PROGRAMACIÓN DE TEMPERATURA:
Esto es un termostato de 7 días, que quiere decir que los 7 días de la semana pueden ser programados de
forma independiente. Por defecto, este termóstato tiene 4 periodos de programa separados para modos de
calefacción y enfriamiento, estos son: MORN, DAY, EVE y NITE (MAÑANA, DÍA, TARDE y NOCHE). Cada
periodo termina en la hora de inicio del siguiente periodo. Los programas de temperatura de calor son
configurados mientras el interruptor está en la posición de HEAT (CALEFACCIÓN) y los programas de
temperatura de enfriamiento son programados mientras el interruptor está en COOL (ENFRIAMIENTO).
NOTA: Si el termostato está configurado para utilizar sólo 2 periodos por día (en lugar de los valores de
fábrica de 4 periodos por día) el termostato sólo utilizará las designaciones de periodo de DAY (DÍA) y
NIGHT (NOCHE). Los periodos MORN (MAÑANA) y EVE (TARDE) no serán utilizados ni serán visibles en la
pantalla.
ESTABLECER UN PROGRAMA DE TEMPERATURA: Pulse el botón MENÚ, luego pulse el botón SCROLL
(DESPLAZAMIENTO) hasta que aparezca "SET/REVIEW HEAT PROGMS" (ESTABLECER/REVISAR PROGRAMAS
DE CALEFACCIÓN), a continuación pulse el botón OK (ACEPTAR) para ingresar a la pantalla de
programación. Use los botones UP (ARRIBA) y DOWN (ABAJO) para ajustar la hora de inicio para el período
MORN (MAÑANA), luego presione NEXT (SIGUIENTE) para avanzar. Use los botones UP/DOWN
(ARRIBA/ABAJO) para ajustar la temperatura establecida para el período MORN (MAÑANA), luego presione
NEXT (SIGUIENTE) para avanzar. Ahora, ajuste la hora de inicio y la temperatura establecida para el
período DAY (DÍA), oprimiendo NEXT (SIGUIENTE) luego de cada opción para continuar. Repita estos
mismos pasos para ajustar las horas de inicio y las temperaturas de los periodos programados EVE (TARDE)
y NITE (NOCHE).
Cuando haya finalizado el período NITE (NOCHE), el termostato pasará al martes y destellará la hora de
inicio del período MORN (MAÑANA). Realice los mismos pasos que usó para configurar los períodos del día
lunes, presionando NEXT (SIGUIENTE) para avanzar a través de cada valor que destella.
EXIT (Salir) para volver a la pantalla de Operación Normal.
OPERACIÓN DE CALEFACCIÓN DE EMERGENCIA:
El modo de Calefacción de Emergencia solo está presente si el termostato está programado con una
configuración de Bomba de Calor (INTERRUPTOR DE LAS OPCIONES DE CONFIGURACIÓN #1 programado en
"HP"). Mientras se encuentra en modo de Calefacción normal, presionando una vez el botón EMER se
activará el modo de Calefacción de emergencia. Mientras se encuentra en Calefacción de Emergencia, la
parte superior de la pantalla pasará de "Heat Mode" (Modo de Calefacción) a "Emer Heat" (Calefacción de
Emergencia). Bastará que presione nuevamente el botón EMER para desactivar el modo de Calefacción de
emergencia y regresar al modo de Calefacción normal. Si ocurre un apagón mientras se encuentra en
modo de Calefacción de emergencia, el termostato se mantendrá en modo de Calefacción de emergencia
incluso después de que regrese la energía.
El modo de calefacción de emergencia evitará que se encienda la primera fase del sistema de bomba de
calor y solo usará la terminal de calefacción "W2" (Calefacción auxiliar) como fuente primaria de
calefacción. Esto no sólo evitará que la bomba de calor derroche energía si las temperaturas externas son
excesivamente bajas para brindar un funcionamiento eficiente, sino que también podría impedir que la
bomba de calor se dañara si las temperaturas externas estuviesen por debajo de las recomendaciones del
fabricante. Como cada bomba de calor tiene diferentes características de operación, debe consultar la
folletería que haya sobre la bomba de calor para saber cuándo deshabilitarla y poner en funcionamiento el
modo de calefacción de emergencia. En general para la mayoría de sistemas de bomba de calor, utilice el
modo de Calefacción de Emergencia cuando la temperatura exterior sea menor a 32F grados.
53579
2, 3, 4, 5 CABLES
1 FASE O 2 FASES, SÓLO CALEFACCIÓN (INCLUYE MILIVOLTIOS)
(LA CALEFACCIÓN DE 2 CABLES USA "RH" Y "W1")
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
G
B
O
PUEDE QUE
EL CABLE
G
DEL VENTILADOR
NO ESTÉ PRESENTE
F
EN TODOS LOS
SISTEMAS
TRANSFORMADOR
VENTILADOR
DE 24V SISTEMA
NOTA: LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS, LAS LETRAS GRISES
DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
CONVENCIONAL (SIN BOMBA DE CALOR)
4, 5 CABLES
CALEFACCIÓN DE 1 FASE Y ENFRIAMIENTO DE 1 FASE
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
G
B
O
Y
G
F
AIRE
VENTILADOR
ACONDICIONADO
NOTA: LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS, LAS LETRAS GRISES
DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
CONVENCIONAL (NO BOMBAS DE CALOR) CALEFACCIÓN EN 1 PASO Y
5, 6 CABLES
REFRIGERACIÓN EN 1 PASO CON DOS TRANSFORMADORES
Cable de puente RH-RC de fábrica ELIMINADO
G
B
O
G
F
AIRE
TRANSFORMADOR
VENTILADOR
ACONDICIONADO
DE 24V PARA FRÍO
NOTA: LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS, LAS LETRAS GRISES
DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
Presione el botón
Y
RC
RH
W2
A
W1
C
R
W2
W
C
RH
W1
X
V
4
B*
O
P
C
I
O
N
COMUNES AL SISTEMA
A
L
FASE
FASE
2
1
CALENTADOR
RC
RH
W2
A
W1
C
Y
R
W
C
Y1
RH
W1
X
6
RC
4
B*
V
O
P
C
I
O
N
COMUNES AL SISTEMA
A
L
TRANSFORMADOR
CALENTADOR
DE 24V SISTEMA
DE 24 VOLTIOS SEPARADOS
Y
RC
RH
W2
A
W1
C
Y
RC
RH
W
C
Y1
R
R
W1
X
6
V
V
4
B*
COMUNES AL SISTEMA
TRANSFORMADOR
CALENTADOR
DE 24V PARA CALOR
NOTAS DEL DIAGRAMA DEL CABLEADO:
• Si la información que se proporciona en los siguientes diagramas de cableado no representa o no
coincide claramente con la configuración de su sistema, por favor consulte la sección "ASISTENCIA
TÉCNICA" de este manual y comuníquese con nosotros antes de retirar cualquier cable de su termostato
actual.
• Todos los cables marcados con líneas punteadas que se muestran en los diagramas de cableado son
opcionales o su uso depende del tipo o marca de su sistema específico. Por ejemplo: El diagrama #1
muestra el cable de ventilador como opcional. Si su sistema no cuenta con un ventilador, entonces no se
usará esta terminal.
• Las letras de las terminales que se muestran en negro representan las aplicaciones de cableado típicas.
Según la marca de su sistema o termostato específico, puede que las letras de las terminales no
coincidan exactamente. Las letras de las terminales que se muestran en gris representan otras posibles
designaciones de cableado que podría observar en las terminales de su termostato actual.
• La terminal "C" opcional se usa para proporcionar energía al termostato por medio de su sistema de 24
voltios proporcionado por el sistema de calefacción/enfriamiento, utilizando el cable común del sistema.
Ésta se puede usar sola o además de la instalación de baterías a modo de respaldo. NOTA: al usar las
baterías, la conexión del cable común del sistema al termostato no es necesaria para que la calefacción
y el enfriamiento funcionen correctamente.
• Si tanto el cable "Y" como el "C" están presentes en su viejo termostato, entonces es más probable que
el "C" sea el cable común del sistema.
• Para los sistemas de bombas de calor, usará la terminal "O" o la terminal "B" en este termostato, pero
no ambas. Si tanto el cable "O" como el "B" están presentes en el viejo termostato, es probable que el
"B" sea el cable común del sistema y pueda conectarse a la terminal "C". Conectar el cable común del
sistema a esta terminal "B" puede dañar el termostato e incluso su sistema de calefacción y
enfriamiento.
• Algunos sistemas de bomba de calor tienen un cable para calefacción eléctrica AUX. (habitualmente W2)
y también un cable autónomo para la calefacción eléctrica de Emergencia (habitualmente, E). Este
termostato utiliza la terminal W2 tanto para la calefacción auxiliar como para la calefacción de
Emergencia. Desprenda su cable "E" y confirme que todos los componentes funcionen sin él.
• Si está remplazando un viejo termostato que cuenta con un reloj mecánico, puede haber DOS cables
marcados como "C" para el encendido del reloj. No conecte ninguno de estos a los termóstatos. Cubra
sus extremos pelados con cinta de modo que no pueda tocar nada.
ASISTENCIA TÉCNICA:
Si tiene algún problema para instalar o usar este termostato, revise con cuidado y detenidamente el manual
de instrucciones. Si necesita asistencia técnica, comuníquese con nuestro Departamento de Asistencia
Técnica al 856-234-8803 durante horario regular de oficina, de lunes a viernes de 8:00 am a 4:30 pm,
hora del este. También puede recibir asistencia técnica en línea a cualquier hora, día y noche, en
http://www.luxproproducts.com. Nuestro sitio Web ofrece guías para resolver problemas, respuestas a las
preguntas técnicas más frecuentes y también le permite enviar sus preguntas por correo electrónico a
nuestro personal de asistencia técnica, según su propia conveniencia.
#1
3, 4 WIRES
G
NOTE: THE BLACK TERMINAL LETTERS ARE TYPICAL, GRAY TERMINAL LETTERS ARE BRAND SPECIFIC
#4
5, 6 CABLES
G
G
F
VENTILADOR
NOTA: LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS, LAS LETRAS GRISES
#6
5, 6 CABLES
** Use la terminal "O" ó "B",
nunca ambas
G
G
F
O
P
C
I
O
N
A
L
VENTILADOR
NOTA: LAS LETRAS NEGRAS DE LAS TERMINALES SON TÍPICAS, LAS LETRAS GRISES
HOT WATER HEATING ONLY
(WITH A 3-WIRE ZONE VALVE)
Factory RH-RC Jumper Wire Installed
B
O
Y
RC
RH
W2
A
R
A
RH
V
SYSTEM COMMON
CLOSE
SYSTEM 24V
TRANSFORMER
3-WIRE ZONE VALVE
CONVENCIONAL (SIN BOMBA DE CALOR)
CALEFACCIÓN DE 2 FASES Y ENFRIAMIENTO DE 1 FASE
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
B
O
Y
RC
RH
W2
A
Y
R
W2
Y1
RH
6
RC
V
COMUNES AL SISTEMA
FASE
AIRE
TRANSFORMADOR
2
ACONDICIONADO
DE 24V SISTEMA
CALENTADOR
DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
2 FASES DE CALEFACCIÓN/ 1 FASE DE ENFRIAMIENTO, SISTEMA POR
BOMBA DE CALOR CON CALEFACCIÓN AUX. Y DE EMERGENCIA
Cable de puente RH-RC instalado de fábrica
Cable de puente Y1-W1 INSTALADO POR EL CLIENTE
B
O
Y
RC
RH
W2
A
O
Y
R
W2
Y1
RC
W3
6
V
W
COMUNES AL SISTEMA
VÁLVULA
BOMBA DE
TRANSFORMADOR
DE INVERSIÓN
CALEFACCIÓN
DE 24V SISTEMA
DE LAS TERMINALES SON ESPECÍFICAS DE CADA MARCA
#2
W1
C
W
C
W1
X
4
B*
O
P
T
I
O
N
A
L
OPEN
OPEN = Heat ON
CLOSE = Heat OFF
#5
W1
C
W
C
W1
X
4
B*
O
P
C
I
O
N
A
L
FASE
1
#8
W1
C
C
X
B*
O
P
C
I
O
N
A
L
AUX / EMERG.
CALOR