remplazar la hoja de diamante.
•
Manténgase de pie de forma segura y conserve el
equilibrio. Evite un ángulo del cuerpo poco natural.
Manténgase alerta y preste atención a su trabajo. Use
el sentido común. No use la máquina cuando no
pueda concentrarse o cuando esté cansado.
BARRERA AJUSTABLE DE TAMAÑO COM-
PLETO
Fig.1
La barrera (3) le permite cortar en paralelo a la hoja de
corte. Montaje: Afloje los tiradores (7) y fije la distancia
necesaria. Apriete los tiradores a ambos lados de la tabla
de trabajo. Las marcas de referencia determinan las
medidas (8).
GUÍA DE BISEL
Fig.1
La guía de bisel se puede fijar entre 0º y 45º. Afloje los
tiradores (5), fije el bisel inclinando la tabla (1) hacia
arriba hasta que haya alcanzado la inclinación necesaria.
Apriete de nuevo los tiradores (5) a ambos lados de la
tabla de trabajo.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN
•
Limpie la herramienta inmediatamente después de su
uso:
a. Desconecte la clavija del enchufe.
b. Retire la bandeja de agua de la máquina y
extraiga el agua sucia.
c. Desatornille la cubierta contra las salpicaduras
y límpiela.
d. Afloje el tirador en forma de estrella, pliegue la
tabla y limpie toda la máquina.
•
La máquina cumple con todas las normas de seguri-
dad actuales. Las reparaciones sólo pueden ser lle-
vadas a cabo por una compañía autorizada, puesto
que los intentos de reparación de personas no cualifi-
cadas pueden causar lesiones al usuario y a los acom-
pañantes. Revise el enchufe y el cable con regularidad
y si están dañados deben ser remplazados por una
compañía autorizada. Compruebe también los cables
alargadores. Las protecciones de seguridad dañadas
y los interruptores han de ser remplazados antes de
volver a usar la máquina.
REVISIÓN Y REMPLAZAMIENTO DE LA HOJA
DE DIAMANTE
•
Las hojas de diamante partidas o deformadas deben
ser remplazadas.
•
Tipo de disco: una hoja de diamante con un diámetro
de 180 mm.
•
No use hojas de diamantes que no cumplen con las
características técnicas de estas instrucciones.
•
Asegúrese de que la hoja de diamante está asegurada
correctamente y que gira en la dirección correcta.
•
Para remplazar un disco desgastado, siga los siguien-
tes pasos (fig. 2):
a. Desconecte la clavija del enchufe.
b. Retire la bandeja de agua (4, fig. 1) de la
máquina.
c. Afloje los pernos de fijación de la cubierta con-
tra las salpicaduras y retire la cubierta contra las
14
salpicaduras.
d. Afloje la tuerca de fijación de la hoja (4, fig. 2).
e. Retire la pestaña del contador (3, fig. 2) y la hoja
(2, fig. 2) y empuje la nueva hoja en la pestaña (1,
fig. 2). Tenga en cuenta la dirección de rotación
indicada en la hoja. Acople la pestaña del con-
tador (3, fig. 2).
f. Apriete la tuerca de fijación (4, fig. 2) y la
cubierta contra salpicaduras.
g. Asegúrese de que no deja ninguna herramienta
sobre la cubierta contra las salpicaduras.
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ANTIGUAS Y
EL MEDIO AMBIENTE
Si sus herramientas eléctricas se han usado tanto que
necesitan ser remplazadas o si ya no las usa, le rogamos
que tenga en cuenta el medio ambiente cuando se
disponga a deshacerse de ellas. No se debe desechar el
equipamiento eléctrico con la basura doméstica, sino
que debe ser reciclado. Para obtener más información,
contacte con su centro de servicio más cercano.
GARANTÍA
Los términos de la garantía se encuentran en la tarjeta de
garantía adjunta.
ı
CE
DÉCLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas o docu-
mentos normalizados
EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
según las regulaciones:
98/37/CEE
73/23/CEE
89/336/CEE
del01-01-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento de calidad
ovat, musí být vždy ostrá a čistá. Dodržujte poky-
ny k údržbě a diamantový kotouč podle návodu
vyměňujte.
•
Při práci bezpečně stůjte a dbejte, abyste
udržovali rovnováhu. Nezaujímejte žádný postoj v
nepřirozeném úhlu. Udržujte bdělost a myslete na
to, co právě děláte. Jednejte podle zdravého rozu-
mu. Pokud se na práci nedokážete soustředit
nebo jste-li ospalí, s řezačkou nepracujte.
NASTAVITELNÁ PARALELNÍ ZARÁŽKA
Obr.1
Využitím zarážky (3) můžete řezat rovnoběžně s
hranou. Nastavení: uvolněte šrouby (7) a nastavte
požadovanou vzdálenost. Šrouby na obou stranách
pracovní desky opět utáhněte. Využijte značky na
měřítku (8).
NASTAVENÍ POKOSU
Obr.1
Pokos se dá nastavit v rozmezí 0 až 45°. Uvolněte
šrouby (5) a pokos nastavte nakloněním pracovní
desky (1). Šrouby (5) opět na obou stranách desky
utáhněte.
( E )
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, OPRAVY
•
Nářadí ihned po použití vyčistěte:
a. Vypojte zástrčku ze zásuvky.
b. Vyjměte ze zařízení nádržku na vodu a
znečištěnou vodu vylijte.
c. Odšroubujte a vyčistěte jímku.
d. Uvolněte hvězdicový šroub, pracovní desku
složte a celou řezačku vyleštěte.
•
Zařízení splňuje požadavky platných bezpeč-
nostních předpisů. Opravy smí provádět pouze
oprávněná organizace, protože pokouší-li se o
opravu nekvalifikovaná osoba, hrozí jí nebo
okolním osobám nebezpečí úrazu. Pravidelně
prohlížejte zástrčku a přívodní kabel a zjistíte-li
poškození, dejte je u oprávněné organizace opra-
vit. Rovněž kontrolujte i prodlužovací kabely.
Jsou-li poškozeny bezpečnostní kryty nebo vypí-
nače, je třeba je vyměnit dříve, než budete řezač-
ku opět používat.
KONTROLA A VÝMĚNA DIAMANTOVÉHO
KOTOUČE
•
Je-li diamantový kotouč prasklý nebo deformo-
vaný, je třeba jej vyměnit.
•
Typ kotouče: diamantový kotouč o průměru 180
mm.
•
Kotouče, které neodpovídají specifikacím uve-
deným v tomto návodu, nepoužívejte.
•
Dbejte, aby byl diamantový kotouč řádně zajištěn
a otáčel se správným směrem.
•
Při výměně opotřebeného kotouče postupujte
takto (obr. 2):
a. Vypojte zástrčku ze zásuvky.
Ferm
Ferm
b. Vyjměte ze zařízení nádržku na vodu (4 na
obr. 1).
c. Uvolněte upínací šrouby ochranného krytu a
sejměte jej.
d. Uvolněte upínací matku kotouče (4 na obr.
2).
e. Vyjměte protipřírubu (3 na obr. 2) a kotouč
(2 na obr. 2) a na přírubu zasuňte nový kotouč
(1 na obr. 2). Dbejte, aby odpovídal směr
otáčení znázorněný na kotouči. Připojte pro-
tipřírubu (3 na obr. 2).
f. Utáhněte upínací matku (4 na obr. 2) a bez-
pečnostní kryt.
g. Dejte pozor, abyste na bezpečnostním krytu
nenechali ležet žádné náčiní.
VYŘAZENÉ ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ A OCHR-
ANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pokud je vaše elektrické nářadí již tak opotřebované,
že je třeba je vyměnit, nebo jestliže je již nepoužíváte,
mějte při jeho likvidaci na paměti zásady ochrany
životního prostředí. Elektrická zařízení se nesmějí
vyhazovat do domovního odpadu, nýbrž se recyklují.
Bližší informace vám sdělí ve vašem místním servisním
středisku.
ZÁRUKA
Záruční podmínky jsou uvedeny v přiloženém
záručním listě.
Máte-li jakékoliv dotazy týkající se součástí, náh-
radních dílů a příslušenství, obraťte se na naše ser-
visní středisko na adrese:
ı
( CZ )
CE
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
Na vlastní odpovědnost vyhlašujeme, že tento výrobek
je ve shodě s následujícími normami a normovanými
dokumenty.
EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
v souladu se směrnicemi.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
dne 01-01-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Oddělení kvality
31