Página 1
POWERLIGHT 3 SERIES Manual del usuario Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch 用户手册 User Manual PL325 1250 watts per channel at 2 ohms PL340 2000 watts per channel at 2 ohms PL380 4000 watts per channel at 2 ohms CLIP -10 dB -20 dB POWER PL325 2500 WATT POWER AMPLIFIER...
Página 2
11- Use only attachments/accessories specified by QSC Audio Products, LLC 12- Use only with hardware, brackets, stands, and components sold with the apparatus or by QSC Audio Products, LLC 13- Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Página 3
-20 dB POWER PL325 2500 WATT POWER AMPLIFIER 2500 WATT POWER AMPLIFIER SIGNAL products to perform under all conditions. QSC's vision is to be the most POWER BRIDGE PARALLEL ATTEN ATTEN trusted provider of high quality audio products and services to artists and professionals worldwide.
RACK MOUNTING EAR 2RU, fits #10-32 or M6. AC POWER SWITCH MODEL NUMBER Relay Controlled Inrush Limiting PL325, PL340, PL380 POWER PL380 POWERLIGHT 3 COOLING VENTS OPTIONAL HANDLES Rear-to-Front Air Flow. Keep Clear. See page 8 for Installation.
LED INDICATORS CLIP (Red) Shows Distortion, Limiting, Muting -10dB (Orange) Output is approaching Full Power -20dB (Green) Middle of Normal Range SIGNAL (Green) Low End of Normal Range POWER (Blue) Run or Standby BRIDGE PARALLEL Status of Input Mode Switch (Yellow) (Orange) (on rear panel) CLIP...
Página 6
Bridge (Yellow) See page 9 Stereo (Green) Normal Mode Parallel (Orange) See page 9 Unbalanced: GAIN SENSITIVITY QSC DATAPORT SWITCH Supports QSC DataPort Products. BINDING POSTS 26dB(Orange) RED, Speaker, HIGH VOLTAGE 32dB (Green) BLACK, Common. 1.2V(Yellow) See Specs for Corresponding Values.
Página 7
REAR SUPPORT EARS COOLING VENTS SAFETY AGENCY AND See page 10. Rear Intake. Keep Clear. RECYCLING MARKS AC BREAKER AC POWER CABLE. SERIAL NUMBER LABEL PL380 Only. Location and Type Vary By Model and AC Voltage.
FRONT PANEL VENTILATION SLOTS •QSC amplifiers pull air from the rear, and exhaust it from the front, thus allowing the heat to dissipate without heating the rack. As the amp works harder, the fan will speed up and expel more hot air. The exhaust temperature can easily be sensed, unlike rear-exhaust amplifiers that may seem cool in front but which may be dumping hot air into the rack.
REAR PANEL FEATURES INPUT CONNECTIONS •Precision balanced inputs offer superior hum rejection, and accept >21dBu input levels on all Sensitivity settings (see Specs). •Female and Male XLR, Pluggable Terminal Blocks, and DataPort Input signals are all wired in parallel for each channel. •Paralleled DataPort routing is used for the first time on the PL3 series.
Página 10
For portable, mobile, or other applications where the rack assembly may be moved, we strongly recommend supporting the rear of the amplifier. A rear rack ear kit is available from QSC’s Technical Services Group. Optional rack handles provide finger grips at each end, making lifting and setting into the rack more comfortable.
Página 11
Specifications PL325 PL340 PL380 MAXIMUM OUTPUT POWER 1kHz, 1% clipping 8 ohms, both channels driven 1500 4 ohms, both channels driven 1250 2500 2 ohms, both channels driven 1250 2000 4000* 8 ohms, bridge mono 1700 2600 5000 4 ohms, bridge mono 2500 4000 8000*...
Página 12
(USA only; other countries, see your dealer or distributor) Disclaimer QSC Audio Products, LLC is not liable for any damage to amplifiers or any other equipment that is caused by negligence or improper installa- tion and/or use of this loudspeaker product.
Página 13
SERIE POWERLIGHT 3 Manual del usuario PL325 1250 vatios por canal a 2 ohmios PL340 2000 vatios por canal a 2 ohmios PL380 4000 vatios por canal a 2 ohmios CLIP -10 dB -20 dB POWER PL325 2500 WATT POWER AMPLIFIER 2500 WATT POWER AMPLIFIER SIGNAL POWER...
Página 14
QSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, LLC “QSC” y el logotipo de QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos Speakon® y PowerCon® son marcas comerciales registradas de Neutrik Inc.
PARALLEL ATTEN ATTEN productos QSC bajo cualquier condición. La visión de QSC es convertirse en el proveedor más fiable de productos y servicios de sonido de alta calidad para los artistas y profesionales de todo el mundo. Ganamos esa confianza...
SOPORTE DE MONTAJE DEL BASTIDOR 2RU, para #10-32 o M6. CONMUTADOR ELÉCTRICO DE CA NÚMERO DE MODELO Limitación de corriente de arranque PL325, PL340, PL380 limitada por relé POWER PL380 POWERLIGHT 3 VENTILAS DE ENFRIAMIENTO ASAS OPCIONALES Flujo de aire de atrás hacia adelante. Consulte la instalación en la Manténgase alejado.
INDICADORES LED RECORTE (Rojo) Muestra deformación, Limitación, Silenciamiento -10dB (Anaranjado) La salida se acerca a la potencia total -20dB (Verde) Mitad del intervalo normal SEÑAL (Verde) Extremo inferior del intervalo normal POTENCIA (Azul) Funcionamiento o espera PUENTE PARALELO Estado del interruptor de modo de entrada (Amarillo) (Anaranjado) (en el panel posterior) CLIP...
Página 18
Estéreo (Verde) Modo Normal Paralelo (Anaranjado) Vea la página 21 No equilibrada: CONMUTADOR DATAPORT de QSC SENSIBILIDAD BORNES DE CONEXIÓN DE GANANCIA Admite productos DataPort de QSC. ROJO, altavoz, ALTO VOLTAJE 26dB (Anaranjado) 32dB (Verde) NEGRO, común. 1.2V (Amarillo) Vea los valores correspondientes en las especificaciones.
Página 19
VENTILAS DE AGENCIA DE SOPORTES POSTERIORES ENFRIAMIENTO SEGURIDAD Y Vea la página 22 Toma posterior. MARCAS DE Manténgase alejado. RECICLAJE DISYUNTOR DE CA ETIQUETA CON EL PL380 sólo. NÚMERO DE SERIE CABLE DE ALIMENTACIÓN...
VENTILAS DEL PANEL FRONTAL •Los amplificadores QSC extraen aire desde la parte posterior y lo descargan desde la parte frontal, permitiendo así que el calor se disipe sin calentar el bastidor. Conforme el amplificador trabaja más, el ventilador aumenta su velocidad y expele más aire caliente. La temperatura de descarga se puede detectar fácilmente, a diferencia de los amplificadores de descarga posterior que parecen fríos en el frente pero que...
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL POSTERIOR CONEXIONES DE ENTRADA •Las entradas equilibradas de precisión ofrecen rechazo superior a los zumbidos, y aceptan niveles de entrada mayores de 21dBu en todos los ajustes de sensibilidad (consulte las especificaciones). •Los conectadores XLR hembra y macho, los bloques terminales enchufables y las señales de entrada DataPort están conectadas en paralelo para cada canal.
Página 22
Para aplicaciones portátiles, móviles u otras aplicaciones donde puede moverse el conjunto del bastidor, recomendamos enfáticamente sujetar la parte posterior del amplificador. Se dispone de un juego de orejas de montaje posterior en bastidor del Grupo de Servicios Técnicos de QSC.
Página 24
(sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor) Renuncia QSC Audio Products, LLC no es responsable de ningún daño a los amplificadores ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia o instalación y/o uso incorrectos de este producto de altavoz.
Página 25
POWERLIGHT SÉRIE 3 Manuel d'utilisation PL325 1 250 watts par canal à 2 ohms PL340 2 000 watts par canal à 2 ohms PL380 4 000 watts par canal à 2 ohms CLIP -10 dB -20 dB POWER PL325 2500 WATT POWER AMPLIFIER 2500 WATT POWER AMPLIFIER SIGNAL POWER...
Página 26
11- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, LLC 12- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l’appareil ou par QSC Audio Products, LLC 13- Débrancher l’appareil en cas d’orage électrique ou lorsqu’il est inutilisé pendant longtemps.
Página 27
Merci d'avoir choisi le PowerLight 3 pour vos besoins d'amplification, ayant ainsi rejoint une communauté mondiale de professionnels qui font CLIP -10 dB -20 dB confiance aux produits QSC, quelles que soient les conditions. QSC a pour POWER PL325 2500 WATT POWER AMPLIFIER 2500 WATT POWER AMPLIFIER...
OREILLE DE FIXATION DU BÂTI 2 unités de bâti, compatible avec #10-32 ou M6. INTERRUPTEUR NUMÉRO DE MODÈLE D’ALIMENTATION SECTEUR PL325, PL340, PL380 Limitation de courant d'appel commandée par relais POWER PL380 POWERLIGHT 3 ÉVENTS DE REFROIDISSEMENT POIGNÉES EN OPTION Circulation de l'air de l'arrière vers Pour l'installation, voir la l'avant.
VOYANTS CLIP (rouge) Affiche la distorsion, la limitation, la coupure de son -10dB (orange) Sortie proche de la pleine puissance -20dB (vert) Centre de la plage normale SIGNAL (vert) Limite inférieure de la plage normale POWER (bleu) Fonctionnement ou Attente BRIDGE PARALLEL État du sélecteur de mode d'entrée (jaune) (orange) (sur panneau arrière)
Página 30
Stereo (vert) Mode normal Parallel (orange) Voir la page 33 Non équilibrée : SÉLECTEUR DE SENSIBILITÉ QSC DATAPORT DE GAIN Prend en charge les produits QSC BORNES DE RACCORDEMENT 26dB (orange) ROUGE, haut-parleur, HAUTE DataPort. 32dB (vert) TENSION NOIR, neutre.
Página 31
OREILLES DE SUPPORT MARQUES ÉVENTS DE ARRIÈRE D'HOMOLOGATION REFROIDISSEMENT Voir la page 34. DE SÉCURITÉ ET DE Admission arrière. Ne RECYCLAGE pas boucher. CÂBLE D'ALIMENTATION COUPE-CIRCUIT C.A Emplacement et type ÉTIQUETTE DU PL380 seulement. variables NUMÉRO DE SÉRIE en fonction du modèle et de la tension c.a.
FENTES DE VENTILATION DU PANNEAU AVANT •Les amplificateurs QSC aspirent l'air par l'arrière et l'évacuent par l'avant, ce qui permet la dissipation de chaleur sans chauffer le bâti. Le ventilateur accélère en fonction de la chauffe de l'amplificateur pour expulser une plus grande quantité d'air chaud. La température de l'air évacué...
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE BRANCHEMENTS D'ENTRÉE •Les entrées équilibrées avec précision procurent un rejet optimum du ronflement et acceptent des niveaux d'entrée >21 dBu pour tous les réglages de sensibilité (voir Caractéristiques techniques). •Les XLR femelle et mâle, les borniers enfichables et les signaux d'entrée DataPort sont tous câblés en parallèle pour chaque canal.
Página 34
Pour les applications portables, mobiles ou autres où le bâti pourra être déplacé, nous vous recommandons vivement de soutenir l’arrière de l’amplificateur. Un kit de pattes de fixation pour bâti arrière est disponible auprès des services techniques de QSC. Les poignées de bâti en option ont des points de préhension à chaque extrémité, ce qui permet de soulever et de placer plus facilement l'amplificateur dans le bâti.
Caractéristiques techniques PL325 PL340 PL380 PUISSANCE DE SORTIE MAXIMUM 1 kHz, limitation d'amplitude de 1 % 8 ohms, deux canaux pilotés 1500 4 ohms, deux canaux pilotés 1250 2500 2 ohms, deux canaux pilotés 1250 2000 4000* 8 ohms, pont mono 1700 2600 5000...
Página 36
QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans QSC Audio Products, LLC (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d’installation et d’utilisation - à...
Página 37
SERIE POWERLIGHT 3 Benutzerhandbuch PL325 1250 W pro Kanal bei 2 Ohm PL340 2000 W pro Kanal bei 2 Ohm PL380 4000 W pro Kanal bei 2 Ohm CLIP -10 dB -20 dB POWER PL325 2500 WATT POWER AMPLIFIER 2500 WATT POWER AMPLIFIER SIGNAL POWER BRIDGE...
Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. 11. Nur von QSC Audio Products, LLC spezifiziertes Zubehör verwenden. 12. Nur mit Befestigungsteilen, Halterungen, Ständern und Komponenten verwenden, die zusammen mit dem Gerät bzw. von QSC Audio Products, LLC verkauft werden.
Página 39
Verarbeitung und Signalverzögerungen können diese Verstärker nach Belieben mit allen Arten herkömmlicher Verstärker kombiniert werden. FUNKTIONSMERKMALE Über den QSC DataPort kann auf das komplette Spektrum digitaler •PowerLight-Schaltnetzteil für maximalen Wirkungsgrad und Prozessoren und der Fernbedienungs-Überwachungssysteme von QSC verbesserte Audioleistung zugegriffen werden.
Página 40
RACK-MONTAGEWINKEL 2RU, passend zu Größe 10- 32 oder M6. NETZSCHALTER MODELLNUMMER Relaisgesteuerte PL325, PL340, PL380 Einschaltstrombegrenzung POWER PL380 POWERLIGHT 3 BELÜFTUNGSSCHLITZE OPTIONALE HALTEGRIFFE Luftstrom von hinten nach vorne. Für Installation siehe Seite Von Blockierungen freihalten.
LED-ANZEIGEN CLIP (rot) Zeigt Verzerrung, Begrenzung, Stummschaltung an -10 dB (orange) Ausgang ist fast bei voller Leistung -20 dB (grün) Mitte des Normalbereichs SIGNAL (grün) Unteres Ende des Normalbereichs NETZSTROM (blau) Betrieb oder Standby BRIDGE PARALLEL Status des Eingangsmodusschalters (gelb) (orange) (auf Rückplatte) CLIP -10 dB...
Página 42
Symmetrische Eingänge, Impedanz >10 K EINGANGSMODUSSCHALTER Bridge (gelb) siehe Seite 45 Symmetrisch: Stereo (grün) Normalmodus Parallel (orange) siehe Seite 45 Asymmetrisch: VERSTÄRKUNGS- EMPFINDLICHKEITS- QSC DATAPORT ANSCHLUSSKLEMMEN SCHALTER Unterstützt QSC-DataPort-Produkte 26 dB(orange) ROT, Lautsprecher, 32 dB (grün) HOCHSPANNUNG 1,2 V (gelb) SCHWARZ, Bezugspotenzial.
Página 43
HINTERE MONTAGEWINKEL BELÜFTUNGSSCHLITZE KENNZEICHEN VON Siehe Seite 46. SICHERHEITSBEHÖRDEN Hinterer Lufteinlass von UND RECYCLING- Behinderungen frei halten. MARKIERUNGEN NETZTRENNSCHALTER NETZSTROMKABEL SERIENNUMMERNSCHILD Nur PL380. Position und Typ sind nach Modell und Netzspannung verschieden.
Página 44
FRONTPLATTEN-LÜFTUNGSSCHLITZE •QSC-Verstärker saugen Luft von der Rückseite an und stoßen Sie auf der Vorderseite aus, sodass die Wärme ohne Erwärmung des Racks abgeführt werden kann. Wenn dem Verstärker mehr Leistung abverlangt wird, dreht sich der Lüfter schneller und es wird mehr warme Luft ausgestoßen.
Página 45
FUNKTIONSMERKMALE DER HINTEREN PLATTE EINGANGSANSCHLÜSSE •Symmetrische Präzisionseingänge bieten eine ausgezeichnete Netzbrummunterdrückung und nehmen bei allen Empfindlichkeitseinstellungen Eingangspegel von >21 dBu auf (siehe technische Daten). •Alle XLR-Stecker und -Buchsen, steckbaren Klemmenleisten und DataPort-Eingangssignale sind für jeden Kanal parallel verdrahtet. •Paralleles DataPort-Routing wird erstmals in der PL3-Serie verwendet. Somit können über den DataPort verbundene Signale zu anderen Verstärkern durchgeschaltet werden.
Página 46
Bei tragbaren, mobilen oder anderen Anwendungen, bei denen die Rackbaugruppe bewegt werden kann, empfehlen wir dringend, die Rückseite des Verstärkers abzustützen. Ein Rackeinbau-Montagewinkel-Kit zur Befestigung an der Rückseite ist beim technischen Kundendienst von QSC erhältlich. Optionale Rackgriffe sehen Griffstellen an jedem Ende vor, um das Anheben des Geräts und sein Absetzen im Rack zu erleichtern.
Página 48
Beschränkte Dreijahresgarantie durch QSC Audio Products QSC Audio Products, LLC („QSC“) gewährleistet, dass seine Produkte für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem Kaufdatum keine Material- und/oder Ausführungsfehler aufweisen werden, und QSC verpflichtet sich zum Ersatz defekter Teile und zur Reparatur funktionsgestörter Produkte gemäß...
Página 49
系列 POWERLIGHT 3 用户手册 PL325 1250 W/ 通道, 2 欧姆 PL340 2000 W/ 通道, 2 欧姆 PL380 4000 W/ 通道, 2 欧姆 CLIP -10 dB -20 dB POWER PL325 2500 WATT POWER AMPLIFIER 2500 WATT POWER AMPLIFIER SIGNAL POWER BRIDGE PARALLEL ATTEN ATTEN...