Zanussi ZBB 6286 Manual De Instrucciones
Zanussi ZBB 6286 Manual De Instrucciones

Zanussi ZBB 6286 Manual De Instrucciones

Frigorífico-congelador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual
EN
Használati útmutató
HU
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Fridge-Freezer
Hűtő-fagyasztó
Frigorífico-congelador
Combinado
ZBB 6286
2
14
28
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZBB 6286

  • Página 1 User manual Használati útmutató Manual de instrucciones Manual de instruções Fridge-Freezer Hűtő-fagyasztó Frigorífico-congelador Combinado ZBB 6286...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 What to do if…...
  • Página 3 Make sure that the power plug is not squashed or • Do not clean the appliance with metal objects. damaged by the back of the appliance. A squash- • Do not use sharp objects to remove frost from the ap- ed or damaged power plug may overheat and pliance.
  • Página 4: Control Panel

    Environment Protection insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations This appliance does not contain gasses which could to obtain from your local authorities. Avoid damaging the damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cooling unit, especially at the rear near the heat exchang- cuit or insulation materials.
  • Página 5: Daily Use

    Daily use Freezing fresh food Important! Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. Movable shelves To freeze fresh food activate the Action Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the The walls of the refrigera- freezer compartment.
  • Página 6: Care And Cleaning

    • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong • wrap up the food in aluminium foil or polythene and flavour make sure that the packages are airtight; • position food so that air can circulate freely around it •...
  • Página 7: What To Do If

    improve the performance of the appliance and save elec- Defrosting of the freezer tricity consumption. The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means that there is no buildup of Important! Take care of not to damage the cooling system. frost when it is in operation, neither on the internal walls Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemi- nor on the foods.
  • Página 8 Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The lamp does not operate. The mains plug is not connected to the Connect the mains plug to the mains mains socket correctly. socket correctly.
  • Página 9 Problem Possible cause Solution There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". Replacing the bulb Closing the door If you want to replace the bulb, do these steps: Clean the door gaskets.
  • Página 10: Technical Data

    Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 13 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Página 11: Ventilation Requirements

    On the opposite side: • Install the lower pin. • Install the lower door. • Refit the pins (B) and the spacers (C) on the mid- dle hinge on the oppo- site side. • Install the upper door. • Loosen the upper pin •...
  • Página 12 8 mm Attach the appliance to Remove the correct Push the part (Hc) on Open the appliance the part (Ha). the niche with 4 screws. part from the hinge cover door and the kitchen furni- (E). Make sure to remove ture door at an angle of the part DX, in the case of 90°.
  • Página 13: Environmental Concerns

    • The magnetic sealing strip is attached tightly to the the gasket increases when the ambient temperature cabinet. increases. Important! If the ambient temperature is low (for example, in the Winter), the size of the gasket decreases. The size of Environmental concerns negative consequences for the environment and human The symbol...
  • Página 14: Biztonsági Információk

    Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Mit tegyek, ha...
  • Página 15 kély hatást gyakorló, természetes gáz, • Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet- amely ugyanakkor gyúlékony. len napsütésnek a készüléket. A készülék szállítása és üzembe helyezése • Az ebben a készülékben működő izzólám- során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- pák (ha vannak ilyenek a készülékben) ki- tőkör semmilyen összetevője nem sérült zárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz-...
  • Página 16: Kezelőpanel

    Üzembe helyezés • Csak ivóvíz-hálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval). Fontos Az elektromos hálózatra való Szerviz csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását. • A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép- • Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, zett villanyszerelőnek vagy kompetens sze- vannak-e sérülések rajta.
  • Página 17: Első Használat

    Hőmérséklet-szabályozás • szobahőmérséklet • az ajtónyitások gyakorisága A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik. • a tárolt élelmiszer mennyisége A készülék üzemeltetéséhez a következők • a készülék helye. szerint járjon el: Action Freeze funkció • Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az Nyomja meg az Action Freeze gombot az Ac- alacsonyabb beállítások felé, hogy minimá- tion Freeze funkció...
  • Página 18: Hasznos Javaslatok És Tanácsok

    Kiolvasztás Az ajtó polcainak elhelyezése A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze- Ha különböző mére- rek használat előtt a hűtőrekeszben vagy tű élelmiszercsoma- szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól füg- gok számára szeret- gően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre eh- ne helyet biztosítani, hez a művelethez. az ajtópolcokat kü- A kisebb darabok még akár fagyasztott álla- lönböző...
  • Página 19: Ötletek Fagyasztáshoz

    Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két • ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa- napnál hosszabb ideig ily módon a húst. gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le- Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta- fagyasztott adagokhoz, mert különben az karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
  • Página 20: A Hűtőszekrény Leolvasztása

    • gondosan öblítse le és szárítsa meg. Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
  • Página 21: Mit Tegyek, Ha

    Mit tegyek, ha... Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót tartalmaz. a hálózati csatlakozóaljzatból. Fontos Normál használat közben bizonyos Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék kompetens személy végezhet olyan áramlása).
  • Página 22 Probléma Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadá- Ügyeljen rá, hogy a termékek lyozzák, hogy a víz a vízgyűj- ne érjenek a hátsó falhoz. tőbe folyjon. Víz folyik a padlóra. Az olvadékvíz kifolyó nem a Illessze az olvadékvíz kifolyót a kompresszor fölötti párologta- párologtató...
  • Página 23: Az Ajtó Záródása

    Az ajtó záródása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas- sa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótö- mítéseket. Forduljon szakszervizhez. Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó...
  • Página 24: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés szültség és frekvencia megegyezik-e a ház- Figyelem A készülék üzembe helyezése tartási hálózati áram értékeivel. előtt figyelmesen olvassa el a A készüléket kötelező földelni. A elektromos "Biztonsági információk" c. szakaszt saját hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke- biztonsága és a készülék helyes zéssel van ellátva.
  • Página 25: A Készülék Üzembe Helyezése

    Szellõzési követelmények A készülék mögött 5 cm min. 200cm megfelelõ légáram- lást kell biztosítani. min. 44mm 200cm Igazítsa el a ké- Állítsa a készülé- ket a fülkébe. szüléket a fülkében. Tolja a készüléket a Ügyeljen arra, hogy A készülék üzembe helyezése nyilak irányába (1), a készülék és a Figyelem Ügyeljen arra, hogy a hálózati...
  • Página 26 ~50 mm 21 mm ~50 mm 21 mm Rögzítse a ké- Távolítsa el a Válassza le a Szerelje fel a szüléket a fülkéhez zsanérfedélről a „Ha”, „Hb”, „Hc” és „Ha” alkatrészt a 4 csavarral. megfelelő részt (E). „Hd” alkatrészeket. konyhabútor belső oldalára.
  • Página 27: Környezetvédelmi Tudnivalók

    8 mm Vegye ki a kon- Tegye rá újra a Nyomja a „Hd” al- zolokat, és jelöljön kis négyszögletű katrészt a „Hb” alkat- be egy 8 mm-es tá- idomot a vezetőre, részre. volságot az ajtó kül- majd rögzítse a mel- Hajtson végre egy végső...
  • Página 28: Índice De Materias

    Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué...
  • Página 29 Advertencia Los componentes eléctricos (cable de • No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el con- alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos gelador, ya que se genera presión en el recipiente, que un técnico autorizado o personal de reparaciones profe- podría estallar y dañar el aparato.
  • Página 30: Panel De Mandos

    Servicio técnico los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma aislante con- • Un electricista homologado deberá realizar las tareas tiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de que se requieran para ejecutar el servicio o manteni- acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a miento de este electrodoméstico.
  • Página 31: Primer Uso

    Primer uso Limpieza de las partes internas Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característi- co olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
  • Página 32: Consejos Útiles

    Consejos útiles Consejos para ahorrar energía • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más • el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante tiempo del estrictamente necesario.
  • Página 33: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza del compartimento frigorífico para evitar que el agua des- Precaución Antes de realizar tareas de borde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el mantenimiento, desenchufe el aparato. limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de en el orificio de desagüe.
  • Página 34: Qué Hacer Si

    Qué hacer si… Advertencia Antes de solucionar problemas, Importante Se oyen sonidos durante el funcionamiento desenchufe el aparato. normal (compresor, circulación de refrigerante). Las reparaciones que no se expliquen en el presente manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y homologado.
  • Página 35 Problema Causa probable Solución La temperatura del aparato es de- El regulador de temperatura no se ha Seleccione una temperatura más baja. masiado alta. ajustado correctamente. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puer- ta". La temperatura de los productos es Deje que la temperatura de los alimen- demasiado alta.
  • Página 36: Datos Técnicos

    Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 13 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de carac- terísticas, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
  • Página 37 En el lado opuesto: • Instale el pasador infe- rior. • Instale la puerta inferior. • Vuelva a colocar los pa- sadores (B) y los sepa- radores (C) de la bisagra central en el lado opues- • Afloje el pasador supe- •...
  • Página 38 8 mm Fije el aparato al hue- Retire la parte correcta Empuje la pieza (Hc) Abra la puerta del apa- contra la pieza (Ha). co con 4 tornillos. de la tapa de la bisagra rato y la del mueble de co- (E).
  • Página 39: Aspectos Medioambientales

    • La cinta selladora magnética está firmemente sujeta al tamaño de la junta aumenta cuando sube la temperatura armario. ambiente. Importante Si la temperatura ambiente es baja (por ejemplo, en invierno), el tamaño de la junta disminuye. El Aspectos medioambientales reciclaje.
  • Página 40: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Painel de controlo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 O que fazer se…...
  • Página 41 Não deve colocar extensões no cabo de alimenta- • Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de ção. gelos se forem consumidos imediatamente depois de retirados do aparelho. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Limpeza e manutenção Uma ficha esmagada ou danificada pode sobrea- •...
  • Página 42: Painel De Controlo

    • A manutenção deste produto deve ser efectuada por verá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o apa- utilizar apenas peças sobressalentes originais. relho deverá ser eliminado de acordo com as normas apli- cáveis que pode obter junto das autoridades locais.
  • Página 43: Utilização Diária

    Utilização diária Congelação de alimentos frescos Produção de cubos de gelo O compartimento congelador é adequado para a congela- Este aparelho possui um ou mais tabuleiros para a produ- ção de alimentos frescos e para a conservação a longo ção de cubos de gelo. Encha estes tabuleiros com água, prazo de alimentos congelados e ultracongelados.
  • Página 44: Manutenção E Limpeza

    • não guarde alimentos quentes ou líquidos que se eva- e para tornar possível subsequentemente descongelar poram no frigorífico apenas a quantidade necessária; • cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se ti- • embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou polite- verem um cheiro forte no e certifique-se de que as embalagens são herméti- cas;...
  • Página 45: O Que Fazer Se

    • lave e seque minuciosamente. Importante Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
  • Página 46 Problema Possível causa Solução O aparelho não funciona. A lâm- O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. pada não funciona. A ficha de alimentação eléctrica não Ligue a ficha de alimentação eléctrica está correctamente inserida na toma- correctamente à tomada. O aparelho não tem alimentação.
  • Página 47 Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenados ao Armazene menos produtos ao mesmo mesmo tempo. tempo. A temperatura no frigorífico está Não existe circulação de ar frio no Certifique-se de que existe circulação demasiado alta. aparelho. de ar frio no aparelho. A temperatura no congelador es- Os produtos estão demasiado perto Armazene os produtos de forma a haver...
  • Página 48: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 13 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de carac- terísticas no lado esquerdo interno do aparelho e na eti- queta de energia.
  • Página 49 No lado oposto: • Instale o pino inferior. • Instale a porta inferior. • Volte a colocar os pinos (B) e os espaçadores (C) na dobradiça do meio no lado oposto. • Instale a porta superior. • Desaperte o pino superi- •...
  • Página 50 8 mm Fixe o aparelho no ni- Retire a peça correcta Pressione a peça (Hc) Abra a porta do apare- contra a peça (Ha). cho, com 4 parafusos. da tampa da dobradiça (E). lho e a porta do armário Certifique-se de que retira de cozinha a um ângulo de a peça DX, no caso da do- 90°.
  • Página 51: Preocupações Ambientais

    • A tira vedante magnética está bem encaixada no armá- tamanho do vedante aumenta quando a temperatura rio. ambiente aumenta. Importante Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), o tamanho do vedante diminui. O Preocupações ambientais negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, O símbolo no produto ou na embalagem indica que que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um...
  • Página 52 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido