PK.1271 Rev 02 Screen Door Trim SD004/SD005/SD015
Step 1 Use the mortise template to
Paso 1 Utilice la plantilla de la mortaja para
prep the door edge.
preparar el borde de la puerta.
Step 2 Use the trim template to
Paso 2 Utilice la plantilla del contramarco
prep the face of the door.
para preparar la cara de la puerta.
Step 3 Install the mortise.
Paso 3 Instale la mortaja.
Step 4 Install the trim.
Paso 4 Instale el contramarco.
Install trim plates
1
Instale los contramarcos
Posez les plaques de finition
The turnpiece aligns with
the smaller hole in the
door surface.
La perilla se alinea con el
orificio más pequeño en la
superficie de la puerta.
Le tourniquet s'aligne avec
le trou plus petit dans la
surface de la porte.
A
turnpiece
perilla
tourniquet
G (2x)
Make sure door is 1-1/8" – 1-3/8"
(28.6 – 35 mm) thick.
Asegúrese de que la puerta tenga un grosor
de 28.6 – 35 mm (1-1 / 8 "- 1-3 / 8").
Assurez-vous que la porte a une épaisseur
de 28,6 à 35 mm (1 1/8 po à 1 3/8 po).
Page 2
Página 2
Page 2
Installation Guide for Trim — Privacy (Passage: See page 1)
Guía de instalación para el contramarco — Privacidad (Paso: Vea la página 1)
Guide de pose de la plaque de finition — Intimité (Passage : Voir page 1)
Étape 1 Utilisez le gabarit de la mortaise
pour préparer le chant de la porte.
Étape 2 Utilisez le gabarit le plus petit pour
préparer la têtière de la porte.
Étape 3 Posez la mortaise.
Étape 4 Posez la plaque de finition.
exterior
exterior
extérieur
B
smaller hole
orificio más
interior
pequeño
interior
intérieur
trou plus
petit
A
Parts in the box
Piezas en la caja
Contenu de la boîte
Insert spindle
2
Inserte el husillo
Insérez l'axe
Insert the spindle from the
exterior and center the
spindle in the door. Orient the
spindle so that the groove
faces down and away from
the door edge.
Inserte el husillo del exterior y
coloque el husillo para que
quede centrado con la puerta.
exterior
Oriente el husillo de manera que
exterior
la ranura queda hacia abajo y
extérieur
lejos del borde de la puerta.
Insérez l'axe depuis l'extérieur
en le centrant dans la porte.
Orientez l'axe de façon à ce que
la rainure soit tournée vers le
bas et dans le sens opposé au
chant de la porte.
groove
ranura
rainure
B
C
G
D
H
F
Install levers
3
Instale las palancas
Posez les becs-de-cane
C (2x)
D
Insert and tighten set screws
4
Inserte y fije los tornillos de fijación
Insérez et serrez les vis de pression
F (2x)
H
BALDWINHARDWARE.COM
800.566.1986
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
© 2017
Spectrum Brands, Inc.