Descargar Imprimir esta página

Jenx Atom Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Ca rers and
home user s
Cuidadores y usuarios
Auxiliares e utilizadores domésticos
Assistenti ed utenti
Opiekunowie
Product Labels
• Each Jenx product has a number of pictorial safety labels attached, please refer to the explanations below.
• Cada producto de Jenx tiene etiquetas con iconos de seguridad, cuyo significado se explica a continuación
• Cada produto Jenx tem um número de etiquetas de segurança pictórica em anexo, referem-se às explicações abaixo.
• Il numero di serie è riportato sull'etichetta CE (vedere figura), presente sul prodotto. Indicare sempre questo codice qualora sia neces-
sario contattare Jenx per assistenza.
• Kazdy wyrób firmy Jenx oznaczony jest szeregiem etykiet bezpieczeostwa w formie piktogramów. Ich opisy zamieszczono ponizej.
• Attention / Warning
• Regulaciones
• Atenção/ Aviso
• Attenzione/Avvertenza
• Uwaga!
• Please read Instruction for Use
• Por favor lea las intruciones
• Leia as instruções
• Leggere le istruzioni
• Prosimy, przeczytaj instrukcje
• Only for indoor use
• Solo para uso en interiores
• Apenas para utilizar em exteriores
• Solo per utilizzo al chiuso
• Tylko do uzytku wewnatrz pomieszczen
• Always fasten and adjust positioning straps
and belts to suit the child.
Adjust to suit changes in clothing. Allow one
fingers width between the belt and the child.
• Presione y ajuste siempre las correas
posicionadoras y los cinturones para que el
producto se adapte al niño. Ajuste siempre
teniendo en cuenta los cambios de ropa.
Deje siempre el espacio de un dedo de
ancho entre el cinturón y el niño.
• Aperte e ajuste faixas e cintos de posi-
cionamento para se adequar á criança.
Ajuste de acordo com a mudança de roupa.
Permitem largura de um dedo entre a correia
e acriança.
• Allacciare le cinture e le cinghie di posiziona-
mento e regolarlein base alle esigenze del
bambino e in base agli indumentiindossati
dal bambino. Verificare di riuscire a inserire
un ditotra la cintura ed il bambino.
• Upewnij sie, ze wszystkie pasy sa w uzyciu
Jenx Limited, Wardsend Road, Sheffield S6 1RQ, United Kingdom
Tel: +44 (0) 114 285 3376
Email: export@jenx.com
www.jenx.com
Re-issue
and stor es
Reedición y tiendas
Usuarios profesionales y técnicos
Re-edição e lojas
Utilizadores profissionais e técnicos
Ortopedie
Terapisti e Tecnici
Sklepy
Profesjonalisci
Pr ofessional and
technical user s
• Do not leave child unattended
• No deje el niño sin vigilancia
• NÃO UTILIZE como dispositivo de
mobilidade.
• Nunca utilize o produto em solo irregular
ou superfícies desniveladas.
• Nie pozostawiaj dziecka bez opieki
• DO NOT USE as a mobility device Never
use product on rough ground or uneven
surface.
• NO USAR ESTO PRODUCTO como un
dispositivo de movilidad no usar esto
producto o sobre superficies irregulares.
• NÃO UTILIZE como dispositivo de mobi-
lidade. Nunca utilize o produto em solo
irregular ou superfícies desniveladas.
• NON UTILIZZARE come dispositivo di
mobilità. Non usare il
• prodotto su terreni irregolari o dissestati.
• NIE UZYWAJ WYROBU, jako urzadzenia
transportowego. Nigdy nie korzystaj
z wyrobu na nie równej, lub pochyłej
nawierzchni.
• User Weight Limit (changes per model and
size)
• Peso limite del usuario (cambia por modelo
y dimensiones)
• Limite peso de cliente (altera por modelo e
tamanho)
• Portata massima (dipende dal modello e
xKg
dalla misura)
• Maksymalna dopuszczalna waga uzytkowni-
ka (zalezna od wyrobu i jego rozmiaru)
• Conforms to CE Marking Regulations Medical
Devices Directive (MDD) 93/42 EEC).
• Conformidad con la Marcación CE Regulaciones
Directiva de Dispositivos Medicos(MDD) 93/42 EEC)
• Compatível com as Normas de Identificação da
CE Directiva de Dispositivos Médicos (MDD) 93/42
EEC)
• Conforme alle disposizioni CE Direttiva riguardante i
dispositivi medici 93/42 CEE
• Wyrób zgodny z wymaganiami zasadniczymi prz-
episów dot. oznakowania CEDyrektywa Wyrobów
Medycznych (MDD) 93/42 EEC

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

At01