1
2
2.1
2.2
3
ESP Retire el pasador de seguridad.
CAT Retiri el passador de seguretat
ENG Remove the drop rod.
FRA Retirez la broche de sécurité.
ITA Togliere il perno di sicurezza.
POR Retire o passador de segu-
rança.
NDL Trek de veiligheidspen terug.
DEU Entfernen Sie den Sicher-
heitsstift.
6 - cebu
2.1
POL
SLO
4
5
ESP
Coloque el pasador y la horquilla. Apriete
el tornilllo que sugeta el pasador.
CAT
Col·loqui el passador i la forqueta. Estren-
ENG Pass the wires through the post. In-
sert the pin and clevis. Tighten the screw
holding the pin in place.
FRA Passez les câbles au travers de la
tige. Fixez la broche et l'agrafe. Serrez la
ITA Passare i cavi attraverso l'asta. Collo-
care il perno e la coppiglia. Serrare la vite
POR Passe os cabos através da haste.
Coloque o passador e o gancho. Aperte o
NDL Voer de kabels door de afdekkings-
kap en door de bevestigingsstang.
Zet de veiligheidspen en de splitpen vast.
Draai de schroef die door de veiligheids-
pen gaat goed aan.
5.2
5.1
tighten
5.3
DEU Führen Sie die Kabel durch die
Rosette und die Stange. Setzen Sie den
Stift und die Gabel ein. Ziehen Sie die
Schraube, die den Stift hält, fest.
POL
Cez ko-
lík pretiahnite svorku. Dotiahnite skrutku,
Coloque el pasador y la horquilla.
Apriete el tornilllo que sugeta el pasador.
SLO Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiah-
-