Página 1
Serie CTU 1000 ContaminationTest Unit Instrucciones de servicio y mantenimiento ñ ó ñ ó N.º documento: 3229578p Válido a partir del n.º de serie: 2481/2007 Conservar para su uso posterior.
Índice de contenidos Índice de contenidos Pie editorial ....................2 Responsable de la documentación ............. 2 Índice de contenidos ..................3 Prólogo ......................6 Asistencia técnica ..................6 Modificaciones en el producto ..............6 Garantía ....................... 6 Uso de la documentación ................7 Indicaciones de seguridad ................
Página 4
Índice de contenidos Partes de la CTU ..................33 Consola de mando ................. 34 Extracción por pulverización manual ............35 Valores en blanco alcanzables ..............36 Manejo del soporte de la membrana de filtraje ........37 Modelo con tuerca de unión ..............37 Modelo con dispositivo de apriete .............
Página 5
Índice de contenidos Realización del cambio de elemento filtrante de la CTU 1xx1 .... 67 Calibración del medidor de caudal de líquido de ensayo ....... 70 Calibración de la sonda termométrica (solamente con el equipo opcional para ensayos con ultrasonido) ..........70 Limpieza del espacio de análisis ............
Garantía Asumimos la garantía conforme a las condiciones generales de venta y suministro de HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Estas se encuentran en www.hydac.com -> Condiciones Generales de Contratación (CGC). Serie CTU 1000 Página 6 / 92 BeWa CTU1000 3229578p es 2017-04-25.doc...
Indicaciones de seguridad Uso de la documentación Tal como se describe a continuación, usted puede acceder directamente a una información determinada. Sin embargo, ello no le exime de la obligación de leer atentamente todas estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio y, posteriormente, a intervalos regulares.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad La unidad está fabricada conforme a las prescripciones legales vigentes en el momento del suministro y se encuentra actualizada en lo que concierne a la seguridad técnica. Los posibles peligros residuales se encuentran identificados mediante indicaciones de seguridad y están descritos en las instrucciones de servicio.
Página 9
Indicaciones de seguridad Peligro por presión de servicio Peligro de quemaduras por superficie caliente Peligro de incendio Nocivo para el medioambiente Use protección ocular. Use guantes de seguridad. Use protecciones auditivas. Serie CTU 1000 Página 9 / 92 BeWa CTU1000 3229578p es 2017-04-25.doc 2017-04-25...
Indicaciones de seguridad No manipule fuego abierto durante el servicio. Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad En estas instrucciones encontrará las siguientes palabras de señalización: PELIGRO PELIGRO: esta palabra de señalización muestra un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.
Indicaciones de seguridad Estructura de las indicaciones de seguridad Todas las indicaciones de advertencia que se encuentran en estas instrucciones están destacadas con pictogramas y palabras de señalización. El pictograma y la palabra de señalización indican la gravedad del peligro. Las indicaciones de advertencia que se encuentran antes de cada acción están representadas de la siguiente forma: PALABRA DE SEÑALIZACIÓN...
HYDAC. HYDAC no asume ninguna responsabilidad ni por el montaje ni la integración, ni tampoco por la selección de las interfaces que entran/salen de su instalación, ni por el uso y la funcionalidad de su instalación.
Página 13
Indicaciones de seguridad AVISO Líquidos de ensayo no permitidos La CTU puede resultar dañada. Utilice solamente líquidos de ensayo que sean compatibles con los ► materiales de contacto y los materiales de obturación. Utilice solamente líquidos de ensayo que tengan un punto de ►...
Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. HYDAC Filter Systems GmbH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será...
Indicaciones de seguridad Cualificación del personal/destinatario Las personas que trabajan con el grupo deben estar familiarizadas con los peligros que derivan de su manejo. Antes de iniciar el trabajo, el personal especializado y el que va a manejar el grupo deben haber leído y comprendido las instrucciones de servicio, en especial las indicaciones de seguridad, y la normativa vigente.
Indicaciones de seguridad Utilizar una indumentaria adecuada Utilizar ropa suelta aumenta el peligro de engancharse o enrollarse en las piezas en rotación y el riesgo de engancharse en piezas que sobresalen. Esto puede causarle lesiones graves o incluso la muerte. •...
Transporte de la CTU Transporte de la CTU Para transportar la CTU proceda de la siguiente manera: Vacíe completamente la CTU (ambos depósitos, filtro de lavado y filtro de retorno. Retire de la CTU todas las piezas móviles y sensibles a las vibraciones, como la reja, pieza de agarre, PC, monitor, teclado, etc.
Página 18
Transporte de la CTU Serie CTU 1000 Página 18 / 92 BeWa CTU1000 3229578p es 2017-04-25.doc 2017-04-25...
Página 19
Transporte de la CTU AVISO Colocación incorrecta de la eslinga La CTU puede resultar dañada. Asegure la CTU con eslingas apropiadas. ► Tenga en cuenta que la eslinga debe conducirse y tensarse ► exclusivamente sobre el cuerpo y no sobre la sala limpia de la CTU. Serie CTU 1000 Página 19 / 92 BeWa CTU1000 3229578p es 2017-04-25.doc...
Almacenamiento de la instalación Almacenamiento de la instalación Para almacenar la instalación proceda de la siguiente manera: Vacíe la instalación por completo. Ambos depósitos, así como el filtro de lavado y el filtro de retorno. Quite el enchufe de red. Enrolle el cable de red y fíjelo a la CTU.
Desciframiento de la placa de características Desciframiento de la placa de características En la placa de características, tanto del grupo como de los componentes, se encuentra la información pormenorizada que identifica al grupo de filtración. Pos. -> Descripción -> Placa de características del grupo ->...
Comprobación del volumen de suministro Comprobación del volumen de suministro La ContaminationTest Unit se suministra embalada y premontada. Antes de poner en servicio la CTU, compruebe que el volumen de suministro está completo y no ha sufrido daños durante el transporte. El volumen de suministro incluye: Pos.
Dimensiones de la CTU Dimensiones de la CTU La ContaminationTest Unit presenta unas dimensiones exteriores diferentes y unas dimensiones del espacio de análisis diferentes dependiendo del modelo. Dimensiones exteriores La ContaminationTest Unit presenta las siguientes dimensiones exteriores: CTU10xx 985 1170 1290 1500 ≈...
Dimensiones de la CTU Dimensiones del espacio de análisis La ContaminationTest Unit presenta las siguientes dimensiones para el espacio de análisis: CTU10xx 2x Ø180 CTU12xx 2x Ø180 Todas las dimensiones se indican en mm. Serie CTU 1000 Página 24 / 92 BeWa CTU1000 3229578p es 2017-04-25.doc 2017-04-25...
Preparación de la CTU para el servicio Preparación de la CTU para el servicio Colocación de la CTU Afloje los frenos de las ruedas articuladas y desplace la CTU con las ruedas montadas a la posición deseada. Para empujar o tirar emplee la manija de la CTU.
Preparación de la CTU para el servicio Conexión de la CTU Comprobación de los empalmes y contactos PELIGRO Electrocución Peligro de muerte Sólo electricistas profesionales pueden ► realizar trabajos en la alimentación eléctrica. Antes de efectuar cualquier trabajo en un ►...
Página 27
Preparación de la CTU para el servicio Conexión de la alimentación eléctrica Conexión del cable de conexión Monte los guantes que se incluyen en el volumen de suministro (para más detalles, consulte la página 79). Si los guantes ya están instalados, compruebe la correcta colocación de los mismos.
Página 28
Preparación de la CTU para el servicio Coloque en el soporte de la membrana la criba de apoyo incluida en el volumen de suministro. Compruebe que el grifo de vaciado está en la posición "servicio"; corrija su posición si es necesario. Para más información, véase la página 73. Ajuste el regulador de filtraje a ≈...
Aspiración de la sala de máquinas Aspiración de la sala de máquinas Es necesaria una aspiración de la sala de máquinas cuando: • se precise debido a la composición química del líquido de ensayo utilizado • no exista ventilación y/o climatización en la sala de la CTU •...
Aspiración de la sala de máquinas Conexión de la aspiración Si en el lugar de instalación hay un sistema de aspiración, dicho sistema se debe conectar a la CTU mediante la conexión posterior. En el momento en que se entrega la CTU, la conexión de salida de aire está...
Aspiración de la sala de máquinas Conexión eléctrica de la CTU El dispositivo está equipado con un enchufe de red listo para conectar. PELIGRO Electrocución Peligro de muerte La CTU solamente se debe conectar a una ► caja de enchufe con puesta a tierra. Antes de enchufar el enchufe de red, compare los datos eléctricos que figuran en la placa de características de la CTU con los de la red eléctrica disponible.
Aspiración de la sala de máquinas Conexión del interruptor de pedal La caja de enchufe para el interruptor de pedal se encuentra en la parte inferior derecha de la consola de mando. Enchufe la clavija en el conector hembra y fije la clavija apretando el adaptador.
Aspiración de la sala de máquinas Partes de la CTU Pos. Designación Espacio de análisis (CleanBox) con luneta Conexión para extracción por pulverización/lavado de recinto interior Aberturas con guantes Armario de distribución con PC Monitor Abertura de paso para los cables Conexión USB para teclado Teclado con touchpad y soporte Revestimiento lateral...
Aspiración de la sala de máquinas Consola de mando Pos. Designación Cierre rápido Válvula de bola (soporte de la membrana) Toma de aire comprimido Interruptor principal ON/OFF Soporte de la membrana de filtraje, véase la página 37 Regulador de filtraje Conector hembra para el interruptor de pedal Serie CTU 1000 Página 34 / 92...
Aspiración de la sala de máquinas Extracción por pulverización manual Coloque el componente que desee investigar para su análisis en el espacio de análisis (1). Una vez introducidos los parámetros de análisis deseados en el programa de manejo, al accionar el interruptor de pedal el líquido de ensayo sale del depósito B1, pasa por el filtro fino para líquido de ensayo, pasa por la válvula distribuidora 2/2 (Y81), pasa por la pieza de agarre provista de tobera y entra en el espacio de análisis (1).
Aspiración de la sala de máquinas Valores en blanco alcanzables Los valores en blanco que es posible alcanzar dependen mucho de las condiciones ambientales y de la frecuencia de uso. La experiencia muestra que se pueden alcanzar los siguientes valores en blanco: Ambiente CTU 1xxx Sala limpia...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Manejo del soporte de la membrana de filtraje Existen las siguientes posibilidades de uso del soporte de la membrana de filtraje cuando se recibe la CTU. Cierre la válvula de bola (3) solamente para evitar que salga líquido.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Modelo con dispositivo de apriete AVISO Uso sin anillo intermedio / criba de apoyo Fuga en el soporte de la membrana de filtraje El soporte de la membrana solo está herméticamente cerrado si: ►...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Colocación en cascada de la membrana de filtraje Coloque la membrana de filtraje en cascada tal como muestra la siguiente figura: Pos. Designación Acoplamiento Conexión para tubo flexible Difusor (el difusor distribuye uniformemente el líquido de análisis por toda la membrana de filtraje)
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Soporte de la membrana de filtraje CTMH (ContaminationTest Membrane Holder) Gracias a su forma constructiva, la membrana de filtraje de la parte inferior (2) del soporte de la membrana queda herméticamente apretada contra la parte superior.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Colocación en cascada del soporte de la membrana de filtraje CTMH Coloque la membrana de filtraje en cascada tal como muestra la siguiente figura: Pos. Designación Acoplamiento Conexión para tubo flexible Difusor (el difusor distribuye uniformemente el líquido de análisis por toda la membrana...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Interruptor de contacto de la luneta Solamente es posible la extracción con la luneta cerrada. Si la luneta se abre durante el servicio, la extracción se detendrá de inmediato. Una vez cerrada la luneta, la extracción continúa. Aparece un mensaje de estado en el monitor.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Uso de conexiones de lavado externas (solo CTU1xxx-x-x-R) Las conexiones externas del espacio de análisis permiten, p. ej., enjuagar una pieza de ensayo fuera de dicho espacio. Por medio del tubo flexible de conexión (1) en el espacio de análisis, conecte la conexión externa en la parte frontal y el tubo de alimentación.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Accionamiento del obturador de discos Cierre la luneta con los cierres tensores (2). Para aflojar los cierres, levante la palanca (1). Serie CTU 1000 Página 44 / 92 BeWa CTU1000 3229578p es 2017-04-25.doc 2017-04-25...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje Emisor de señales: cubeta colectora llena (opcional) Pos. Designación Emisor de señales óptico / acústico Interruptor flotador de la cubeta colectora El emisor de señales opcional (1) está conectado eléctricamente al interruptor flotador (2) de la cubeta colectora. Si se produce una fuga dentro de la CTU, el líquido de ensayo se acumula en la cubeta colectora y el interruptor flotador conecta el contacto de advertencia del emisor de señales óptico/acústico.
CTU en servicio CTU en servicio ADVERTENCIA Si se utiliza "G 60 Spezial" como líquido de ensayo Peligro de incendio No fume durante el servicio de la CTU. ► Está prohibida la presencia de llamas ► descubiertas en el entorno de la CTU. Después de un largo tiempo de parada, ventile el espacio de análisis manteniendo abierta la luneta durante unos minutos.
CTU en servicio Software CTU La ventana principal del programa de CTU se abre automáticamente una vez iniciado el PC. Para más detalle sobre el programa de software CTU 1000, consulte las "Instrucciones de manejo de CTU 1000 Software". Condiciones de la sala limpia en el espacio de análisis: lavado de recinto interior Limpie el espacio de análisis de la CTU antes de empezar una serie de pruebas de contaminación con el programa de lavado "Lavado de recinto...
CTU en servicio Lavado automático del espacio de análisis La luneta del espacio de análisis debe estar cerrada durante todo el proceso de lavado. Mediante el lavado automático del recinto interior, las paredes interiores de la CTU se limpian con arreglo a unos parámetros definidos. La tobera de lavado del recinto interior se encuentra en el centro del espacio de análisis.
CTU en servicio Conmutación automática entre depósitos Durante el lavado del recinto interior se vigilan constantemente los niveles de llenado de los depósitos B1 y B2. Si en el depósito B1 el nivel de llenado baja hasta el mínimo, la máquina conmuta automáticamente del depósito B1 al depósito B2, de forma que para continuar el servicio se trasvasa el líquido de ensayo del B2 al B1: En la barra de estado del programa de la CTU aparece el mensaje...
CTU en servicio Selección del proceso de extracción Extracción por pulverización PRECAUCIÓN Pulverización del líquido de análisis Peligro de lesiones oculares Durante la extracción por pulverización, la ► luneta del espacio de análisis debe permanecer cerrada. Utilice siempre gafas protectoras. ►...
Página 51
CTU en servicio Sala limpia con rejilla Sala limpia con alojamiento para cesta Dimensiones de la cesta colgante: 220 x 110 x 40 mm, ancho de malla: 4 Elementos que se pueden utilizar para el lavado: Designación Válvula Figura - Pieza de agarre estándar [A] con tobera - Toberas específicas del Estándar, sin asignar.
CTU en servicio Conmutación automática entre depósitos Durante el lavado del recinto interior se vigilan constantemente los niveles de llenado de los depósitos B1 y B2. Si en el depósito B1 el nivel de llenado baja hasta el mínimo, la máquina conmuta automáticamente del depósito B1 al depósito B2, de forma que para continuar el servicio se trasvasa el líquido de ensayo del B2 al B1: En la barra de estado del programa de la CTU aparece el mensaje...
CTU en servicio Realización del ensayo con ultrasonido (opcional) PRECAUCIÓN Ultrasonidos perjudiciales por cavitación Peligro de daños auditivos Utilice protecciones auditivas en un radio de ► 5 m alrededor de la CTU. El principio de actuación de los ultrasonidos consiste en que los sistemas emisores de ultrasonidos transforman en vibraciones mecánicas la energía eléctrica producida por el generador de alta frecuencia.
Página 54
CTU en servicio Sala limpia con alojamiento para cesta AVISO Ensayos con ultrasonido sin dispositivo adecuado La CTU puede resultar dañada/gravemente dañada. No reduzca la cantidad de llenado del líquido de análisis antes de un ► ensayo. No introduzca nunca la pieza de ensayo en la sala limpia sin un ►...
CTU en servicio Desconexión de la CTU Mediante el botón SALIR de la ventana SALIR principal, se cierra el programa de manejo de la CTU y se regresa al sistema operativo del ordenador. Abra el menú de INICIO del sistema operativo y haga clic en la opción "Finalizar".
Cambio de la membrana de filtraje Cambio de la membrana de filtraje Antes de retirar la membrana de filtraje, se debe succionar por completo el líquido de análisis. Para retirar la membrana de filtraje, proceda de la siguiente manera: Sujete con una mano la parte inferior del soporte.
Página 57
Cambio de la membrana de filtraje Coloque una nueva membrana de filtraje sobre la criba de apoyo. Levante la tuerca de unión. Coloque la parte inferior con la membrana de filtraje debajo de la parte superior; ambas partes deben quedar alineadas. Apriete la tuerca de unión girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Cambio de la membrana de filtraje Marcación identificativa de la membrana de filtraje extraída Marque la membranas de filtraje retiradas siguiendo una lógica que permita identificarlas. Ejemplo de marcación de las membranas de filtraje: xyz-1-A-005 Serie de pruebas en curso, designación del componente Número de membranas utilizadas en una medición Si se efectúan varios procesos de lavado iguales en un mismo componente, utilice A, B, C y Z para realizar una prueba en blanco...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección ADVERTENCIA El sistema está sometido a presión Peligro de lesión Antes de efectuar cualquier trabajo en el ► sistema, despresurícelo. Después de la desconexión, el sistema se ► purga automáticamente.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Información sobre "productos bajo presión" Los depósitos de la CTU son productos sometidos a presión y, por tanto, deben cerrarse conforme al artículo 1, apartado f i); 2014/68/EU de la directiva sobre equipos a presión. Por ello, la CTU no es una instalación que necesite supervisión de acuerdo con las normativa de fiabilidad del funcionamiento.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Calibración de la sonda de temperatura (solamente con el equipo opcional para ensayos con ultrasonido) Limpieza del espacio de análisis Limpieza del difusor del soporte de la membrana de filtraje Cambio del líquido de ensayo 1 mes 6 meses Cambio de los guantes...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Los tubos flexibles instalados han sido especialmente diseñados para su uso con el líquido de ensayo. Compruebe regularmente los tubos flexibles y observe si se han vuelto quebradizos. Cambie los tubos flexibles después de 2 años. Filtro de lavado / filtro de retorno Para cambiar el elemento filtrante siga las instrucciones de la página 63.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Realización del cambio de elemento filtrante de la CTU 1xx0 Filtro en línea LF60 Pos. Designación Elemento filtrante incluida junta tórica (2) Junta tórica Junta tórica Anillo de apoyo Anillo obturador Junta tórica Kit de reparación compuesto por: junta tórica [2], junta tórica [3], anillo de apoyo [4], anillo obturador [5], junta tórica [6]...
Página 64
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Con la llave de boca SW 27, desenrosque el vaso del filtro en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo. El vaso del filtro contiene líquido de ensayo. Este líquido se debe recoger en un recipiente adecuado de >...
Página 65
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección 10. Monte el revestimiento lateral derecho. Conecte la compensación de potencial. Coloque el revestimiento lateral en la guía inferior con las dos espigas y luego presiónelo contra la CTU. Con la llave cuadrada suministrada, cierre los dos cierres girándolos 90°...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Filtro de lavado / filtro de retorno CTU 1xx1 Cambie los elementos filtrantes de acuerdo con el plan de mantenimiento. El indicador de contaminación de los filtros solamente reacciona cuando fluye líquido a través de ellos. Serie CTU 1000 Página 66 / 92 BeWa CTU1000 3229578p es 2017-04-25.doc...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Realización del cambio de elemento filtrante de la CTU 1xx1 Herramienta Llave de cinta (para abrir la tuerca de unión) necesaria: Desmonte el revestimiento lateral izquierdo. Para ello, con la llave cuadrada suministrada abra los dos cierres girándolos 90°...
Página 68
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Retire el elemento filtrante tirando hacia abajo hasta sacarlo de su alojamiento y deséchelo de forma reglamentaria. Limpie el vaso del filtro y la superficie de obturación. Limpie la superficie de obturación de la cabeza del filtro.
Página 69
(1) Antes de montar la tuerca de unión, frote la rosca con antigripante. Antigripante recomendado: vaselina blanca N° de artículo HYDAC 632391 (2) Enrosque el vaso del filtro a la cabeza del filtro girando la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del reloj.
4,75 l y 5,25 l) se encuentra dentro del rango de tolerancia. Si la diferencia es mayor, debe calibrarse el medidor de caudal. Póngase en contacto con el servicio de asistencia HYDAC Service. La verificación de la capacidad en litros ha finalizado.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Limpieza del difusor del soporte de la membrana de filtraje Limpie el soporte de la membrana de filtraje una vez por semana. Si es necesario, límpielo antes. Abra el acoplamiento (1) y retire el difusor (3).
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Disco con carga estática En ciertos casos, la luneta puede acumular carga estática. Una posible causa para ello puede ser el frotamiento entre dos materiales no conductores y la consiguiente acumulación de carga estática en ellos (el neopreno de los guantes de la CTU, el Makrolon de la luneta, la celulosa/el algodón de los paños de limpieza).
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Purga del líquido de ensayo / vaciado de la instalación Deje salir el líquido de ensayo del modo descrito a continuación: 1. CTU 1xx0 – Desmonte el revestimiento lateral derecho. CTU 1xx1 - Desmonte el revestimiento lateral izquierdo.
Página 74
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección La cantidad máxima de llenado son ≈ 20 litros. 4. Cuando deje de salir líquido de ensayo, cierre la llave esférica. Enrolle el tubo flexible y colóquelo detrás en la CTU. Por causas de tipo constructivo, el sensor de nivel del depósito no detecta el fondo del depósito, por lo que en el programa de manejo de la CTU se...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Adición de líquido de ensayo / rellenar la instalación Para añadir el líquido de ensayo, tenga en cuenta todas las indicaciones y los siguientes procedimientos. AVISO Llenado excesivo del depósito La CTU no funciona. Llene únicamente la cantidad de carga requerida e indicada del ►...
Página 76
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección 2. Seleccione el depósito que desee llenar. Por causas de tipo constructivo, el sensor de nivel del depósito no detecta el fondo del depósito, por lo que en el programa de manejo de la CTU se sigue visualizando un contenido de 1 litro dentro del mismo.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Comprobación de los guantes Los guantes sufren desgaste químico y mecánico. El desgaste mecánico (cortes y grietas) lo producen las rebabas, los componentes afilados y el roce con superficies ásperas. AVISO Guantes en el baño ultrasónico Los guantes se romperán Durante el servicio con ultrasonidos, saque los guantes del baño ►...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Permeación de guantes de seguridad según EN 374-3:1994 Esta norma determina la resistencia de los materiales de los guantes de seguridad contra la permeación de sustancias químicas no gaseosas y potencialmente peligrosas en caso de contacto ininterrumpido. En ella se indica el tiempo que el guante puede estar en contacto con cada sustancia química sin que se produzca permeación.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección son las de laboratorio, estos datos se deben tomar como una ayuda orientativa. Por lo tanto, no sustituyen a las pruebas de adecuación que debe realizar el usuario final. Por este motivo, no asumimos ninguna obligación ni responsabilidad en relación con los datos de esta lista.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Comprobación del regulador de filtraje Ajuste del regulador de filtraje Para ajustar la presión deseada en el regulador de filtraje, tire del botón de ajuste hacia arriba y gírelo hasta que la presión esté por debajo del nuevo valor que se desea ajustar.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Desmontaje del regulador de filtraje Este dispositivo solamente se debe desarmar con el sistema neumático libre de presión. El equipo se debe desmontar antes de desarmarlo. Desmontaje de la parte superior Tire hacia arriba del botón de ajuste [1] y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta llegar al tope.
Esquema hidráulico Montaje del regulador de filtraje El regulador de filtraje se monta siguiendo el orden inverso. Para montarlo, primero se colocan en la carcasa las piezas de la parte inferior. A continuación se monta la parte superior. Si para el montaje utiliza juntas nuevas, engráselas a fondo antes de colocarlas.
Lista de piezas de repuesto Lista de piezas de repuesto Utilice solamente piezas de recambio y accesorios originales. Al pedir piezas de recambio, indique siempre la referencia del grupo (modelo, nº artículo, nº serie, año de construcción). Piezas de recambio para la CTU 1xxx Designación Nº...
*) Previo pedido **) Número de unidades montadas en la CTU. Servicio postventa/servicio técnico Si tiene preguntas, problemas o sugerencias que plantear, diríjase a nuestro departamento técnico de ventas: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet, Werk 6 66280 Sulzbach / Saar Fax:...
Página 87
Cómo desechar la CTU Vacíe la CTU por completo. Deseche el líquido de análisis conforme a las normas de protección del medioambiente. Tenga en cuenta para ello las indicaciones de la hoja de seguridad del líquido de análisis. Tras desmontar y separar correctamente todas las piezas que lo componen, deseche el grupo conforme a las normas de protección del medioambiente.
Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones de la Altura 1800 mm CTU 1xxx Ancho 1000 mm Profundidad = 900 mm Dimensiones de la Altura 1800 mm CTU 12xx Ancho 1000 mm Profundidad = 1100 mm Peso en vacío de la ≈ 270 kg CTU 1xxx ≈...
Datos técnicos Código del modelo 0 - M - Z - Z Producto CTU = ContaminationTest Unit Serie = Serie 1000 Tamaño (altura x anchura x profundidad) = Dimensiones del espacio de análisis 300 x 800 x 400 mm = Dimensiones del espacio de análisis 550 x 800 x 650 mm Evaluación = con membrana de análisis de Ø...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave ajustar ..............80 importar ..............12 almacenamiento ..........12, 15 Instrucciones de manejo ......22, 47, 73, 75 Interruptor principal..........34 Intervalos de mantenimiento ......60, 61 ISO ............... 12 Cantidad de llenado ..........75 Cartucho ...............
Página 91
Índice de palabras clave Tensión de alimentación ........89 transportar ............17 Transporte ............15, 17 sala de máquinas ..........29 Sensor ..............84 sensor de nivel ..........74, 76 Sensor de presión ..........84 Servicio ..............86 USB ..............33 Suministro aire comprimido ........
Página 92
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Alemania Alemania Tel: +49 6897 509 01 Central Fax: +49 6897 509 846 Tecnología Fax: +49 6897 509 577 Ventas Internet: www.hydac.com Correo electrónico: filtersystems@hydac.com...