Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TD-000271-00 REV. D
*TD-000271-00*
GX POWER AMPLIFIER SERIES
TM
GX3 300 watts per channel at 8 ohms
GX5 500 watts per channel at 8 ohms
GX7 725 watts per channel at 8 ohms
User Manual
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QSC GX Serie

  • Página 1 GX POWER AMPLIFIER SERIES User Manual GX3 300 watts per channel at 8 ohms GX5 500 watts per channel at 8 ohms GX7 725 watts per channel at 8 ohms TD-000271-00 REV. D *TD-000271-00*...
  • Página 2 12- Use only attachments/accessories specified by QSC Audio Products, LLC 13- Use only with hardware, brackets, stands, and components sold with the apparatus or by QSC Audio Products, LLC 14- Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
  • Página 3: Important Safety Precautions

    GX POWER AMPLIFIER SERIES Professional Power Amplifiers WELCOME Thank you for purchasing a QSC Audio amplifier. The GX Series is the latest in a long line of hard-working, low cost amplifiers, designed to produce the best possible results for a wide range of users.
  • Página 4: Front Panel Features

    FRONT PANEL FEATURES MODEL NUMBER The GX3, GX5, and GX7 ON-OFF SWITCH power ratings are shown on Move the rocker switch up to turn on the amplifier. the Specifications page. The blue PWR LED will turn on immediately. The red CLIP LEDs may trigger for 1-2 seconds until the amp has completed its turn-on cycle.
  • Página 5 GAIN CONTROLS, CH1, CH2 The markings show attenuation in dB. For normal use, keep the control in the upper half of its RACK MOUNTING range (less than 10 dB of attenuation). If set Fits standard 19-inch rack, 2RU. below half, the source may overload before Accepts #10 or 6 mm screws, the amplifier reaches full power.
  • Página 6: Rear Panel Features

    Pin 2 Positive, Pin 3 Negative, Pin 1 Shield (Ground). FG-000031-00 pack of two) is available Recommended for long or short runs, either fixed or from QSC Technical Services Group. frequently changed. Each channel’s XLR and TRS jacks are connected internally, and provide feed thru to the other connector.
  • Página 7: Speaker Connections

    AC BREAKER RESET If the amplifier shuts off after a long burst of power, turn off the AC switch and check the circuit breaker. The button can be pressed back in after a 30 second cool-down period. If the breaker trips repeatedly, the amplifier may need servicing.
  • Página 8 SYSTEM HOOKUP EXAMPLES...
  • Página 9 SYSTEM HOOKUP EXAMPLES...
  • Página 10 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING NO POWER, NO LIGHTS, NO FAN NO SOUND, WITH BLUE LED ONLY, NO GREEN OR RED LED Confirm that the AC cord is fully seated and connected to a live outlet. Check the AC source by trying another device Confirm that the Gain controls are turned up.
  • Página 11 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS SPECIFICATION SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. OUTPUT POWER, 1 kHz, 0.1 % clipping 8Ω, both channels driven 300 W 500 W 725W 8Ω, single channel driven 350 W 600 W 800W 4Ω, both channels driven 425 W 700 W 1000W 4Ω, single channel driven 500 W...
  • Página 12 QSC Audio Products 3 Year Limited Warranty QSC Audio Products, LLC ( QSC ) guarantees its products to be free from defective material and / or workmanship for a period of three (3) years from date of sale, and will replace defective parts and repair malfunctioning products under this warranty when the defect occurs under normal installation and use - provided the unit is returned to our factory or one of our authorized service stations via prepaid transportation with a copy of proof of purchase (i.e., sales receipt).
  • Página 13: Serie De Amplificadores De Potencia Gx

    SERIE DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA GX Manual del usuario GX3 300 vatios por canal a 8 ohmios GX5 500 vatios por canal a 8 ohmios GX7 725 vatios por canal a 8 ohmios TD-000271-00 REV. D *TD-000271-00*...
  • Página 14: Importantes Precauciones De Seguridad Y Explicación De Los Símbolos

    QSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, LLC “QSC” y el logotipo de QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos Speakon® y PowerCon® son marcas registradas de Neutrik LLC y sus respectivos propietarios. Todas las marcas comerciales...
  • Página 15 SERIE DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA GX Amplificadores profesionales de potencia BIENVENIDO Gracias por adquirir un amplificador de QSC Audio. La serie GX es la última de una larga línea de amplificadores resistentes y de bajo costo, diseñados para producir los mejores resultados a una gran variedad de usuarios.
  • Página 16: Características Del Panel Frontal

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL NÚMERO DE MODELO Las clasificaciones de potencia CONMUTADOR DE ENCENDIDO-APAGADO GX3 y GX5 se muestran en la Mueva el conmutador basculante hacia arriba para encender el amplificador. página de especificaciones. El indicador LED azul PWR se encenderá inmediatamente. Los indicadores LED rojos CLIP pueden activarse durante 1-2 segundos hasta que el amplificador haya completado su ciclo de encendido.
  • Página 17 CONTROLES DE LA GANANCIA, CH1, CH2 Las marcas muestran la atenuación en dB. Para uso normal, mantenga el control en la mitad superior MONTAJE EN BASTIDOR de su intervalo (menos de 10 dB de atenuación). Cabe en un bastidor estándar de 19 Si se ajusta por debajo de la mitad, la fuente de pulgadas, 2RU.
  • Página 18: Características Del Panel Posterior

    Los enchufes de dos unidades) en el Grupo de Servicios XLR y TRS de cada canal se conectan internamente, y Técnicos de QSC. proporcionan un pasaje al otro conector. ENTRADAS EQUILIBRADA Y TRS DE 1/4 DE PULGADA Punta Positivo, Anillo Negativo, Funda Blindaje (Tierra).
  • Página 19: Restablecimiento Del Disyuntor De Ca

    RESTABLECIMIENTO DEL DISYUNTOR DE CA Si el amplificador se apaga después de una explosión larga de potencia, apague el conmutador de CA y revise el disyuntor. El botón puede volver a oprimirse después de un período de enfriamiento de 30 segundos. Si el disyuntor se activa repetidamente, es posible que el amplificador necesite servicio técnico.
  • Página 20: Ejemplos De Conexión Del Sistema

    EJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA...
  • Página 21 EJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA...
  • Página 22: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SIN ALIMENTACIÓN, SIN LUCES, SIN VENTILADOR SIN SONIDO, CON INDICADOR LED AZUL SOLAMENTE, SIN Confirme que el cable de CA esté completamente asentado y INDICADOR LED VERDE O ROJO conectado a un tomacorriente activo. Revise la fuente de CA Confirme que los controles de ganancia estén activados.
  • Página 23: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIAR SIN PREVIO AVISO. POTENCIA DE SALIDA, 1 kHz, 0,1 % de recorte 8Ω, ambos canales excitados 300 W 500 W 725 W 8Ω, un solo canal excitado 350 W 600 W 800 W 4Ω, ambos canales excitados 425 W 700 W...
  • Página 24: Garantía

    (sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor) Renuncia QSC Audio Products, LLC no es responsable de ningún daño a los amplificadores ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia o instalación y/o uso incorrectos de este producto de altavoz.
  • Página 25 AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE SÉRIE GX Manuel d’utilisation GX3 300 watts par canal à 8 ohms GX5 500 watts par canal à 8 ohms GX7 725 watts par canal à 8 ohms TD-000271-00 Rév. D *TD-000271-00*...
  • Página 26: Déclaration De La Fcc Relative Aux Interférences

    12- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, LLC. 13- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l’appareil ou par QSC Audio Products, LLC. 14- Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps.
  • Página 27: Consignes Importantes De Sécurité

    ASSISTANCE ET SAV Optimisés pour une marge de sécurité réaliste maximum QSC Audio Products a un réseau mondial de distributeurs et de dans les systèmes de haut-parleurs de 4 Ω et de 8 Ω. centres de SAV. Ces distributeurs locaux sont là pour répondre aux questions des clients et résoudre leurs problèmes.
  • Página 28: Caractéristiques Du Panneau Avant

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT NUMÉRO DE MODÈLE Les valeurs nominales des Interrupteur de marche-arrêt modèles GX3 et GX5 Pousser l’interrupteur à bascule vers le haut pour mettre apparaissent sur la page des l’amplificateur en marche. Le voyant PWR bleu s’allume immédiatement. caractéristiques techniques.
  • Página 29 COMMANDES DE GAIN, CH1, CH2 Les indications correspondent à l’atténuation en dB. Pour une utilisation normale, laisser la FIXATION SUR BÂTI commande dans la moitié supérieure de sa S’installe sur un bâti 2 unités standard plage (moins de 10 dB d’atténuation). En de 48 cm.
  • Página 30: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    (terre). Recommandé pour les câbles FG-000031-00, paquet de deux) est proposé par longs ou courts, fixes ou souvent changés. Les l’assistance technique QSC. prises XLR et TRS de chaque canal sont branchées intérieurement et assurent l’alimentation jusqu’à l’autre connecteur.
  • Página 31: Bornes De Raccordement

    COUPE-CIRCUIT (BREAKER) Si l’amplificateur s’arrête après une longue salve, coupez l’interrupteur de marche-arrêt et vérifiez le disjoncteur. Vous pouvez rappuyer sur le disjoncteur (BREAKER) après une période de refroidissement de 30 secondes. Si le disjoncteur saute constamment, l’amplificateur pourra nécessiter une maintenance. NUMÉRO DE SÉRIE ET VALEURS NOMINALES Les valeurs nominales de tension secteur et de puissance de sortie apparaissent sur la plaque du numéro de série.
  • Página 32 EXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME...
  • Página 33 EXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME...
  • Página 34 DÉPANNAGE DÉPANNAGE PAS D’ALIMENTATION, VOYANTS ÉTEINTS, VENTILATEUR PAS DE SON, AVEC VOYANT BLEU ALLUMÉ À L’ARRÊT UNIQUEMENT (VOYANT VERT OU ROUGE ÉTEINT) Confirmer que le cordon d’alimentation secteur est inséré à fond Confirmer que les commandes Gain sont montées à fond. dans une prise sous tension.
  • Página 35: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS. PUISSANCE DE SORTIE, 1 kHz, écrêtage de 0,1 % 8 Ω, deux canaux pilotés 300 W 500 W 725 W 8 Ω, un canal piloté 350 W 600 W 800 W 4 Ω, deux canaux pilotés 425 W...
  • Página 36 Cette garantie ne s’étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects.
  • Página 37 LEISTUNGSVERSTÄRKER DER SERIE GX Benutzerhandbuch GX3 300 W pro Kanal bei 8 Ohm GX5 500 W pro Kanal bei 8 Ohm GX7 725 W pro Kanal bei 8 Ohm TD-000271-00 REV. D *TD-000271-00*...
  • Página 38: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Und Symbolerklärung

    Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. 12. Nur von QSC Audio Products, LLC spezifiziertes Zubehör verwenden. 13. Nur mit Befestigungsteilen, Halterungen, Ständern und Komponenten verwenden, die zusammen mit dem Gerät bzw. von QSC Audio Products, LLC verkauft werden.
  • Página 39 LEISTUNGSVERSTÄRKER DER SERIE GX Professionelle Leistungsverstärker WILLKOMMEN Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Audioverstärker von QSC entschieden haben. Die Serie GX ist die neueste Weiterentwicklung einer Serie leistungsstarker, preisgünstiger Verstärker, die einem breiten Benutzerspektrum optimale Ergebnisse bieten sollen. In den meisten Fällen können Sie die Verstärker ganz einfach per Plug-and-Play...
  • Página 40: Ein-Aus-Schalter

    FUNKTIONSMERKMALE DER FRONTPLATTE MODELLNUMMER Die Belastbarkeitsdaten EIN-AUS-SCHALTER der Modelle GX3 und GX5 Drücken Sie den Wippschalter nach oben, um den Verstärker sind auf der Seite mit einzuschalten. Die blaue Stromanzeige-LED (PWR) schaltet sich sofort den technischen Daten ein. Die roten CLIP-LEDs können 1-2 Sekunden lang eingeschaltet angegeben.
  • Página 41 VERSTÄRKUNGSREGLER, CH1, CH2 Die Markierungen zeigen die Dämpfung in dB an. Für normale Anwendungen sollte dieser Regler RACK-EINBAU im oberen Messbereich bleiben (Dämpfung von Passt in ein standardmäßiges weniger als 10 dB). Wenn er auf einen Wert in 19-Zoll-Rack (2 RU). Zur Befestigung der unteren Messbereichshälfte eingestellt mit 6-mm-Schrauben geeignet, je nach wird, kann die Signalquelle überlastet...
  • Página 42 Pin 2 positiv, Pin 3 negativ, Pin 1 Abschirmung hinteres Rack-Montagekit (Modell FG-000031-00, (Erde). Für lange oder kurze Kabelstrecken – fixiert Doppelpack) kann von der QSC Technical Services oder häufig gewechselt – empfohlen. Die XLR- und Group bezogen werden. TRS-Buchsen jedes Kanals sind intern miteinander verbunden und ermöglichen eine Durchführung...
  • Página 43 NETZSTROM-TRENNSCHALTERRÜCKSETZUNG Wenn sich der Verstärker nach einem langen Stromstoß ausschaltet, schalten Sie den Netzschalter aus und überprüfen Sie den Trennschalter. Die Taste kann nach einer Abkühlzeit von 30 Sekunden wieder gedrückt werden. Wenn der Trennschalter wiederholt ausgelöst wird, muss der Verstärker möglicherweise gewartet werden.
  • Página 44 SYSTEMANSCHLUSSBEISPIELE...
  • Página 45 SYSTEMANSCHLUSSBEISPIELE...
  • Página 46 FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE KEIN STROM, KEINE LEUCHTEN, KEIN GEBLÄSE KEIN TON – NUR BLAUE, ABER KEINE GRÜNE ODER ROTE LED Bestätigen Sie, dass das Netzkabel ganz eingesteckt und mit einer stromführenden Steckdose verbunden ist. Überprüfen Sie die Bestätigen Sie, dass die Verstärkungsregler ganz hochgedreht sind. Netzstromquelle durch versuchsweises Anschließen eines anderen Bestätigen Sie, dass die Eingangskabel an beiden Enden richtig Geräts, z.
  • Página 47: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORHERIGE MITTEILUNG GEÄNDERT WERDEN. AUSGANGSLEISTUNG, 1 kHz, 0,1 % Clipping 8 Ω, beide Kanäle angesteuert 300 W 500 W 725 W 8 Ω, ein Kanal angesteuert 350 W 600 W 800 W 4 Ω, beide Kanäle angesteuert 425 W 700 W...
  • Página 48 Installation und/oder Verwendung dieses Lautsprecherprodukts verursacht werden. Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products QSC Audio Products, LLC (QSC) gewährleistet, dass seine Produkte für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Kaufdatum keine Material- und/oder Ausführungsfehler aufweisen werden, und QSC verpflichtet sich zum Ersatz defekter Teile und zur Reparatur funktionsgestörter Produkte gemäß...
  • Página 49 GX 功率放大器系列 用户手册 GX3 300 W/通道,8 欧姆 GX5 500 W/通道,8 欧姆 GX7 725 W/通道,8 欧姆 TD-000271-00 REV.D *TD-000271-00*...
  • Página 50 注意:本设备已经测试符合“FCC 规则”第 15 部分中 B 类数字设备的限制。 所规定的这些限制是为了提供合理的保护,防 止对住宅设施造成有害干扰。 此设备会产生、使用和发出无线电频率能量,如果不按照指导进行安装和使用,可能会对无线通 信造成有害干扰。 但是,我们不排除在特定安装条件下仍会产生干扰的可能性。 如果本设备对无线电或电视接收造成了有害 干扰(通过关闭后再打开设备即可以确定),建议用户尝试采取以下一项或多项措施来排除此类干扰: 变换接收天线的朝向或重新放置。 增大设备和接收器之间的距离。 将设备使用的电源插座与接收器所使用的插座分开。 咨询经销商或有经验的无线电或电视技术人员寻求帮助。 © Copyright 2010, QSC Audio Products, LLC. QSC® 是 QSC Audio Products, LLC. 的注册商标 “QSC” 和 QSC 标志已在美国专利和商标管理局注册 Speakon® 和 PowerCon® 是 Neutrik LLC 的注册商标。所有商标归其各自拥有者所有。...
  • Página 51 GX 功率放大器系列 专业功率放大器 欢迎 非常感谢您购买 QSC Audio 放大器产品。 GX 系列为最 新式的长线放大器,工作稳定,价格低廉,专为多种用户 取得最佳效果而设计。 对于常规使用,插入即可使用, 但为了取得最佳效果,我们建议您查看所附的用户指南。 拆包 确认放大器表面有无在运输途中造成损坏。 确认放大器 和你所在地区的交流电缆和电压额定值匹配(见后面板上 的序列号铭牌)。 最好不要扔掉包装箱以便在需要时退 还放大器,至少在检测前不要扔掉。 支持与服务 功能 QSC Audio 产品拥有遍及世界各地的分销和服务网络。 功率等级和娱乐行业最常使用的扬声器匹配。 当地代理机构可以解答你的疑问并处理你的问题。 为 4Ω 和 8Ω 扬声器系统的最大真实净空优化。 QSC 网站 我公司网站 www.qscaudio.com 由制造厂进行维护,提供 输入:XLR, 1/4” TRS 以及声音输入接头,和任何音...
  • Página 52 前面板功能 型号 GX3 和 GX5 功率额定 打开/关闭开关 值显示在“规格”页上。 向上推摇臂开关打开放大器。 蓝色的 PWR(电源)LED 将立即点亮。 红色的 CLIP(削波)LED 可能会触发1-2 秒, 直至放大器完成自身的开启循环。 如果没有 灯点亮,请检查电源线以及后面板上的交流重设。 通风口 内部风扇可使空气通过底盘,以抑制升温。 不要堵塞通风孔。 如果高负载使用, 则风扇转速增加。...
  • Página 53 增益控制,通道1、通道2 标记显示的衰减单位为 dB。 对于正常使 用,将控制器保持在其范围中上半区(衰减 机架安装 不超过 10 dB)。 如果设置在下半区,在 安装标准的 19 英寸机架,2RU。 放大器还没达到最大功率前声源可能已经 接受 #10 或 6 毫米螺钉, 过载。 如齿轨所确定。 添加后支撑以防损坏便携装置。 红色削波 LED 红色闪动表示放大器正在过载。 过载过大会触发内部增益减少,以降低过载失 真。 信号电平回复正常后,返回正常增益。 如果红色的 LED 仍然亮起,请参 见故障排除部分。 绿色信号 LED 绿色 LED 在软信号 (-35 dB) 开始闪动,如果信号电平上升,则变成稳定的绿 色。...
  • Página 54 输入连接 后耳用于保护 后部接头线敷料和 平衡 XLR 输入 支持支架内放大器。 后支架支撑座 套件(双 FG-000031-00 架型)可 引脚 2 正极,引脚 3 负极,引脚 1 屏蔽(接 从 QSC 技术服务集团获得。 地)。 建议用于长或短运行,固定或经常变 换。 各通道的 XLR 和 TRS 支架为内部连接, 并提供接入透眼连接其他接头。 平衡 1/4 英寸 TRS 输入 顶端正极,环路负极,套管屏蔽(接地)。 建议 用于经常变换的长运行和短运行。 非平衡 1/4 英寸 TS 输入...
  • Página 55 交流断路器重设 如果放大器在功率长爆发后关闭, 关闭交流开关并检查断路器。 可在 30 秒冷却期后再次按下按钮 。 如果断路器重复跳开, 可能需要对放大器进行维修。 序列号和额定值 额定交流电压和输出功率 显示在序列号铭牌上。 将序列号记录在安全的地方。 交流输入 扬声器连接 接线柱 接入香蕉插头 (CE 区中不允许)。 裸线或端子可以 插入侧孔。 1/4 英寸接头 将插头插入到 Speakon-Combo 机架的中央。 仅使用重型扬声器线。 SPEAKON 线(2 线型): 插入后转动直至听到接头发出咔的一声。 使用指按门栓或锁紧环松开插头。...
  • Página 56 系统连接实例...
  • Página 57 系统连接实例...
  • Página 58 故障排除 故障排除 无电源,无灯光,无风扇 无声音,只有蓝色 LED,没有绿色或红色 LED 确认将交流线完全插入并连接到了 确认打开了增益控制。 确认两端的输入缆线安装无误。 有电的插座。 试着使用其他设备检查交流电源, 如果使用1/4 英寸扬声器缆线,不要将其与输入缆线混 比如灯。 按下按钮检查放大器背面的 淆。确认有音源输入。 如果需要,使用其他 断路器。 如果断路器马上跳开, 音源,或者将其他放大器连接到现有音源。 则需要对放大器进行维修。 无声音,但是绿色 LED 有响应 放大器失音 绿色 LED 表示放大器正在产生信号,因此 如果放大器工作过重,GuardRail™ 将 如果连接了扬声器的话应能够听到声音。 检查 降低音量以防因过热而哑音。 风扇应 两端的扬声器连接,试用另一 全速运转。 适当降低输入信号, 扬声器。 1-2 分钟后放大器应回到正常增益。 如果 无声音,红色...
  • Página 59 规格 规格 规格如有更改,恕不另行通知。 输出功率,1 kHz, 0.1 % 削波 8Ω, 双通道驱动 300 W 500 W 725 W 8Ω, 单通道驱动 350 W 600 W 800 W 4Ω, 双通道驱动 425 W 700 W 1000 W 4Ω, 单通道驱动 500 W 850 W 1200 W 2Ω, 双通道驱动, 1% 削波...
  • Página 60 Costa Mesa, CA 92626-1468 USA 电话号码: 主要号码:(714) 754-6175 销售和市场部门:(714) 957-7100,或免费电话(仅限美国):(800) 854-4079 客服:(714) 957-7150 或免费电话(仅限美国):(800) 772-2834 传真号码: 销售与市场部门传真:(714) 754-6174 客服传真:(714) 754-6173 网址: www.qscaudio.com E-mail: info@qscaudio.com service@qscaudio.com QSC Audio Products, LLC. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2007 “QSC” 和 QSC 标志已在美国专利和商标管理局注册。...

Este manual también es adecuado para:

Gx3Gx5Gx7

Tabla de contenido