el equipo, y procure que se encuentre desconectado.
Juegos k Ataques/desmayos Advertencia Un pequeño porcentaje de personas pueden experimentar ataques epilépticos cuando se exponen a determinados patrones de luz o luces intermitentes. La exposición a determinados patrones o fondo de pant en una computadora, o si utilizan un juego de video, puede inducir un ataque epiléptico en estas personas.
Seguridad • Si siente fatiga o dolor en las manos, las muñecas o los brazos mientras juega, deténgase y descanse durante algunas horas antes de comenzar a jugar nuevamente. • Si aún siente dolor en las manos, las muñecas o los brazos durante o después de jugar, discontinúe la actividad y visite a su médico.
Página 239
exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido.
Página 240
Seguridad encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal.
Página 241
Para obtener información sobre audífonos y teléfonos inalámbricos digitales: Compatibilidad FCC de audífonos y control de volumen http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html Gallaudet University, RERC http://tap.gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless. Autoayuda para hipoacúsicos: Self Help for Hard [SHHH] of Hearing People Inc. www.hearingloss.org/hat/TipsWirelessPhones.htm Compatibilidad de audífonos según Orden FCC http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/ FCC-03-168A1.pdf k Evite una probable pérdida del oído.
Página 242
Seguridad La cantidad de sonido producida por un aparato portátil de audio varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del aparato, de la programación del aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas recomendaciones de sentido común cuando use cualquier aparato portátil de audio: •...
Página 243
k Puede obtener información adicional sobre este tema de las siguientes fuentes: Academia Americana de Audiología 11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190 Voz: (800) 222-2336* Correo electrónico: info@audiology.org Internet: www.audiology.org* Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de Comunicación National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320...
Seguridad ¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR! Las empresas de comunicaciones que comercializan este teléfono celular tienen un programa de retiro de teléfonos en reserva. Los consumidores pueden dejar sus equipos inalámbricos usados en las tiendas específicas de distribución minorista de empresas de comunicaciones a fin de que sean reciclados.
Página 245
Dejar su teléfono en un centro de recolección local. Para obtener una lista de los centros de recolección, visite www.wirelessfoundation.org/CalltoProtect/dropoff.cfm Antes de reenviar un equipo inalámbrico para que sea reciclado, recuerde dar de baja al servicio en el equipo, eliminar cualquier información almacenada y quitar la tarjeta SIM del mismo, si es que posee una (comuníquese con su proveedor de teléfonos inalámbricos para averiguar si su equipo contiene una tarjeta SIM y obtener asistencia...
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES UTStarcom Personal Communications (la Compañía) garantiza al comprador minorista original de este Teléfono celular portátil de la marca Casio vendida a través de UTStarcom, que si este producto, o cualquier parte del mismo, durante el uso y las condiciones normales del consumidor, resultara defectuoso en el material o la confección que pudiera ocasionar la falla del producto dentro de los primeros doce (12) meses a...
Página 247
(e) Defectos en la apariencia, los artículos externos, decorativos o estructurales como el enmarcado y las partes no operativas; (f) Un producto dañado por causas externas como incendios, inundaciones, suciedad, arena, condiciones climáticas, filtraciones de la batería, fusibles quemados, robo o uso inapropiado de cualquier fuente de energía eléctrica.
Página 248
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES reparación o servicio de mantenimiento. Para obtener la reparación o reposición dentro de los términos de esta Garantía, deberá enviar el producto con un comprobante de la cobertura de la Garantía (por ej., la factura de venta con la fecha), la dirección de devolución del consumidor, el número de teléfono diurno y/o número de fax y una descripción detallada del problema a través de un medio transporte pagado con antelación a la siguiente dirección...
Página 249
SEGÚN ESTA GARANTÍA, LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR LA DEMORA EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO O LA PÉRDIDA DEL USO DURANTE EL TIEMPO EN QUE EL PRODUCTO SEA REPARADO O REEMPLAZADO. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir una responsabilidad en representación de la Compañía que no esté...
Índice Bloquear teléfono ahora Símbolos ........189 #s emergencia ....190 Borradores .....102 Borrar mensajes ....108 Buzón de entrada ....98 Acceso al menú ....27 Activar/Desactivar Folder ........173 Calculadora ....149 Actualización de software Calendario .....150 ........205 Cámara ......237 Adaptador/divisor para auriculares de 2,5 mm ..33 Cargar la batería .....21 Ahorro energía ....179 CENTRO DE MEDIOS ..60...
Página 251
Cronómetro ....152 Cronómetro regresivo ..153 GARANTÍA LIMITADA DE Cuaderno de anotaciones 12 MESES ......245 ........154 Glosario de íconos ..204 Grabar videos ....83 Grupo PTT temporal ..133 Descripción general de los Grupos ......112 menús ......16 Grupos PTT ...116, 131 Descripción general del teléfono ......7 Hacer llamadas ....24 Editar códigos ....186...
Página 252
Índice Información de seguridad Marcado rápido ....36 para la exposición a Marcados ......124 radiofrecuencias de la Marcados rápidos ..117 Comisión Federal de Memoria ......198 Comunicaciones (FCC) ........212 Memoria de la tarjeta ..201 Información de teléfono Memoria del teléfono ..199 ........202 Mensaje de Foto-Video Internet Móvil ....85 ........170...
Página 253
Modo TTY ......195 Programación de llamada ........193 Modos de entrada de texto .........38 Programación de menú principal ......178 Mostrar Temas ....177 Programación de Música V CAST ....62 presentación en pantalla Música y Tonos ....61 ........174 Programación de PTT ..129 Programación de sonidos Navegar y descargar ..88 ........168 Nivel de la batería ...23...
Página 254
Índice Reloj despertador ..151 Reloj frontal ....179 Ubicación ......185 Reloj mundial ....154 Reloj principal ....179 Ver cronómetros ....127 Remarcar llamadas ..25 Versión SW/HW ....203 Restaurar teléfono ..190 Vibrador de llamada ..170 Restricciones ....187 Videos V CAST ....71 Volumen de teclado ..171 Seguridad ....185, 208 Seguridad general ..229 Selección de sistema ..191...
Página 255
CUALQUIER OTRO USO. LA INFORMACIÓN ADICIONAL INCLUYENDO AQUELLA RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES, INTERNACIONALES Y COMERCIALES Y DE LICENCIAS SE PUEDE OBTENER EN MPEG LA, LLC. VER HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Boulder™ es una marca de Verizon Wireless. ® ® Este producto contiene software Adobe Flash Lite™...
Página 256
Este producto contiene software WMDRM para acceder a contenidos WMDRM protegidos. Si el software WMDRM no logra proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft Corporation la revocación de la aptitud del software para utilizar WMDRM en la reproducción o copia de contenido protegido.