Página 1
Serie CTU 1x3x Serie CTU 1x4x ContaminationTest Unit Instrucciones de servicio y mantenimiento Español (la traducción del manual original) Nº documento: 4093420e (Válido a partir del n.º de serie: 0002S01495K000000192) Conservar para su uso posterior.
Contenido Contenido Pie editorial ....................2 Responsable de la documentación ............. 2 Contenido ...................... 3 Prólogo ......................6 Asistencia técnica ..................6 Modificaciones en el producto ..............6 Garantía ....................... 6 Uso de la documentación ................7 Indicaciones de seguridad ................8 Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad .....................
Página 4
Contenido Aspiración de la sala de máquinas ............28 Respetar al utilizar el líquido de ensayo G 60 Spezial ....... 28 Conexión de la aspiración ................. 29 Aspiración de la sala de máquinas de la CTU 1x3x ....... 29 Aspiración de la sala de máquinas y del espacio de análisis de la CTU 1x4x ....................
Página 5
Contenido Intervalos de mantenimiento del CTU 1xx0 con limpiador A III como líquido de ensayo ................. 59 Intervalos de mantenimiento del CTU 1xx1 con limpiador A III como líquido de ensayo ................. 59 Intervalos de mantenimiento de la CTU 1xx1 in con agua como líquido de ensayo ...................
Garantía Asumimos la garantía de conformidad con las condiciones de venta y suministro de HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Estas se encuentran en www.hydac.com -> Condiciones Generales de Contratación (CGC). Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 6 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx...
Prólogo Uso de la documentación Tal como se describe a continuación, usted puede acceder directamente a una información determinada. Sin embargo, ello no le exime de la obligación de leer atentamente todas estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio y, posteriormente, a intervalos regulares.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad La unidad está fabricada conforme a las prescripciones legales vigentes en el momento del suministro y se encuentra actualizada en lo que concierne a la seguridad técnica. Los posibles peligros residuales se encuentran identificados mediante indicaciones de seguridad y están descritos en las instrucciones de servicio.
Indicaciones de seguridad Estructura de las indicaciones de seguridad Todas las indicaciones de advertencia que se encuentran en estas instrucciones están destacadas con pictogramas y palabras de señalización. El pictograma y la palabra de señalización indican la gravedad del peligro. Las indicaciones de advertencia que se encuentran antes de cada acción están representadas de la siguiente forma: PALABRA DE SEÑALIZACIÓN...
Indicaciones de seguridad Señales de prohibición utilizadas Estos símbolos se encuentran en todas las indicaciones de seguridad de estas instrucciones de servicio que indiquen peligros especiales para personas, bienes o el medio ambiente. Tenga en cuenta las instrucciones de servicio y mantenimiento Use protección para los ojos Use guantes de seguridad...
Indicaciones de seguridad Señales utilizadas para el personal especializado necesario Estos símbolos muestran la formación/conocimientos necesarios para las tareas de instalación y/o trabajos de mantenimiento. Personal especializado: mecánico/a Solo personal especializado con formación como mecánico/a y los siguientes conocimientos: • Manejo seguro de herramientas •...
HYDAC. HYDAC no asume ninguna responsabilidad ni por el montaje ni la integración, ni tampoco por la selección de las interfaces que entran/salen de su instalación, ni por el uso y la funcionalidad de su instalación.
Uso no previsto Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. HYDAC Filter Systems GmbH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será la única responsable.
Indicaciones de seguridad Cualificación del personal/destinatario El personal que trabaje con la unidad debe estar familiarizado con los peligros del manejo, tener más de 14 años y no contar con ningún tipo de limitación física para el entorno industrial. Estas instrucciones de servicio están dirigidas a: Personal auxiliar: estas personas han recibido información acerca del producto y sobre los posibles peligros originados por un comportamiento incorrecto.
Indicaciones de seguridad Utilizar una indumentaria adecuada Utilizar ropa suelta aumenta el peligro de engancharse o enrollarse en las piezas en rotación y el riesgo de engancharse en piezas que sobresalen. Esto puede causarle lesiones graves o incluso la muerte. •...
Transporte de la instalación Transporte de la instalación Para transportar la instalación proceda de la siguiente manera: Vacíe completamente la instalación (ambos depósitos, filtro de lavado y filtro de retorno). Retire de la instalación todas las piezas móviles y sensibles a las vibraciones, como la reja, pieza de agarre, PC, monitor, teclado etc.
Página 17
Transporte de la instalación Ejemplo de una CTU10xx. Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 17 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx 2018-05-24...
Página 18
Transporte de la instalación AVISO Colocación incorrecta de la eslinga La CTU puede resultar dañada ► Asegure la CTU con eslingas apropiadas. ► Tenga en cuenta que la eslinga debe conducirse y tensarse exclusivamente sobre el cuerpo y no sobre el espacio de análisis de la CTU.
Almacenamiento de la instalación Almacenamiento de la instalación Para almacenar la instalación proceda de la siguiente manera: Vacíe la instalación por completo. Ambos depósitos, así como el filtro de lavado y el filtro de retorno. Quite el enchufe de red. Enrolle el cable de red y fíjelo a la CTU.
Desciframiento de la placa de características Desciframiento de la placa de características En la placa de características, tanto del grupo como de los componentes, se encuentra la información pormenorizada que identifica al grupo de filtración. Pos. -> Descripción -> Placa de características del grupo ->...
Comprobación del volumen de suministro Comprobación del volumen de suministro La ContaminationTest Unit se suministra embalada y premontada. Antes de poner en servicio la CTU, compruebe que el volumen de suministro está completo y no ha sufrido daños durante el transporte. El volumen de suministro incluye: Pos.
Dimensiones de la CTU Dimensiones de la CTU La ContaminationTest Unit presenta unas dimensiones exteriores diferentes y unas dimensiones del espacio de análisis diferentes dependiendo del modelo. Dimensiones exteriores La ContaminationTest Unit presenta las siguientes dimensiones exteriores: ≈ 1700 CTU10xx 1170 1290 1500...
Dimensiones de la CTU Dimensiones del espacio de análisis La ContaminationTest Unit presenta las siguientes dimensiones para el espacio de análisis: CTU10xx 2x Ø180 CTU12xx 2x Ø180 Todas las dimensiones se indican en mm. Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 23 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx 2018-05-24...
Preparación de la CTU para el servicio Preparación de la CTU para el servicio Colocación de la CTU Afloje los frenos de las ruedas articuladas y desplace la CTU con las ruedas montadas a la posición deseada. Para empujar o tirar emplee la manija de la CTU.
Preparación de la CTU para el servicio Puesta en servicio de la CTU Para la puesta en servicio de la CTU se requiere el siguiente personal con los conocimientos correspondientes. Solo personal especializado con formación como eléctrico/a y los siguientes conocimientos: •...
Página 26
Preparación de la CTU para el servicio señales/datos de acuerdo con el siguiente dibujo. Montaje del monitor Conexión de la alimentación eléctrica y la transmisión de señales Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 26 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx 2018-05-24...
Página 27
Preparación de la CTU para el servicio Conexión del cable de conexión Monte los guantes que se incluyen en el volumen de suministro (para más detalles, consulte la página 75). Si los guantes ya están instalados, compruebe la correcta colocación de los mismos. En la parte inferior derecha de la película que rodea la luneta, pegue el adhesivo "Limpiar la tapa SOLAMENTE con un paño húmedo"...
Aspiración de la sala de máquinas Aspiración de la sala de máquinas Es necesaria una aspiración de la sala de máquinas cuando: • se precise debido a la composición química del líquido de ensayo utilizado • no exista ventilación y/o climatización en la sala de la CTU •...
Aspiración de la sala de máquinas Conexión de la aspiración El volumen de suministro y el tipo de aspiración son distintos según el modelo. Respete las siguientes especificaciones para los correspondientes modelos. Aspiración de la sala de máquinas de la CTU 1x3x Si en el lugar de instalación hay un sistema de aspiración, dicho sistema se debe conectar a la CTU mediante...
Aspiración de la sala de máquinas Aspiración de la sala de máquinas y del espacio de análisis de la CTU 1x4x Si en el lugar de instalación hay un sistema de aspiración, dicho sistema se debe conectar a la CTU mediante la conexión. En el momento en que la CTU 1x4x se entrega, la conexión de salida de aire de Ø...
Página 31
Aspiración de la sala de máquinas Para aspirar en el espacio de análisis se utiliza una corriente parcial de la aspiración en la conexión (E1). La aspiración en el espacio de análisis se efectúa mediante la conexión (E2). Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 31 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx 2018-05-24...
Aspiración de la sala de máquinas Conexión eléctrica de la CTU El dispositivo está equipado con un enchufe de red listo para conectar. PELIGRO Electrocución Peligro de muerte por tensión eléctrica ► La CTU solamente se debe conectar a una caja de enchufe con puesta a tierra.
Aspiración de la sala de máquinas Conexión del interruptor de pedal La caja de enchufe para el interruptor de pedal se encuentra en la parte inferior derecha de la consola de mando. Enchufe la clavija en el conector hembra y fije la clavija apretando el adaptador.
Partes de la CTU Partes de la CTU Pos. Designación Espacio de análisis (CleanBox) con luneta Conexión para extracción por pulverización/lavado de recinto interior Aberturas con guantes Armario de distribución con PC Monitor Abertura de paso para los cables Conexión USB para teclado Teclado con touchpad y soporte Revestimiento lateral Manija de desplazamiento...
Partes de la CTU Consola de mando Pos. Designación Cierre rápido Válvula de bola (soporte de la membrana) Toma de aire comprimido Interruptor principal ON/OFF Soporte de la membrana de filtraje, véase la página 38 Regulador de filtraje Conector hembra para el interruptor de pedal Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 35 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx...
Principio de funcionamiento Principio de funcionamiento La CTU es un banco de ensayos especialmente diseñado para determinar la limpieza superficial de componentes. Para ello, los componentes se lavan en un ambiente limpio con un líquido de ensayo que tiene un grado de limpieza definido. La carga de partículas transportada por el líquido de ensayo se filtra con una membrana y, a continuación, se evalúa.
Principio de funcionamiento Valores en blanco alcanzables Los valores en blanco que es posible alcanzar dependen mucho de las condiciones ambientales y de la frecuencia de uso. La experiencia muestra que se pueden alcanzar los siguientes valores en blanco: Ambiente Sala limpia 0,4 …...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje / Retirada de la membrana de filtraje Manejo del soporte de la membrana de filtraje / Retirada de la membrana de filtraje El manejo del soporte de la membrana de filtraje es diferente según la versión y el modelo.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje / Retirada de la membrana de filtraje Soporte de la membrana de filtraje con dispositivo de apriete AVISO Uso sin anillo intermedio / criba de apoyo Fuga en el soporte de la membrana de filtraje ►...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje / Retirada de la membrana de filtraje Colocación en cascada del soporte de la membrana de filtraje Coloque la membrana de filtraje en cascada tal como muestra la siguiente figura: Pos. Designación Acoplamiento Conexión para tubo flexible Difusor...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje / Retirada de la membrana de filtraje Soporte de la membrana de filtraje CTMH (ContaminationTest Membrane Holder) Gracias a su forma constructiva, la membrana de filtraje de la parte inferior (2) del soporte de la membrana queda herméticamente apretada contra la parte superior.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje / Retirada de la membrana de filtraje Colocación en cascada del soporte de la membrana de filtraje CTMH Coloque la membrana de filtraje en cascada tal como muestra la siguiente figura: Pos. Designación Acoplamiento Conexión para tubo flexible...
Manejo del soporte de la membrana de filtraje / Retirada de la membrana de filtraje Uso de conexiones de lavado externas (solo CTU1xxx-x-x-R) Las conexiones externas del espacio de análisis permiten, p. ej., enjuagar una pieza de ensayo fuera de dicho espacio. Por medio del tubo flexible de conexión (1) del espacio de análisis, establezca una conexión entre la conexión de lavado y la unión atornillada superior y la parte delantera del espacio de análisis.
Manejo del soporte de la membrana de filtraje / Retirada de la membrana de filtraje Apertura/cierre del obturador de discos La versión de los obturadores de disco es diferente según el modelo. Cierre los discos con todos los obturadores de discos realizar un muestro para evitar la salida de líquido de ensayo.
CTU en servicio CTU en servicio ADVERTENCIA Si se utiliza "G 60 Spezial" como líquido de ensayo Advertencia sobre sustancias inflamables ► Se prohíbe fumar y hacer fuegos descontrolados. Después de un largo tiempo de parada, ventile el espacio de análisis manteniendo abierta la luneta durante unos minutos.
CTU en servicio Software ConTeS La ventana principal del programa de ConTeS se abre automáticamente una vez iniciado el PC. Para más detalles sobre el software ConTeS, consulte las "Instrucciones de manejo del ConTeS". Condiciones de la sala limpia en el espacio de análisis: lavado de recinto interior Limpie el espacio de análisis de la CTU antes de empezar una serie de pruebas de contaminación con el programa de lavado "Lavado de recinto...
CTU en servicio Lavado automático del espacio de análisis ATENCIÓN Líquido de ensayo "G 60 Spezial" Riesgo para la salud/salpicaduras de líquido de ensayo ► Mantenga siempre cerrada la luna del espacio de análisis durante el análisis. ► Utilice gafas protectoras. Mediante el lavado automático de recinto interior, las paredes interiores de la CTU se limpian con arreglo a unos parámetros definidos.
CTU en servicio Selección del proceso de extracción Extracción por pulverización ATENCIÓN Líquido de ensayo "G 60 Spezial" Riesgo para la salud/salpicaduras de líquido de ensayo ► Mantenga siempre cerrada la luna del espacio de análisis durante el análisis. ► Utilice gafas protectoras.
Página 49
CTU en servicio Para efectuar un ensayo mediante extracción por pulverización utilice la rejilla u otro dispositivo del espacio de análisis, p. ej. la cesta colgante. Espacio de análisis con rejilla Espacio de análisis con alojamiento para cesta Dimensiones de la cesta colgante: 220 x 110 x 40 mm, ancho de malla: 4 Para rociar/lavar la pieza de ensayo, utilice: Designación Figura...
CTU en servicio Realización del ensayo con ultrasonido (opcional) El principio de actuación de los ultrasonidos consiste en que los sistemas emisores de ultrasonidos transforman en vibraciones mecánicas la energía eléctrica producida por el generador de alta frecuencia. Las vibraciones transmitidas al líquido de análisis provocan en el mismo la aparición constante de cavidades minúsculas que implosionan una y otra vez.
Página 51
CTU en servicio Espacio de análisis con alojamiento para cesta AVISO Ensayos con ultrasonido sin dispositivo adecuado La CTU puede resultar dañada/gravemente dañada ► No reduzca la cantidad de llenado del líquido de análisis antes de un ensayo. ► No introduzca nunca la pieza de ensayo en el espacio de análisis sin un dispositivo adecuado.
CTU en servicio Conmutación automática entre depósitos Durante el lavado del recinto interior se vigilan constantemente los niveles de llenado de los depósitos B1 y B2. Si en el depósito B1 el nivel de llenado baja hasta el mínimo, la máquina conmuta automáticamente del depósito B1 al depósito B2, de forma que para continuar el servicio se trasvasa el líquido de ensayo del B2 al B1: En la barra de estado de ConTeS aparece el mensaje...
CTU en servicio Desconexión de la CTU Para desconectar la CTU, proceda de la siguiente manera: Cierre el programa de manejo de la CTU. A continuación, volverá al nivel del sistema operativo del ordenador. Abra el menú de INICIO del sistema operativo y haga clic en la opción "Apagar".
Cambio de la membrana de filtraje Cambio de la membrana de filtraje Antes de retirar la membrana de filtraje, se debe succionar por completo el líquido de análisis. Para retirar la membrana de filtraje, proceda de la siguiente manera: Sujete con una mano la parte inferior del soporte.
Página 55
Cambio de la membrana de filtraje Coloque una nueva membrana de filtraje sobre la criba de apoyo. Levante la tuerca de unión. Coloque la parte inferior con la membrana de filtraje debajo de la parte superior; ambas partes deben quedar alineadas. Apriete la tuerca de unión girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Cambio de la membrana de filtraje Marcación identificativa de la membrana de filtraje extraída Marque la membranas de filtraje retiradas siguiendo una lógica que permita identificarlas. Ejemplo de marcación de las membranas de filtraje: xyz-1-A-005 Serie de pruebas en curso, designación del componente Número de membranas utilizadas en una medición Si se efectúan varios procesos de lavado iguales en un mismo componente, utilice A, B, C y Z para realizar una prueba en blanco...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección ADVERTENCIA El sistema está sometido a presión Peligro de lesión ► Antes de efectuar cualquier trabajo en el sistema, despresurícelo. ► Después de la desconexión, el sistema se purga automáticamente.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Información sobre "productos bajo presión" Los depósitos de la CTU son productos sometidos a presión y, por tanto, deben cerrarse conforme al artículo 1, apartado f i); 2014/68/UE de la directiva sobre equipos a presión. Por ello, la CTU no es una instalación que necesite supervisión de acuerdo con las normativas de fiabilidad del funcionamiento.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Intervalos de mantenimiento del CTU 1xx0 con limpiador A III como líquido de ensayo Comprobación / sustitución de los 2 años tubos flexibles Cambio del elemento filtrante 1 año Calibración del medidor de caudal Calibración de la sonda de temperatura (solamente con el equipo opcional para ensayos con ultrasonido)
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Intervalos de mantenimiento de la CTU 1xx1 in con agua como líquido de ensayo Cambio de los tubos flexibles 2 años Cambio del elemento filtrante 3 meses Calibración del medidor de caudal Calibración de la sonda de temperatura (solamente con el equipo opcional para ensayos con ultrasonido) Limpieza del espacio de análisis...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Cambio del elemento filtrante - Llave de cinta (para abrir la tuerca de unión) - Llave hexagonal = 6 mm. Cambie los elementos filtrantes del filtro de lavado y de retorno de acuerdo con el plan de mantenimiento. Para cambiar el elemento filtrante, siga los pasos siguientes: Desmonte el revestimiento lateral izquierdo.
Página 62
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Afloje la tuerca de unión (1) girándola en el sentido de las agujas del reloj; a continuación, retire el vaso del filtro (2). Para desmontar la tuerca de unión, utilice una llave de cinta. Tire del elemento filtrante hacia abajo hasta sacarlo de su alojamiento y deséchelo de forma reglamentaria.
Página 63
10. Antes de montar la tuerca de unión, frote la rosca con antigripante (1). Antigripante recomendado: vaselina blanca N° de artículo HYDAC 632391 Enrosque el vaso del filtro a la cabeza del filtro girando la tuerca de unión en sentido contrario a las agujas del reloj (2).
Calibración de la sonda termométrica (solamente con el equipo opcional para ensayos con ultrasonido) Calibre la sonda termométrica para baño ultrasónico anualmente. Para ello, póngase en contacto con el servicio técnico de HYDAC. Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 64 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Limpieza del espacio de análisis Los ciclos de lavado del espacio de análisis dependen del líquido de ensayo utilizado. Líquido de ensayo utilizado diariamente semanalmente Agua con agentes tensioactivos Limpiadores AIII o similares, por ejemplo G 60 Spezial Utilice un paño limpio de microfibra humedecido para la limpieza.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Limpieza de la luneta Limpie la luneta regularmente. ATENCIÓN Electricidad estática Peligro de descarga eléctrica descontrolada. ► Limpie la luneta con un paño húmedo que no desprenda pelusa. ► No utilice un paño seco. Luneta con carga estática En ciertos casos, la luneta puede acumular carga estática.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Cambio del líquido de ensayo Resulta muy difícil definir los intervalos de cambio del líquido de ensayo. Establezca de forma individual los intervalos de cambio para cada aplicación. Compruebe las siguientes características del líquido de ensayo: Olor Aspecto (las grasas, los aceites, los conservantes y el agua lo enturbian o...
Página 68
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección un resto de líquido de ensayo en el filtro de lavado y en el filtro de retorno, así como en las tuberías. La cantidad máxima de llenado son ≈ 20 litros. 4. Cuando deje de salir líquido de ensayo, cierre la llave esférica.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Adición/llenado de líquido de ensayo Para añadir el líquido de ensayo, tenga en cuenta todas las indicaciones y los siguientes procedimientos. AVISO Llenado excesivo del depósito La CTU no funciona. ► Llene únicamente la cantidad de carga requerida e indicada del líquido de ensayo.
Página 70
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección 3. Vierta el líquido de ensayo anteriormente calculado y medido en el espacio de análisis de la CTU. AVISO La cantidad máxima de llenado son ≈ 20 litros. 4. Inicie ahora la aspiración del líquido de ensayo en el software de la CTU.
Página 71
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección CTU1040 1. Prepare el depósito con líquido de ensayo. 2. • Retire el conector con filtro de ventilación de la válvula de bola. • Conecte el tubo de aspiración a la válvula de bola. •...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Comprobación de los guantes Los guantes sufren desgaste químico y mecánico. El desgaste mecánico, como por ejemplo cortes y grietas, están producidos por rebabas, componentes afilados y roce con superficies ásperas. AVISO Guantes en el baño ultrasónico Los guantes resultan dañados/inservibles.
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Permeación de guantes de seguridad según EN 374-3:1994 Esta norma determina la resistencia de los materiales de los guantes de seguridad contra la permeación de sustancias químicas no gaseosas y potencialmente peligrosas en caso de contacto ininterrumpido. En ella se indica el tiempo que el guante puede estar en contacto con cada sustancia química sin que se produzca permeación.
Página 74
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección realizar el usuario final. Por este motivo, no asumimos ninguna obligación ni responsabilidad en relación con los datos de esta lista. Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 74 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx 2018-05-24...
Realización de los trabajos de mantenimiento/inspección Montaje de los guantes Prepare los guantes para el montaje. Para ello, doble ≈ 5 cm la parte de atrás de los guantes formando un reborde, tal y como se muestra en la siguiente figura. Preste atención a que la rotulación/impresión de los guantes quede siempre en el lado de dentro, es decir, el lado en el que introduce la mano.
Lista de piezas de repuesto Lista de piezas de repuesto Utilice solamente piezas de recambio y accesorios originales. Al pedir piezas de recambio, indique siempre la referencia del grupo (modelo, nº artículo, nº serie, año de construcción). Designación Nº de Cantida artículo Llave cuadrada (para abrir el revestimiento lateral)
Opciones Designación Nº de Cantida artículo Elemento filtrante para el filtro del líquido de ensayo 3559783 2 ud. y el filtro de retorno CTU 1xx0 Elemento filtrante para el filtro del líquido de ensayo 3510106 2 ud. y el filtro de retorno CTU 1xx1 Elemento filtrante para el módulo adicional CTU1xxx- 1346006...
Página 78
Opciones Designación Nº de Unidad artículo Tobera de chorro circular, Ø 3 mm – CTU1xx1 4207156 Tobera de chorro circular, Ø 4 mm – CTU1xx0 3259932 Tobera de chorro circular, Ø 5 mm – CTU1xx0 3868777 Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 78 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx 2018-05-24...
Vista general de las opciones/variantes Vista general de las opciones/variantes A continuación encontrará el manejo/la descripción de otras variantes opcionales para la CTU. S2 - Invertir el vacío Conecte el vacío opcionalmente en el soporte de membrana (estándar) (1) o en la conexión adicional en el espacio de análisis (2).
Vista general de las opciones/variantes Variante A - Add flushing La variante A es un circuito externo de las conexiones A, B, C, R del panel de conexión externo (4) Para utilizar las conexiones externas, introduzca el conector codificador (1.1) del volumen de suministro o del conector modular del CTM-E...
Vista general de las opciones/variantes Variante -EA - Extraction Air En el caso de la variante -EA se trata de un modelo en el que se impulsa aire comprimido al espacio de análisis a través de la conexión A. Figura: variante -EA Serie CTU 1x3x / 1x4x Página 81 / 96 BeWa CTU1xxx 4093420e es 2018-05-28.docx...
Vista general de las opciones/variantes Variante F:Flushing La variante F es un circuito externo de las conexiones A, B, C, R del panel de conexión externo (2) Para utilizar las conexiones externas, introduzca el conector codificador (1.1) del volumen de suministro o del conector modular del CTM-E... en el enchufe hembra (1.2).
Vista general de las opciones/variantes Emisor de señales: cubeta colectora llena (opcional) Pos. Designación Emisor de señales óptico / acústico Interruptor flotador de la cubeta colectora El emisor de señales opcional (1) está conectado eléctricamente al interruptor flotador (2) de la cubeta colectora. Si se produce una fuga dentro de la CTU, el líquido de ensayo se acumula en la cubeta colectora y el interruptor flotador conecta el contacto de advertencia del emisor de señales óptico/acústico.
Eliminación de la CTU Eliminación de la CTU Elimine el material de embalaje conforme a las normas de protección del medioambiente. Vacíe la CTU por completo. Deseche el líquido de análisis conforme a las normas de protección del medioambiente. Tenga en cuenta para ello las indicaciones de la hoja de seguridad del líquido de análisis.
Datos técnicos Datos técnicos Altura 1800 mm Dimensiones de la Ancho 1000 mm CTU 1xxx Profundidad = 900 mm Altura 1800 mm Dimensiones de la Ancho 1000 mm CTU 12xx Profundidad = 1100 mm ≈ 270 kg Peso en vacío de la CTU 1xxx ≈...
+49 6897 509 9046 Correo filtersystems@hydac.com electrónico: Para trabajos de reparación o en caso de reclamaciones, diríjase a nuestro servicio central de postventa: HYDAC SYSTEMS & SERVICE GMBH Friedrichsthaler Straße 15, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz Teléfono: +49 6897 509 883 Telefax:...
Anexo Código del modelo 0 - M - Z - Z Producto CTU = ContaminationTest Unit Serie = Serie 1000 Tamaño (altura x anchura x profundidad) = Dimensiones del espacio de análisis 300 x 800 x 400 mm = Dimensiones del espacio de análisis 550 x 800 x 650 mm Modelo = Versión 2011...
Anexo Explicación de conceptos y abreviaturas A continuación encontrará la explicación de los conceptos y abreviaturas: °C Grado Celsius abs. Absoluto (p. ej. con indicaciones de presión) Corriente alterna Air Bleed Conexión de ventilación/purga Líquido de análisis Cargar líquido de ensayo tras extracción por pulverización con partículas hasta la membrana de filtraje.
Página 89
Anexo Agarre Pieza de agarre con tobera intercambiable para extracción por pulverización Entrada INLET Entrada Metro Máximo mbar Milibar (1 mbar = 0,001 bar) Mínimo Milimetros Caucho nitrílico Newtonmetro (especificación del par de apriete) Off o desconectado ON o conectado Salida OUTLET Salida...
Anexo Índice de palabras clave almacenamiento 12, 14, 19, 36, 60, 85 importar 12 IN 89 INLET 89 Instrucciones de manejo 21, 46, 67, 69 Interruptor principal 35 Cambio del elemento filtrante 61 Intervalos de mantenimiento 59, 60 Cantidad de llenado 69 ISO 12 Caudal 32 Caudal de aire 32...
Página 91
Anexo Rango de temperatura de almacenamiento 85 Tamaño 37, 87 Reglamento para la Seguridad en Servicio 88 Teclado 21, 34 Reparación 14 Temperatura 28 Reparación de averías 14 Temperatura ambiente 28 Responsable de la documentación 2 Tensión de alimentación 87 Rodillo de soporte 34 transportar 16 Transporte 14, 16...
Página 96
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Alemania Alemania Teléfono: +49 6897 509 01 Central Fax: +49 6897 509 9046 Tecnología Fax: +49 6897 509 577 Ventas Internet: www.hydac.com Correo electrónico: filtersystems@hydac.com...