Descargar Imprimir esta página

Brink 5971 Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der
Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die
Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte
Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter
fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, ande-
re
als
die
vorgeschriebenen
Montagemittel sowie eine fehlerhafte Interpretation der betref-
fenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONT GE:
vant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque sig-
nalétique de l'attelage afin de d'identifierr l'illustration cor-
respondante dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y
compris la traverse en acier ; la traverse ne sera plus utilisée.
Remettre les boulons de fixations en place. Voir la figure 1.
2. Positionner les contre-pièces
longeron de châssis à gauche et à droite.
3. Positionner les supports B et les fixer à l'emplacement des
points C, monter l'ensemble sans serrer.
4. Positionner les supports D et E et les fixer à l'emplacement des
points F, monter l'ensemble sans serrer.
5. Monter la barre transversale G entre les supports D et E sur les
points H, monter l'ensemble sans serrer.
6. Monter la barre de la rotule I y compris la prise électrique J sur
les points K.
7. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
8. Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de col-
matage dans les longerons de châssis.
9. Remplacez l'élément précédemment retiré (étape 1), à l'excep-
tion du pare-chocs en acier.
Montageverfahren
de l'attache-remorque dans le
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consul-
ter la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa-
tion.
REM RQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuil-
und
lez consulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre
éventuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flè-
che sur la rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre
concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de élec-
trique, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de sou-
dure par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule
après montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pour-
raient directement ou indirectement résulter d'un montage
incorrect, y compris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisati-
on d'un mode d'emploi et de moyens autres que ceux prescrits,
ou bien résulter d'une interprétation inexacte des présentes
instructions de montage.
S
MONTERINGS NVISNING R:
Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för
att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som
ska användas.
1. Demontera bakljusmodulerna. Demontera stötfångaren inklusive
stötranden av stål från fordonet, stötranden förfaller. Sätt tillba-
ka skruvar. Se figur 1.
2. Placera dragkrokens motbrickorna
i den högra och vänstra
© 597170/03-03-2015/6

Publicidad

loading