Furuno GP-3700 Manual De Instalación
Furuno GP-3700 Manual De Instalación

Furuno GP-3700 Manual De Instalación

Plóter de cartas en color gps/waas

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instalación
PLÓTER de CARTAS en COLOR GPS/
WAAS
GP-3700
Modelo
(Nombre del producto: PLÓTER GPS)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................ i
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ................................................................................. ii
LISTAS DE EQUIPOS .................................................................................................... iii
1. MONTAJE................................................................................................................... 1
1.1 Unidad de presentación ........................................................................................................1
1.2 Unidad de antena..................................................................................................................5
1.3 Unidad de control de la bola de control (opcional)................................................................5
1.4 Monitor externo (suministrado localmente)...........................................................................8
2. CABLEADO.............................................................................................................. 10
2.1 Cómo conectar la unidad ....................................................................................................10
2.2 Ajustes del interruptor DIP ..................................................................................................19
2.3 Entrada/salida de datos ......................................................................................................19
3. AJUSTE DEL EQUIPO............................................................................................. 25
3.1 Selección del idioma ...........................................................................................................26
3.2 Ajustes del sensor y equipo NMEA.....................................................................................26
3.3 Ajuste de información del barco propio...............................................................................28
3.4 Ajuste de interruptor de eventos .........................................................................................31
3.5 Ajuste de puerto de entrada/salida .....................................................................................32
3.6 Ajuste de DGPS..................................................................................................................36
APÉNDICE 1 GUÍA SOBRE CABLES JIS ...............................................................AP-1
LISTA DE EQUIPAMIENTO ........................................................................................ A-1
PLANO DE DIMENSIONES ........................................................................................ D-1
DIAGRAMA DE INTERCONEXION ............................................................................ S-1
www.furuno.com
All brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno GP-3700

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de Instalación PLÓTER de CARTAS en COLOR GPS/ WAAS GP-3700 Modelo (Nombre del producto: PLÓTER GPS) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................i CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ................. ii LISTAS DE EQUIPOS ....................iii 1. MONTAJE........................1 1.1 Unidad de presentación ......................1 1.2 Unidad de antena........................5...
  • Página 2 Pub. No. IES-44910-A DATE OF ISSUE: FEB. 2019...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Deje las siguientes distancias de seguridad para evitar interferencias con el compás magnético: Compás Compás de estándar gobierno Unidad de presentación 1,15 m 0,75 m GP-3700 Unidad de control de la 0,50 m 0,30 m trackball RCU-030...
  • Página 4: Configuración Del Sistema

    NAV, solo se puede (piloto automático (Satellite Compass conectar uno de GP-3700 o GP-3700F. NAVpilot serie 700* SC-30) : Apague la alimentación de GP-3700 antes de conectarse a la red NMEA2000. Rectificador 100/110/220/230 V CA RU-3423 1ø, 50/60 Hz Categoría ambiental...
  • Página 5: Listas De Equipos

    LISTAS DE EQUIPOS Suministro estándar Nombre Tipo N.º de código Cantidad Observaciones Unidad de Con cubierta dura GP-3700 presentación Para GPS. Utilizar cuando la GPA-020S unidad de presentación no tiene ningún receptor de balizas. Unidad de antena 0 o 1 Para DGPS.
  • Página 6 LISTAS DE EQUIPOS Nombre Tipo N.º de código Observaciones Cable de extensión de la CP20-01700 004-372-110 antena de 30 m, con CP20- 01701 Cable de extensión de la CP20-01720 001-207-980 antena de 40 m, con CP20- 01701 Cable de extensión de la CP20-01710 004-372-120 antena de 50 m, con CP20-...
  • Página 7 LISTAS DE EQUIPOS Nombre Tipo N.º de código Observaciones Para conexión NMEA 0183, MJ-A6SPF0012-050C 000-154-053-10 con conectores MJ, 5 m Para conexión NMEA 0183, MJ-A6SPF0012-100C 000-154-037-10 con conectores MJ, 10 m Para conexión NMEA 0183, MJ-A6SPF0012-150C 000-161-513-10 con conectores MJ, 15 m Para conexión NMEA 0183, Conjunto de cables MJ-A6SPF0003-020C...
  • Página 8: Montaje

    MONTAJE AVISO No aplique pintura, sellante anticorrosivo ni spray de contacto al revestimiento o las piezas de plástico. Estos elementos contienen disolventes orgánicos que pueden dañar el revestimiento y las piezas de plástico, especialmente los conectores de este material. Unidad de presentación La unidad de presentación se puede instalar encima de una mesa, en el techo o empotrada en una consola (el kit opcional es necesario).
  • Página 9: Montaje En El Techo O En Una Mesa

    1. MONTAJE 1.1.1 Montaje en el techo o en una mesa 1. Afloje los pernos con pomo y extraiga la unidad de visualización del soporte. Perno con pomo Soporte 2. Fije el soporte en la ubicación de montaje con cuatro tornillos autorroscantes (520, suministrados).
  • Página 10 1. MONTAJE 2. Afloje los dos pernos con pomo y extraiga la unidad de presentación del soporte. 3. Una la esponja de montaje F SUPERIOR, la esponja de montaje F LATERAL y la esponja de montaje F INF, consultando la figura siguiente. Nota 1: Coloque la unidad de presentación boca abajo sobre una superficie limpia y blanda para impedir daños en el LCD.
  • Página 11 1. MONTAJE 7. Conecte los dispositivos de montaje empotrado a la unidad mediante dos arandelas planas (M8) y pernos de ranura de cabeza hexagonal (M815). Utilice los orificios del perno de pomo para ajustar los pernos de ranura de cabeza hexagonal.
  • Página 12: Unidad De Antena

    1. MONTAJE Unidad de antena 1.2.1 Montaje Instale la unidad de antena consultando el "PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN" al final del manual. Consideraciones de montaje Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta los siguientes aspectos: • Seleccione una ubicación que se encuentre fuera de los haces del radar e Inmarsat.
  • Página 13: Cómo Instalar La Unidad Sobre Una Mesa

    1. MONTAJE • Seleccione una ubicación de montaje teniendo en cuenta la longitud del cable. • No coloque elementos que no se deban mojar cerca de la unidad de presentación. En la parte inferior de esta unidad se encuentra el orificio de drenaje. Si el agua entra en la unidad por el espacio alrededor de la bola, el agua se drena por el orificio de drenaje.
  • Página 14: Cómo Instalar La Unidad En Una Consola (Opcional)

    1. MONTAJE 1.3.2 Cómo instalar la unidad en una consola (opcional) Utilice el conjunto de fijación ME (montaje empotrado) OP24-38, para el montaje empotrado de la unidad de control trackball. Tipo: OP24-38, N.º de código: 001-263-190 Nombre Tipo N.º de código Cantidad Conjunto de fijación ME OP24-38-1...
  • Página 15: Monitor Externo (Suministrado Localmente)

    1. MONTAJE Monitor externo (suministrado localmente) Prepare el monitor opcional (tipo: OP14-82, opcional) para conectar un monitor externo. Puede conectar un MU-150HD o un monitor comercial como un monitor externo. El monitor externo debe tener las especificaciones siguientes. Opción de monitor •...
  • Página 16 1. MONTAJE 2. Afloje los dos tornillos indicados en la figura siguiente. Placa PRINCIPAL Afloje estos tornillos. 3. Conecte el conector XHP-10 del monitor opcional a J11 en la placa principal. 4. Asegure el opción monitor a la placa principal con los dos tornillos quitados en paso 2.
  • Página 17: Cableado

    CABLEADO Cómo conectar la unidad Conecte el equipo consultando la siguiente figura y el diagrama de interconexión que aparece al final de este manual. No quite el tapón impermeable de los conectores no utilizados. Cable TNC-PS/PS-3D-L15M-R (incluido) Puerto ANT A la unidad de antena GPA-020S o GPA-021S Cable MOD-WPAS0001-030+ Cable MJ-A6SPF0012 (opcional)
  • Página 18: Puerto De Alimentación Y Toma De Tierra

    2. CABLEADO 2.1.1 Puerto de ALIMENTACIÓN y toma de tierra Conecte el suministro del barco al puerto ALIMENTACIÓN mediante el cable MJ-A3SPF0013-035C suministrado (3,5 m, un conector final). Conecte el cable de toma de tierra (suministrado localmente) a la terminal de toma de tierra.
  • Página 19 2. CABLEADO Cómo ampliar el cable de la antena Confeccione el extremo del cable de antena y acople el conector coaxial y, a continuación, conecte el cable de antena como se muestra a continuación. Unidad de antena GPA-020S GPA-021S 20 cm : Conector Para CP20-02700, CP20-02710, CP20-02720 Conjunto de cables de adaptador...
  • Página 20 2. CABLEADO Como colocar el conector N-P-8DFB Cubierta exterior Cubierta Armadura interior Apantallamiento Retire la cubierta externa y la armadura los milímetros que se indican en la figura de la izquierda. Exponga la cubierta interna y el apantallamiento del cable los milímetros que se indican en la figura de la izquierda.
  • Página 21: Puerto De Red

    2. CABLEADO 2.1.3 Puerto NMEA1/NMEA2/NMEA3 Cuando utilice el equipo NMEA0183 (radar, piloto automático, etc.), conéctelo a los puertos NMEA1, NMEA2 o NMEA3, usando el siguiente cable opcional. • Cable MJ-A6SPF0012 (5 m, 10 m y 15 m): conectores en ambos extremos •...
  • Página 22 2. CABLEADO 25 mm unos 9 mm Exponga la cubierta de Retire la cubierta de vinilo interior Doble la cubierta hacia atrás, vinilo interior. unos 25 mm aproximadamente. envuélvala sobre la cubierta de Tenga cuidado de no dañar la vinilo interna y córtela dejando cubierta interior ni los conductores.
  • Página 23: Puerto Nmea2000

    SC-30) Nota 1: El bus CAN está en conformidad con NMEA2000. Por lo tanto, el equipo bus CAN está disponible para GP-3700. Nota 2: La red NMEA2000 (bus CAN) requiere una fuente de alimentación especializada. Active la red NMEA2000 antes de encender el equipo.
  • Página 24 2. CABLEADO Cómo preparar el cable M12-05BFFM Para conectar el cable M12-05BFFM a FI-5002, prepare el cable y conéctelo al conector MC como se muestra en la figura siguiente. • Cómo preparar el cable • Cómo preparar el cable Conductor de retorno Conductor de retorno Cubierta Cubierta...
  • Página 25 2. CABLEADO 2.1.6 Puerto MONITOR, MULTI, USB1 Cómo conectar el cable Los puertos MONITOR, MULTI y USB1 se encuentran dentro de la cubierta del cable. Retire la cubierta del cable y conecte los cables de la manera siguiente: 1. Afloje cuatro tornillos de unión (M38) para retirar la cubierta del cable en la parte trasera de la unidad de presentación.
  • Página 26: Ajustes Del Interruptor Dip

    2. CABLEADO Puerto MULTI (J13) El cable MPYC-7 y el conector NH, ambos de suministro local, son necesarios para utilizar el puerto MULTI (J13). Conecte un interruptor de sucesos al puerto MULTI (J13) de acuerdo con el diagrama de interconexión que aparece al final de este manual.
  • Página 27 Mensaje de enlace de datos AIS VHF [CONNECTED DEVCE] está establecido en [GPS BUOY] Sentencia Datos Ubicación de la boya GPS Posición geográfica Latitud y longitud del blanco [CONNECTED DEVCE] está establecido en [AUTO PILOT] Sentencia Datos Sentencia propiedad de Furuno Información de piloto automático...
  • Página 28 2. CABLEADO [CONNECTED DEVCE] está establecido en [RTCM] Sentencia Datos Comando de interfaz del receptor Sentencia de consulta Sentencias de salida Ajuste [CONNECTED DEVCE] PILOTO Sentencia Datos EQUIPO BOYA NORMAL AUTOM RTCM DE RADIO ÁTICO Alarma de llegada al  ...
  • Página 29: Datos En Formato Nmea2000

    Información del pidat*     producto Comando de control drcmd*  de salida de sentencia *: Sentencia propiedad de Furuno 2.3.2 Datos en formato NMEA2000 PGN de entrada Datos Observaciones 059392 Reconocimiento ISO 059904 Solicitud ISO 060928 Reclamación de dirección ISO 061184 Función del grupo de autodiagnóstico...
  • Página 30 130577 Datos de dirección 130816 Informe de autodiagnóstico PGN Propietario 130817 Función de grupo de control GNSS de Furuno PGN Propietario 130818 Estado de control de sensor de rumbo y posición PGN Propietario 130819 Estado de control del sensor de movimiento...
  • Página 31 129539 DOP de GNSS 1000 PGN Propietario Código de división de Paquete rápido (para producto 130822 — unidad FURUNO) Recepción de requisitos de salida PGN Propietario Estado de control del Paquete rápido (para producto 130823 — explorador FURUNO) Recepción de requisitos de salida...
  • Página 32: Ajuste Del Equipo

    AJUSTE DEL EQUIPO Este capítulo le muestra cómo ajustar su sistema de acuerdo con el equipo que ha conectado. Descripción del funcionamiento de los menús Las operaciones básicas que se utilizarán en la configuración de instalación son las siguientes. 1. Pulse /BRILL para encender el equipo.
  • Página 33: Selección Del Idioma

    3. AJUSTE DEL EQUIPO Selección del idioma Seleccione el idioma que va a utilizar en el equipo del siguiente modo: 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú principal. 2. Seleccione [0. SYSTEM SETTING]. 0. SYSTEM SETTING 1. DISPLAY FORMAT 2.
  • Página 34 3. AJUSTE DEL EQUIPO 3. Seleccione [1. DISPLAY FORMAT]. El menú [DISPLAY FORMAT] tiene seis páginas. Cuando no se muestre la página 1, pulse la tecla 1 (o , ) para abrir la página 1. 4. Seleccione [SPEED SENSOR]. 5. Seleccione el origen de datos de la velocidad del barco. •...
  • Página 35: Ajuste De Información Del Barco Propio

    3. AJUSTE DEL EQUIPO 16. Seleccione el formato de los datos de rumbo. • [NMEA0183]: utilice las sentencias de NMEA0183 para comunicarse con el sensor de rumbo. • [NMEA2000]: utilice los PGN de NMEA2000 para comunicarse con el sensor de rumbo. •...
  • Página 36 3. AJUSTE DEL EQUIPO 3. Seleccione [1. DISPLAY FORMAT]. El menú [DISPLAY FORMAT] tiene seis páginas. Pulse la tecla 4 (o , ) para abrir la página 4. DISPLAY FORMAT SEL. PAGE _ ◄4/6 OWN SHIP'S MARK : LARGE SMALL SHAPE OF SHIP SHIP'S LENGTH : 10.
  • Página 37 3. AJUSTE DEL EQUIPO Ajustes del menú [NAVIGATOR SETUP] 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú principal. 2. Seleccione [0. SYSTEM SETTING]. 3. Seleccione [2. NAVIGATOR SETUP]. El menú [NAVIGATOR SETUP] tiene dos páginas. Pulse la tecla 1 (o , ) para abrir la página 1.
  • Página 38: Ajuste De Interruptor De Sucesos

    3. AJUSTE DEL EQUIPO Ajuste de interruptor de sucesos Cuando se conectan interruptores de sucesos, debe asignar la función para cada uno de ellos del siguiente modo: 1. Pulse la tecla MENU para abrir el menú principal. 2. Seleccione [0. SYSTEM SETTING]. 3.
  • Página 39: Ajuste De Puerto De Entrada/Salida

    3. AJUSTE DEL EQUIPO Ajuste de puerto de entrada/salida 3.5.1 Ajuste de puerto serie Cuando se utilizan los puertos de NMEA 1 NMEA 3 para conectar un equipo de navegación externo, configure los puertos de acuerdo con el equipo conectado. Ajuste de equipo conectado 1.
  • Página 40 3. AJUSTE DEL EQUIPO 9. Seleccione [BAUD RATE]. 10. Seleccione la velocidad de transmisión de salida. 11. Seleccione [TLL OUTPUT]. 12. Seleccione [ON] para extraer la latitud y longitud de la marca cuando se introduce una marca. Si no, seleccione [OFF]. 13.
  • Página 41: Ajuste Del Puerto Nmea2000

    3. AJUSTE DEL EQUIPO 6. Seleccione [OUTPUT] o [NO OUTPUT]. 7. Repita paso 5 y paso 6 para activar o desactivar otras sentencias. 8. Pulse la tecla MENU para volver al menú [INPUT/OUTPUT PORT SETTING]. 9. Configure [4. PORT 2 OUTPUT SENTENCE] y [6. PORT 3 OUTPUT SENTENCE] de forma similar.
  • Página 42: Configuración De Ethernet

    3. AJUSTE DEL EQUIPO 4. Seleccione [8. SHOW NMEA2000 DEVICES]. SHOW NMEA2000 DEVICES SEL. PAGE _ 1/1 SA SET USE Model ID Serial Code SC-50 12345-67890 SC-30 98765-43210 PG-700 12123434 NAVpilot-700 56567878 LEN(ALL) : 11 ROTATE KNOB, ▲▼ : SELECT PUSH KNOB : SHOW DETAILS [MARK COLOR] : SET AS MAIN HEADING SENSOR [TRACK COLOR] : SET AS MAIN AUTO PILOT...
  • Página 43: Ajuste De Dgps

    3. AJUSTE DEL EQUIPO 7. Seleccione [SUBNET MASK]. 8. Pulse la tecla numérica apropiada para introducir la máscara de subred del equipo. 9. Seleccione [DEFAULT GATEWAY]. 10. Pulse la tecla numérica apropiada para introducir la puerta de enlace predeterminada del equipo. 11.
  • Página 44: Comprobación De Funcionamiento De Dgps

    3. AJUSTE DEL EQUIPO 8. Seleccione [DGPS BAUD RATE]. 9. Seleccione la velocidad de transmisión de la estación de referencia DGPS (50, 100 o 200 bps). 10. Pulse la tecla DISP para cerrar el menú. 3.6.2 Comprobación de funcionamiento de DGPS Puede comprobar el funcionamiento de DGPS del siguiente modo: 1.
  • Página 45: Apéndice 1 Guía Sobre Cables Jis

    MPYC - 4 TTYCSLA-4 Designación del tipo Nº de pares trenzados Designación del tipo Nº de conductores En las tablas siguientes se indican las medidas de los cables JIS comúnmente usados con los productos Furuno: Diámetro Conductor Conductor Diámetro del cable Tipo Sección...
  • Página 53 17/May/2013 H.MAKI...

Este manual también es adecuado para:

Gp-3700f

Tabla de contenido