B) Dichiarazione per AEE Domes che, contenen Pile o Accumulatori ricaricabili e removibili, nei quali la ba eria può essere facilmente rimossa dall'u lizzatore.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell'art. 26 del Decreto Legisla vo 14 marzo 2014, n. 49 "A uazione della Dire va 2012/19/UE sui rifiu di apparecchiature ele riche ed ele roniche (RAEE)" e del Decreto Legisla vo 188 del 20
novembre 2008.
Il simbolo del cassone o barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione e sulle pile, indica che il prodo o alla fine della propria vita u le deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiu per
perme erne un adeguato tra amento e riciclo. Sulle pile, in aggiunta al simbolo, sono contrassegna i simboli chimici del rela vo metallo: del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) e del cadmio (Cd) se la ba eria
con ene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo o del 0,002% di cadmio.
Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse dall'apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle specifiche indicazioni del
costru ore. L'utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l'apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiu ele rici ed ele ronici, oppure riconsegnarle al
rivenditore secondo le seguen modalità:
- sia pile porta li sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di
vendita delle apparecchiature ele riche ed ele roniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facolta va.
- per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tu
prodo o equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio, al tra amento e allo smal mento ambientalmente compa bile contribuisce ad evitare
possibili effe
nega vi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono compos .
Lo smal mento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni di cui alla corrente norma va di legge.
Tecno Automazione ha scelto di aderire a Consorzio Remedia, un primario Sistema Colle vo che garan sce ai consumatori il corre o tra amento e recupero dei RAEE e la promozione di poli che orientate alla
tutela ambientale.
For private households: Informa on on Disposal for Users of WEEE This symbol on the product(s) and / or accompanying documents means that used electrical and electronicequipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For
proper treatment, recovery and recycling, please take this product(s) to designated collec on points where it will be accepted free of charge. Alterna vely, in some countries, you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of
an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any poten al nega ve effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please
contact your local authority for further details of your nearest designated collec on point. Penal es may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with you na onal legisla on. For professional users in the European Union If you
wish to discard electrical and electronic equipment (EEE), please contact your dealer or supplier for further informa on. For disposal in countries outside of the European Union This symbol is only valid in the European Union (EU). If you wish to discard
this product please contact your local authori es ordealer and ask for the correct method of disposal.
T.A. Tecno Automazione s.r.l. - Via Vicinale snc - 03018 - Paliano - (FR) - Italy - Tel +39 0775 533677 - Fax +39 0775 533299 - info@tecnoautomazione.com - www.tecnoautomation.com - www.tecnoautomazione.com
CREMINO - cod. TLCNC5T
PROGRAMACIÓN: Pulse los botones B y C del mando a distancia simultáneamente hasta que el led cambie a color rojo. Ahora el mando a distancia está en modo de progrmación.
Seleccione un botón « A B C ». Pulse el botón seleccionado y el botón que desea programar. Manteniendo presionados ambos motores, coloque los mandos a distancia lo más cerca el
uno del otro. Cuando el led alterna el parpadeo entre rojo y verde significa que la programación se haya efectuado con éxito. Reipta la misma operación para programar los otros botones.
Para salir del modo de programación sin copiar ningún código, pulse el botón B y C simultáneamente hasta que el led vuelva a ser verde.
modo transmisión
+
B
C
Sólo mandos a distancia con una frequencia de 433.92 MHz y una codificación de 12 a 24 bits
pueden ser copiados con la excepción de los mandos multibit y rolling code.
LED VERDE: modo transmisión
GENERACIÓN DE NUEVOS CÓDIGOS RADIO: Pulse los botones B y C simultaneamente hasta que el Led cambia a color rojo. Manteniendo presionado el botón B pulse dos veces el
botón C.Cada vez que el boton C esté pulsado, la led se iluminará en rojo. A continuación, alternera el parpadeoentre rojo y verde. 3 nuevos códigos fueron generados.
LED VERDE: modo transmisión
CREMINO - cod. TLCNC5T
PROGRAMMIERUNG: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten B und C bis die Led rot leuchtet. Die Fernbedienung ist in der Erfassungsphase. Wählen Sie eine von der Tasten « A B C ».
Drücken Sie gleichzeitig die ausgewählte Taste und die Taste die zu kopieren ist. Während Sie beide Tasten gedrückt halten, bringen Sie die Fernbedienungen zusammen wie nahe wie
möglich. Wenn die Led zwischen rot und grün alterniert dass bedeutet dass die Fernbedienung erfolgreich programmiert wurde. Wiederholen Sie die zuvor beschriebene Prozedur für
beide gebliebene Tasten. Zum Beenden der Programmierung ohne Code zu kopieren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten B und C bis die Led grün leuchtet.
Übertragungs-Modus
+
B
C
Nur Fernbedienungen mit 433.92 MHz Frequenz und mit einer Kodierung von 12 bis 24 Bit können kopiert werden.
GRÜNE LED: Übertragungs-Modus
ERZEUGUNG NEUER FUNKCODES: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten B und C bis die Led rot leuchtet. Während Sie die Taste B gedrückt halten, drücken Sie zweimal die C. Jedes
mal, wenn die Taste C gedrückt ist, leuchtet die Led rot. Als nächstes alterniert die Led zwischen rot und grün. 3 Neue Codes wurden generiert.
GRÜNE LED: Übertragungs-Modus
CREMINO - cod. TLCNC5T
PROGRAMAÇÃO: Pressione simultaneamente os botões B e C do controle remoto até que o LED se torne vermelho. O controle remoto está agora em fase de aquisição de códigos.
Selecione um botão « A B C ». pressione o botão escolhido e o botão a programar. Mantendo os botões pressionados, aproximar os controles remotos mais possível um do outro.
Quando o LED alterna a pisca entre vermelho e verde isto significa que a programação foi concluído com sucesso. Repetir a mesma operação para os outros botões. Para sair da
programação sem copiar nenhum código, pressione simultaneamente os botões B e C até que o LED se torne verde.
modo de transmissão
+
B
C
Apenas controles remotos com frequência de 433.92 MHz e codificação de 12 a 24 bits podem ser copiados,
com excepção dos controles remotos multibit e rolling code.
LED VERDE: modo de transmissão
pressione simultaneamente
GERAÇÃO DE NOVOS CÓDIGOS DE RÁDIO: pressione simultaneamente os botões B e C do controle remoto até que o LED se torne vermelho. Mantendo o botão B pressionado, pressione o
botão C duas vezes. Cada vez que o botão C será pressionado o LED se iluminará em vermelho. Em seguida, o LED alternará entre vermelho e verde. 3 novos códigos foram gerados.
pressione simultaneamente
LED VERDE: modo de transmissão
i pun di vendita in modalità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all'a o dell'acquisto di un nuovo
control remoto al cuarzo con función de autoaprendizaje - frecuencia 433.92 Mhz - alimentación por batería 12V / 23A
modo programación
B
+
B
C
pulse simultáneamente
LED ROJO: modo programación
+
B
C
pulse simultáneamente
LED ROJO: modo programación
Selbstlernende Quarz Fernbedienung - Frequenz 433.92 MHz - Versorgung über Batterie - 12V / 23A
Programmiermodus
+
B
C
Gleichzeitig drücken
ROTE LED: Programmiermodus
+
B
C
Gleichzeitig drücken
ROTE LED: Programmiermodus
emissor de quartzo com autoaprendizagem - frequência 433,92 MHz - alimentação por bateria 12V/ 23A
modo de programação
+
B
C
LED VERMELHO: modo de programação
+
B
C
LED VERMELHO: modo de programação
MADE IN ITALY
+
modo transmisión
C
led rojo
A
pulse simultáneamente el botón del mando que debe ser programado y el que debe ser copiado
led rojo
C
B
manteniendo presionado el botón B durante todo el procedimiento, pulse dos veces C
+
Übertragungs-Modus
B
C
Rote Led
A
Die Taste der Vernbedinung die zu programmieren ist und die die zu Kopieren ist gleichzeitig drücken
Rote Led
C
B
Während Sie die Taste B gedrückt halten, drücken Sie zweimal C
modo de transmissão
+
B
C
led vermelho
A
pressione simultaneamente o botão a programar e o botão a copiar
led
vermelho
C
B
tenendo premuto B durante tutta la procedura, premere 2 volte C
CREMINO
led verde
B
ejemplo
+
A
B
led verde
led verde
led rojo
C
Grüne Led
B
zum Beispiel
+
A
B
Grüne Led
Rote Led
Grüne Led
C
led verde
B
exemplo
+
A
B
led
led verde
led verde
vermelho
C
Español
led verde: modo transmisión
led rojo: modo programación
En el modo programación el mando
no trasmite ningun codigo.
LED VERDE: modo transmisión
led rojo
C
LED VERDE: modo transmisión
Deutsch
Grüne Led: Übertragungs-Modus
Rote Led: Programmiermodus
Die Taste der Vernbedinung die zu
programmieren ist und die die zu
Kopieren ist gleichzeitig drücken.
GRÜNE LED: Übertragungs-Modus
Rote Led
C
GRÜNE LED: Übertragungs-Modus
Português
led verde: modo de transmissão
led vermelho: modo de programação
in modalità programmazione il telecomando
non trasmette alcun codice.
LED VERDE: modo de transmissão
led
vermelho
C
LED VERDE: modo de transmissão