Página 1
Manual de servicio e instalación Unidad de control electrónica Tipo: 2310 Siemensstraße 10-14 50170 Kerpen Alemania www.bollfilter.com Estado Versión Idioma N.º de pedido Pos. n.º 03.2020 1/40...
Página 2
2 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
Las representaciones gráficas no se han realizado a escala. Para el pedido de piezas de repuesto, los esquemas de armarios de conexiones incluyen una lista de piezas de repuesto. Manual de servicio Typ 2310 5 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Este incluye textos y dibujos, que sin la autorización expresa del fabricante no deben reproducirse, • distribuirse ni • comunicarse de otro modo, ya sea completa o parcialmente. • La infracciones estarán sujetas a una indemnización. 6 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
¡INDICACIÓN! Identificación de consejos para el usuario especiales y otra información especialmente útil o importante. ELIMINACIÓN Identificación de medidas especiales para la protección del medio ambiente. Manual de servicio Typ 2310 7 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
La unidad de control solo debe operarse en el ámbito de uso admisible. Grupo destinatario El manual de servicio se limita exclusivamente al uso por parte de técnicos especializados formados. 8 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
Las piezas de repuesto utilizadas deben corresponderse con los requisitos • técnicos especificados por el fabricante. En el caso de las piezas de repuesto originales siempre está garantizado. Manual de servicio Typ 2310 9 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
• disposiciones específicas del país • el uso previsto • Además, estas prescripciones y disposiciones pueden complementarse con disposiciones internas del taller o la empresa. 10 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
2.7.1 Equipo de protección individual personal Siempre que se realicen trabajos en la unidad de control deben utilizarse los equipos de protección prescritos operacionales. Manual de servicio Typ 2310 11 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Página 12
12 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
En una conexión del transformador primaria de 208 V y 230 V deben utilizarse los fusibles F1, F2 y F3 adjuntos con 2 amperios. Fusibles en la placa de circuito de mando Fusible F1 0,8 A T Fusible F2 2,0 A T Manual de servicio Typ 2310 13 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Salidas de relé libres de potencial Salidas A1-A5 Mensajes 1-5 (contacto Bornes 16-30 conmutado) ¡INDICACIÓN! Las conexiones y las designaciones deben consultarse en los respectivos esquemas de armarios de conexiones. 14 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
Funcionamiento Funciones del equipo y secuencia de control Ilu. 4-1 Unidad de control electrónica tipo 2300 Fijación Elementos de visualización y mando Carcasa Interruptor principal Conexión Manual de servicio Typ 2310 15 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
4.1.1 Software El software de las unidades de control del tipo 2300 y 2310 se ha fusionado para reducir las variantes de modelos en comparación con las unidades de control anteriores del tipo 2200 y 2210, puesto que el hardware de la placa de circuito de mando utilizada -A2 (véanse los esquemas de armarios de conexiones) es...
4 mA. Además, se enciende el LED "Alarma" (rojo) y se activa la salida de alarma A2 "Avería colectiva". Una vez solucionado el fallo, la entidad explotadora debe confirmar el mensaje de alarma pulsando la tecla R. Manual de servicio Typ 2310 17 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
[DPS] o transmisor de presión diferencial [DPT]) pueden retrasarse temporalmente en función del caso de aplicación (para una explicación más detallada del ajuste véase el apartado "P16 DP ret. tiempo"). 18 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
Visualización del modo "Funcionamiento" El LED "Funcionamiento" (verde) se enciende tras la conexión de la tensión de red, si la unidad de control se halla en el nivel de funcionamiento (modo "Funcionamiento"). Manual de servicio Typ 2310 19 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
2300 y 2310. La unidad de control del tipo 2310 solo puede utilizarse para los tipos de filtro 6.18 y aquaBoll con el actuador eléctrico del tipo EPI2-063-BK (modelo de 230 voltios).
Al pulsar la tecla C aparece en el display el mensaje: Número de enjuagues xxxxxx ud. Número de enjuagues El número de enjuagues se guarda y está protegido contra fallo de red. Manual de servicio Typ 2310 21 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
75 % (supervisión de la frecuencia de enjuague) Con medición de presión diferencial con transmisor de presión diferencial (DPT): Alarma DPT Con señal de entrada defectuosa 4 mA 22 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
▲ o ▼ . Para guardar el valor ajustado y regresar al nivel de ajuste Selección y vista de parámetros, debe pulsarse la tecla central hasta que el LED "Funcionamiento" (verde) se apaga (aprox. 3 segundos). Manual de servicio Typ 2310 23 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Para acceder al nivel de funcionamiento, deben pulsarse simultáneamente las teclas ▲ y ▼ hasta que el LED "Funcionamiento" (verde) se enciende (aprox. 3 segundos). ¡INDICACIÓN! Para guardar parámetros recién ajustados siempre debe regresarse al nivel de funcionamiento. 24 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
Ajustable en pasos de segundos Rango 5-100 s Ajuste de fábrica Valor básico 30 s Indicación de texto, línea 1 P4 Tiempo de lavado a contracorriente Indicación de texto, línea 2 XXX segundos Manual de servicio Typ 2310 25 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Ajustable en pasos de uno Rango 0 a 9999 Ajuste de fábrica Valor básico 0 Indicación de texto, línea 1 P12 Código de prueba Indicación de texto, línea 2 XXXX Manual de servicio Typ 2310 27 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Ilu. 4-6 Ajuste y manejo Ajustable DPS/DPT Ajuste de fábrica Valor básico DPS Indicación de texto, línea 1 P15 Selección DP Indicación de texto, línea 2 Indicación de texto, línea 2 28 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
ΔP 75% y ΔP 100%. (Para una explicación detallada para el ajuste y el manejo consulte la fig. 4.7) Manual de servicio Typ 2310 29 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
(véase estándar de esquemas de armarios de conexiones) por parte del cliente. (Para una explicación detallada para el ajuste y el manejo consulte la fig. 4-8) 30 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
Página 31
Ilu. 4-8 P17 Alarma relés A2, A3, A4 Manual de servicio Typ 2310 31 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Página 32
32 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
DP (alarma de frecuencia de enjuague) (para el ajuste véase el apartado "P8 Alarma DP"). La parametrización de las salidas de alarma se realiza en el apartado "P17 Alarma relés A2, A3, A4". Manual de servicio Typ 2310 33 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Página 34
Si la unidad de control se halla en el modo de parametrización, no es posible • una activación de enjuague manual. Si se modifica el parámetro "Tipo de unidad de control", las funciones se • reinician. 34 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
0 min Tiempo de enjuague Alarma DP Avería del motor 0.4A 0.4A Idioma Código de prueba ¡INDICACIÓN! Los valores de ajuste pueden adaptarse de forma correspondiente a los respectivos requisitos. Manual de servicio Typ 2310 35 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Página 36
36 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
Si necesita hacer uso de nuestro Servicio Postventa, lo tiene a su disposición llamando al teléfono +49 2273/562-222 o escribiendo a service@bollfilter.com. Indicaciones de seguridad especiales PELIGRO! Peligro de accidente debido a una conservación inadecuada Debido a una conservación inadecuada (sustitución de componentes eléctricos)
Página 38
38 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...
Fusible F2 (1 amperio) Cambiar fusible defectuoso Avería de funcionamiento en véase el manual de el filtro (motorreductor, etc.) servicio del filtro automático Cableado defectuoso Comprobar el cableado del motorreductor Manual de servicio Typ 2310 39 / 40 Betriebsanleitung Typ 2310...
Página 40
(desconexión remota) se desactivarse abriendo el activó mediante el cierre de contacto de la entrada E4 la entrada E4 (bornes 33+34, véanse los los esquemas de armarios de conexiones) 40 / 40 Manual de servicio Typ 2310 Betriebsanleitung Typ 2310...