1
2
3
4
ESPAÑOL
1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.
2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (ama-
rillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con el símbolo
3- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el contacto
directo con el agua sea imposible.
4- Función inversa.
5- Consumo en W, según velocidad del motor.
6- Revoluciones por minuto.
7- Tipo de bombilla.
8- Incluye control remoto.
ADVERTENCIAS
• Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y guarde
estas instrucciones.
• Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador desconecte la
eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado.
• Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los códigos eléc-
tricos nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la instalación eléctrica,
entre las palas del ventilador cuando este girando.
• Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no levante ni
cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
• Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m sobre el
suelo.
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente manual no
pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Por
razones obvias, el presente manual no puede incluir factores como la precaución y
el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos por la(s) persona(s) que instalan,
mantienen y utilizan el producto.
CATALÀ
1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.
2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-verd, que
està marcat amb aquest icona
3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l'aigua sigui impossible.
4- Funció inversa
5- Consum en w, segons la velocitat del motor.
6- Revolucions per minut.
7- Tipus de bombeta.
8- Inclou control remot.
ADVERT[ENCIES
• Llegeixi tot el manual a abans de començar l' instal·lació i guardi-les per a futures
consultes.
• Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.
• Totes les connexions s'han de fer d'acord amb els codis elèctrics nacionals i locals.
• Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equilibri o
• Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el ventila-
• Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m sobre el
terra.
Les instruccions i les normes de seguretat d'aquest manual no poden prevenir totes
les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies aquest manual
no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests factors han de ser assumits
per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir el ventilador.
ENGLISH
1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.
/ green ) has to be connected to the clip marked with
impossible.
4- Reverse function.
5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.
6- Revolutions per minute.
7- Type of bulb.
8- The remote control is included.
WARNINGS
• Read entire booklet carefully before beginning installation and save these instruc-
tions.
the building according to these instructions, and use only the hardware supplied.
• To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by
turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location.
• All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If you are
2 - cebu
5
6
W: 25-38-50
RPM: 90-135-180
.
.
.
7
8
2 x E14 40W
(incl)
(not incl)
rotating fan blades.
by the lead wires.
The important precautions, safeguards and instructions appearing in this manual are
not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be
understood that common sense, caution and carefulness are factors which cannot
be built into this product. These factors must be supplied by the person(s) installing,
caring for and operating the unit.
FRANÇAIS
1- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.
2- Protection de classe I: L'équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de
4- Fonction inverse.
5- Consommation em W, selon la vitesse du moteur.
6- Tours / minute.
7- Type d'ampoule.
8- Peut comprendre une télécommande. Vendue séparément.
MISE EN GARDE
• Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l'installation et gardez ces
instructions.
structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions et
utilisez seulement les pièces fournies.
• Pour éviter un possible choc électrique, avant l'installation du ventilateur arrêtez
• Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de l'électricité
et règlements locaux, ou code de l'électricité national. Contacter avec un électricien
• Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure personnelle, ne
pas plier les supports de pale lors de l'installation des supports, de l'équilibrage des
pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de corps étranger entre les pales
du ventilateur en mouvement.
• Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou dommages au moteur, ne pas
• S'assurer que l'endroit choisi pour l'installation permet un dégagement minimum de
2,3 m du plancher à l'extrémité des pales
Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans ce manuel
ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations qu'il est possible
de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la prudence et l'attention sont
des notions qui ne peuvent être comprises dans cet appareil. Ces notions doivent être
utilisées par la(les) personne(s) qui installent, entretiennent et utilisent cet appareil.
ITALIANO
1- Garancia del motore 15 anni / garancia del ventilatore 2 anni.
2- Protezione in classe I: l'apparecchio ha una connessione di presa a terra. Il cavo di
terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata con una
3- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in
cuil el conttato diretto con l'acqua è impossible.
3- Funzione inversa.
5- Consumo in W secondo la velocita del motore.
6- Giri al minuto.
7- Tipo di lampadina.
8- Può disporre di telecomando.
ATTENZIONES
• Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l'installazione. Conserva-
re le istruzioni.
supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente manuale. Utilizzare
esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.
• Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima dell'installazione, spegne-
re gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si intende installare
il ventilatore e il relativo interruttore a parete.
• Il cablaggio e le connessioni devono corrispondere ai codici elettrici nazionali e locali.
durante l'installazione, l'equilibratura o la pulizia del ventilatore. Non inserire corpi
estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamento.
• Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventilatore soste-
nendolo dai cavi elettrici.
• Disporre le pale del ventilatore ad un'altezza minima di 2,3 m.
Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo manuale non
coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È necessario anche l'uso
del buon senso e della dovuta attenzione da parte di chi si occupa dell'installazione,
della manutenzione e dell'uso della ventola.
PORTUGÊS
1- Garantia do motor 15 anos / garantia do ventilador 2 anos.
tem que ser conectado com o clip marcado com um
MADE IN P.R.C FOR B-58087479
.
.
.