Página 1
Invacare® TDX® Serie SP2 Silla de ruedas eléctrica Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
Página 2
™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
IMPORTANTE Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones Indica una situación peligrosa que, si no se del producto sin previo aviso. evita, podría tener como consecuencia daños Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la...
Invacare® TDX® Serie SP2 1.3 Uso previsto 1.6 Normativas Este vehículo eléctrico se ha diseñado para personas con El vehículo ha sido probado con éxito según las normas incapacidad para caminar, pero cuyas capacidades visuales, alemanas e internacionales en cuanto a su seguridad.
1.10 Limitación de responsabilidad • joystick dañado (el joystick no se puede mover a la posición neutra) Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: • cables dañados, doblados, pinzados o que se han soltado de la fijación •...
Invacare® TDX® Serie SP2 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesiones graves o muerte Una colocación incorrecta de los cables podría 2.1 Información general sobre seguridad provocar tropiezos, enredos o estrangulación que podrían producir la muerte, daños o lesiones ¡PELIGRO! graves.
Página 11
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños o lesiones si el vehículo Riesgo de sufrir lesiones si se traslada el vehículo eléctrico se pone en marcha accidentalmente eléctrico a otro vehículo para transportarlo con – Apague el vehículo eléctrico antes de montarse, el ocupante sentado en él bajarse o manipular objetos poco manejables.
Página 12
Invacare® TDX® Serie SP2 ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de caídas del vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si se supera la carga – No se deslice hacia delante en el asiento, ni se máxima permitida incline hacia delante entre las rodillas, ni se –...
– Si el vehículo eléctrico comienza a generar al vehículo eléctrico que no haya sido humo, a echar chispas o a arder, deje de expresamente certificado por Invacare para utilizarlo y solicite su reparación DE INMEDIATO. tal fin. Procure que todas las instalaciones eléctricas las realice su proveedor autorizado...
Página 14
Invacare® TDX® Serie SP2 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesión grave o muerte al Riesgo de daños, lesión grave o muerte transportar sistemas de oxígeno Los componentes eléctricos corroídos debido Los textiles y otros materiales que normalmente a exposición al agua u otros líquidos pueden no arden, prenden fuego y se queman con mayor provocar daños, lesiones graves o la muerte.
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños en el vehículo eléctrico Riesgo de muerte o lesión grave Un fallo del sistema eléctrico puede provocar Si no se tienen en cuenta estas advertencias, se un comportamiento inusual como, por ejemplo, puede producir un cortocircuito eléctrico que que la luz se encienda de forma fija, que no se produzca la muerte, lesión grave o daños en el encienda, o que los frenos magnéticos hagan...
Invacare® TDX® Serie SP2 2.4 Información de seguridad sobre la ¡ADVERTENCIA! conducción y el modo de rueda libre Peligro de un mal funcionamiento debido a una radiación electromagnética ¡PELIGRO! – No ponga en funcionamiento emisoras Riesgo de daños, lesión grave o muerte portátiles o aparatos de comunicación (p.
Página 17
Seguridad ¡ADVERTENCIA! – Tenga en cuenta que el vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico frenará o acelerará si cambia el modo de vuelca (continuación) conducción cuando esté en marcha. – Evite en todo lo posible conducir por superficies húmedas, resbaladizas, heladas o con grasa ¡ADVERTENCIA! (como nieve, grava, hielo, etc.) donde exista el...
Página 18
Invacare® TDX® Serie SP2 ¡ADVERTENCIA! climáticas adversas NO intente desplazarse sin Riesgo de volcado si los dispositivos antivuelco un acompañante. se quitan, se dañan o se cambian a una posición distinta a la ajustada en fábrica ¡ADVERTENCIA! – Los dispositivos antivuelco solo se deben Riesgo de lesión si el pie se desliza del...
Póngase en contacto con un en casos de cuidados médicos con cambios proveedor o técnico de Invacare. frecuentes de usuarios de vehículo eléctrico, sería conveniente realizar comprobaciones intermedias en los frenos, accesorios y el tren de rodadura.
Invacare® TDX® Serie SP2 2.6 Información de seguridad sobre cambios y modificaciones en el vehículo eléctrico ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños o lesiones graves El uso de piezas de recambio (servicio) incorrectas o inadecuadas podría provocar lesiones o daños – Las piezas de recambio DEBERÁN coincidir con las piezas Invacare originales.
Página 21
– El marcado CE quedará anulado si se sustituyen Los componentes eléctricos y electrónicos que o añaden componentes o accesorios que no Invacare no haya aprobado para su uso en este hayan sido aprobados por Invacare para este vehículo eléctrico podrían provocar incendios y producto.
Invacare® TDX® Serie SP2 Información importante acerca de las ¡PRECAUCIÓN! herramientas para tareas de mantenimiento Riesgo de sufrir lesiones si vuelca la silla de – Algunas tareas de mantenimiento que se ruedas describen en este manual y que el usuario –...
Seguridad 2.8 Etiquetas del producto ¡PRECAUCIÓN! Daños de la silla de ruedas causados por la carga unilateral en el pilar del elevador – La carga unilateral se produce si se sube y/o inclina el asiento. Coloque siempre el respaldo del asiento en posición vertical y la inclinación del asiento en posición horizontal antes de subir pendientes.
Página 24
Invacare® TDX® Serie SP2 Si el símbolo aparece Identificación de la en una pegatina amarilla posición de la palanca brillante, el punto de de acoplamiento para la sujeción resulta adecuado conducción y el empuje para fijar el vehículo (solo se puede ver la eléctrico en otro vehículo...
Página 25
Seguridad Explicación de los símbolos de las etiquetas ¡No conduzca nunca con dos personas! Fabricante Fecha de fabricación ¡No conduzca nunca por superficies irregulares cuando el elevador esté levantado! Conformidad europea Número de serie Este símbolo indica la posición "Conducir" de la palanca de acoplamiento.
Página 26
Invacare® TDX® Serie SP2 Este símbolo indica la posición "Empujar" de la palanca de acoplamiento. En esta posición, el motor estará desembragado y sus frenos no estarán operativos. Un acompañante podrá empujar el vehículo eléctrico y las ruedas se moverán libremente.
Información relativa al funcionamiento del elevador a temperaturas inferiores a los 0 °C • Los vehículos eléctricos de Invacare disponen de mecanismos de seguridad que impiden la sobrecarga de capacidad de los componentes electrónicos. A temperaturas de funcionamiento inferiores al punto de congelación esto podría...
Página 28
– Si detecta que la función de reducción de velocidad no funciona cuando el elevador está levantado, no conduzca con el elevador levantado y póngase en contacto de inmediato con un proveedor autorizado de Invacare. 1580066-K...
Accesorios El cinturón se puede ajustar en ambos lados. Esto significa 4 Accesorios que la hebilla se puede colocar en el centro. Cinturón con hebilla de plástico, ajustable en ambos lados 4.1 Cinturones posturales Un cinturón postural es un elemento opcional que se puede instalar en el vehículo eléctrico de fábrica o bien lo puede instalar posteriormente su proveedor especializado.
Puede encontrar más información sobre las tareas de 4.1.2 Ajustar correctamente el cinturón postural mantenimiento de los cinturones en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. El cinturón deberá estar lo suficientemente apretado para garantizar que esté sentado cómodamente y 4.2 Utilizar el soporte para bastones...
– Compruebe que el accesorio esté fijado direcciones posibles. Consulte las instrucciones de correctamente y ajustado de forma segura instalación proporcionadas por su proveedor de Invacare o siempre que utilice el vehículo eléctrico. directamente por Invacare. Puede encontrar más información sobre el sistema KLICKfix en la dirección http://www.klickfix.com.
– Se recomienda que el usuario solo realice vehículo eléctrico y vuelva a introducir las especificaciones de configuración. Póngase en ajustes una vez que haya recibido las contacto con Invacare si el vehículo eléctrico instrucciones adecuadas por parte del profesional sanitario. sigue sin funcionar según las especificaciones –...
Instalación La configuración inicial siempre deberá realizarla un ¡PRECAUCIÓN! profesional sanitario. Se recomienda que el usuario Daños en el vehículo eléctrico y peligro de solo realice ajustes una vez que haya recibido las accidente instrucciones adecuadas por parte del profesional Es posible que se produzcan colisiones entre los sanitario.
Instalación IMPERIAL MÉTRICO ¡PRECAUCIÓN! Existe el riesgo de que el mando se desplace pulgadas hacia atrás durante una colisión accidental con un obstáculo, por ejemplo, con el marco de 20,2406 51/64 una puerta o una mesa, y de que el joystick 20,6375 13/16 se atasque con el brazalete si la posición del...
Invacare® TDX® Serie SP2 5.3.1 Ajustar el mando a la longitud del brazo del usuario 5.3.3 Ajustar la altura del mando (solo para soportes de mando abatibles) • Llave Allen de 6 mm Fig. 5-1 1. Afloje el tornillo de mariposa A.
Instalación 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada. 3. Apriete los tornillos. 5.3.6 Girar el mando hacia el lateral Fig. 5-4 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada.
Página 38
Invacare® TDX® Serie SP2 1. Afloje los tornillos A. 1. Afloje los tornillos A. 2. Coloque el soporte a la altura deseada. 2. Ajuste la orientación del soporte. 3. Apriete los tornillos. 3. Apriete los tornillos. Ajuste de la orientación del soporte Ajuste de la orientación de la pantalla...
Instalación 5.5 Posibilidades de ajuste del soporte de la línea media del núcleo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o muerte Las piezas pequeñas sueltas pueden causar un atragantamiento, lo cual podría provocar lesiones o la muerte. – No retire ninguna pieza pequeña salvo para sustituir el botón del joystick.
Invacare® TDX® Serie SP2 5.5.1 Ajuste de la profundidad del soporte de línea media 5.5.3 Ajustar la posición del joystick/pantalla en el soporte de la línea media del núcleo DLX-REM110, DLX-REM2XX, DLX-REM400 • Llave Allen de 4 mm • Llave inglesa de 8 mm Inclinar el mando 1.
Página 41
Instalación DLX-REM500 1. Afloje los tornillos A. 2. Coloque el mando en el núcleo. 3. Apriete los tornillos. • Llave Allen de 3/16" Girar el mando • Llave Allen de 4 mm • Llave inglesa de 8 mm Fig. 5-9 Fig.
Invacare® TDX® Serie SP2 Componentes ASL solo en el núcleo Ajuste de las alas tipo PROTON Consulte 5.7 Ajustar el mecanismo abatible, página 42. • Llave Allen de 5/32" Ajuste de la posición del reposacabezas Consulte Ajuste de las piezas del reposacabezas de varios ejes.
Instalación 5.8 Ajustar el control de barbilla manual El mecanismo abatible se puede utilizar para distintas opciones como las siguientes: ¡ADVERTENCIA! • Alas tipo PROTON del control de cabeza Riesgo de lesiones o muerte • Joystick de control de extremidades para control de Las piezas pequeñas pueden causar un barbilla atragantamiento, lo cual podría provocar lesiones...
Invacare® TDX® Serie SP2 1. Afloje el tornillo manual A. 1. Afloje los tornillos A. 2. Gire la parte inferior del joystick para colocar la ranura. 2. Coloque el joystick en el soporte. 3. Ajuste la orientación del joystick. Si lo desea, bloquee el 3.
Instalación 1. Afloje la tuerca A. 5.9.1 Ajuste del joystick de control con extremidades 2. Ajuste la orientación del interruptor con forma de Consulte “Ajuste de la orientación del joystick” en 5.8.1 huevo. Ajuste del joystick de control con extremidades, página 43. 3.
Página 46
Invacare® TDX® Serie SP2 1. Afloje los tornillos A. Ajuste de altura y profundidad del acoplamiento 2. Mueva el joystick o el interruptor a la posición deseada en el acoplamiento. • Llave Allen de 3 mm 3. Apriete los tornillos.
Instalación Riesgo de dañar las juntas esféricas Si aprieta las juntas esféricas con un par de torsión inadecuado, podrían aflojarse o dañarse. – Apriete las juntas esféricas con un par de torsión de 35 Nm. • Llave inglesa de 19 mm (2x) 1.
Invacare® TDX® Serie SP2 5.10.2 Ajustar la anchura del reposabrazos ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones graves si uno de los reposabrazos se sale de su soporte por haberse ajustado en una anchura superior al valor permitido – El ajuste de la anchura lleva marcas rojas A y la palabra "STOP".
Instalación 1. Afloje el tornillo de muletilla A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada. 3. Apriete el tornillo de muletilla. 5.10.5 Ajustar la altura del reposabrazos (reposabrazos siguiente) Herramientas: • Llave Allen de 5 mm • Llave inglesa de 13 mm Fig.
Invacare® TDX® Serie SP2 5.10.6 Cambiar la resistencia (reposabrazos ajustable/siguiente) El movimiento de los reposabrazos ajustables y siguientes se puede fijar para conseguir una mayor o menor resistencia. Herramientas: Fig. 5-25 • Llave Allen de 5 mm 1. Afloje los tornillos A.
Instalación Fig. 5-27 Fig. 5-26 Ajuste el componente hasta conseguir la posición Coloque el componente en posición vertical. deseada. 2. Afloje los tornillos interiores (1). 4. Apriete los tornillos. Asegúrese de que las arandelas Nordlock utilizadas vuelvan a insertarse. 5.10.9 Soporte de la cadera El soporte de la cadera solo se puede combinar con el reposabrazos ajustable.
Página 52
Invacare® TDX® Serie SP2 Extracción del soporte de la cadera Ajuste de la posición del soporte de cadera Riesgo de daños Si el soporte de la cadera se ajusta demasiado hacia atrás, existe el riesgo de colisión entre el soporte para la cadera y la bisagra pivotante.
Página 53
Instalación Ajuste de la anchura del soporte de cadera • 2 llaves Allen de 5 mm 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el soporte de cadera al ángulo deseado. 3. Apriete los tornillos. Ajuste de la profundidad del reposacadera 1.
Página 54
Invacare® TDX® Serie SP2 1. Afloje los dos tornillos A. 2. Ajuste el reposacadera hasta conseguir la profundidad deseada. 3. Apriete los tornillos. Ajuste de la altura del reposacadera Puede ajustar la altura del reposacadera de las dos formas siguientes: •...
En el manual de servicio de este vehículo eléctrico se describe cómo se ajusta la anchura. El manual de servicio se puede solicitar a Invacare. No obstante, dicho manual contiene instrucciones dirigidas a técnicos de servicio especialmente cualificados y en él se describen operaciones que no están pensadas para que las realice el usuario final.
Invacare® TDX® Serie SP2 5.11 Opciones de ajuste para el asiento Max • Llave Allen de 6 mm 5.11.1 Cambio de la posición del reposabrazos Herramientas: • Llave Allen de 6 mm Fig. 5-28 1. Afloje los tornillos inferiores del respaldo A en ambos lados.
Instalación 1. Afloje los tornillos (1). 2. Ajuste el reposabrazos en la anchura adecuada. 3. Vuelva a apretar el tornillo. 4. Repita este procedimiento para el segundo reposabrazos. 5.11.4 Ajuste de la profundidad del asiento ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños en la silla de ruedas eléctrica si el ajuste de profundidad del asiento lateral y 1.
Invacare® TDX® Serie SP2 1. Quite el cojín del asiento. Ajuste las chapas del cojinete (1) a la profundidad Afloje los tornillos A y quite la placa del asiento. adecuada. Al hacerlo, utilice la etiqueta del asiento como guía (2).
Instalación 5.13 Ajustar el respaldo 5.12.1 Manual El ángulo del asiento se ajusta utilizando dos placas ¡PRECAUCIÓN! perforadas ubicadas a derecha e izquierda debajo del chasis El ajuste de la inclinación del asiento o del del asiento. ángulo del respaldo cambia la geometría del dispositivo de movilidad e influye directamente •...
Para ver una descripción de este cambio, consulte el manual de servicio de este vehículo eléctrico. El manual de servicio se puede solicitar a Invacare. No obstante, dicho manual contiene instrucciones dirigidas a técnicos de servicio especialmente cualificados y en él se describen operaciones que no están pensadas...
Instalación 1. Afloje y retire el tornillo A. Si el respaldo está equipado con tornillos de 2. Afloje los tornillos B. fijación en lugar de tornillos Allen, no necesitará herramientas. No retire los tornillos B. Respaldo ajustable en anchura 3. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada.
Invacare® TDX® Serie SP2 Respaldo simple 1. Quite el cojín del respaldo y el cojín del asiento. • Llave Allen de 6 mm Afloje los tornillos (1) y quite la placa del asiento. Fig. 5-32 1. Afloje y retire el tornillo intermedio del respaldo A en ambos lados.
Instalación 5.13.5 Ajustar la tapicería del respaldo de tensión 5.13.6 Ajuste de la curva del respaldo regulable Fig. 5-33 Figura 1 Quite el cojín del respaldo (fijado con tiras de gancho y bucle) tirando de él hacia arriba para acceder a las El respaldo está...
Página 64
Invacare® TDX® Serie SP2 Afloje los tornillos manuales A y eleve todo lo que pueda las asas de empuje. Afloje los tornillos B y saque el respaldo tirando hacia arriba. Quite el cojín. Gire el respaldo 180°. 1580066-K...
Página 65
Instalación Póngalo de vuelta en su sitio encajándolo en los orificios Coloque de nuevo el cojín y la funda en su sitio. de los tubos. Apriete los tornillos. Baje las empuñaduras y apriete los tornillos manuales. 1580066-K...
Esto podría ocasionar una hiperextensión del cuello en caso de colisión. – Debe instalarse un reposacabezas. El reposacabezas suministrado por Invacare de forma opcional para este vehículo eléctrico es la solución perfecta para utilizar durante el transporte. – El reposacabezas deberá ajustarse a la altura de las orejas del usuario.
Fig. 5-35 cuello en caso de colisión. – Debe instalarse un reposacabezas. El 1. Afloje el tornillo manual A. reposacabezas suministrado por Invacare de 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición forma opcional para este vehículo eléctrico es deseada.
Invacare® TDX® Serie SP2 Fig. 5-37 Fig. 5-38 • Es posible que sea necesario retirar y modificar Pivote rotatorio • Rotación de 360° la cubierta del cojín del respaldo para acceder a superior multiangular • Inclinación de 80° los agujeros de montaje del reposacabezas en la estructura del respaldo.
Página 69
Instalación Instalación 4. Deslice la barra de montaje vertical B en el conjunto de abrazaderas y ajuste la altura general de la almohadilla • Llave Allen de 2,5 mm del reposacabezas en la posición deseada. Apriete el • Llave Allen de 4 mm tornillo de fijación D.
Invacare® TDX® Serie SP2 1. Afloje los tornillos y las palancas de fijación del conjunto del ajuste de doble enlace A y los tornillos de los pivotes rotatorios superiores e inferiores B. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada.
Instalación 5.17 Ajustar/extraer la bandeja 5.17.2 Ajustar la profundidad de la bandeja y extraer la bandeja ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones o de daños materiales si un vehículo eléctrico equipado con una bandeja se transporta en un vehículo. – Si el vehículo eléctrico está equipado con una bandeja, extráigala siempre antes de transportarlo.
Invacare® TDX® Serie SP2 ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones Cuando la bandeja se eleva, no se bloquea en esa posición. – No eleve la bandeja y la deje inclinada en esa posición. – No intente conducir con la bandeja inclinada hacia arriba.
Instalación 5.18.4 Ajuste del ángulo de la paleta del reposapiés • Llave Allen de 5/32'' (4 mm) 1. Sujete firmemente el soporte para piernas. 2. Tire de la palanca (1). 3. Coloque el soporte para piernas en la posición que desee.
5.19 Reposapiernas LNX 5.19.1 Ajuste de la longitud del reposapiernas Si es necesario, el reposapiernas puede ajustarse previamente a 83° o 97° en lugar de 90°. Póngase en contacto con su proveedor de Invacare. • Llave Allen de 4 mm •...
Instalación 1. Pliegue hacia arriba las paletas del reposapiés para El reposapiernas con plataforma para pies se ajusta poder acceder a los tornillos de ajuste (1). de la misma manera. 2. Ajuste los tornillos de ajuste con la llave Allen. 3.
Invacare® TDX® Serie SP2 Los apoya-pantorrillas pueden ajustarse de manera 4. Vuelva a apretar los tornillos. independiente en sus respectivos soportes de montaje 5. Pliegue nuevamente el apoya-pantorrillas. utilizando los tornillos de montaje en su parte posterior. Los 5.20 Reposapiés ajustables de 90-65º...
Instalación 5.20.2 Ajustar el ángulo ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
Página 78
Invacare® TDX® Serie SP2 Fig. 5-47 La posición final del pescante se define con un tope de goma (1). Fig. 5-49 Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal y desplace el ángulo de pescante hacia arriba. Fig. 5-48 El tope de goma puede enroscarse/desenroscarse A o desplazarse hacia arriba o hacia abajo B.
Instalación 5.20.4 Ajustar la longitud del reposapiés ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
Invacare® TDX® Serie SP2 5.21 Reposapiernas elevable manual 5.21.2 Ajustar el ángulo 5.21.1 Abatir el pescante/reposapiés hacia el exterior y/o ¡PRECAUCIÓN! retirar Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior –...
Instalación Afloje el pomo de bloqueo (1) en sentido antihorario Ajuste el ángulo deseado. al menos una vuelta. Gire el pomo en sentido horario para apretarlo. 5.21.3 Ajustar el tope final del reposapiés Presione el pomo para liberar el mecanismo de bloqueo. •...
Página 82
Invacare® TDX® Serie SP2 La posición final del reposapiernas se fija mediante un tope de goma (1). Afloje el pomo de bloqueo (1) en sentido antihorario al menos una vuelta. El tope de goma puede atornillarse o desatornillarse A, o desplazarse arriba y abajo B.
Página 83
Instalación Mueva el tope de goma hasta la posición deseada. 8. Vuelva a apretar la contratuerca. Haga girar el reposapiernas hacia arriba para tener acceso al tope de goma. Utilice la llave de horquilla para aflojar la contratuerca (1). Mueva el reposapiernas hasta la posición deseada. 10.
Invacare® TDX® Serie SP2 5.21.4 Ajustar la longitud del reposapiés 5.21.5 Ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas ¡PRECAUCIÓN! Se puede ajustar la profundidad de la almohadilla del Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste reposapiernas. Los orificios permiten obtener hasta 5 incorrecto de los reposapiés y reposapiernas...
Instalación Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste la posición deseada. hacia atrás. 3. Apriete de nuevo los tornillos. 5.21.7 Desbloquear la almohadilla del reposapiernas para salir y abatirla hacia atrás Levante la pierna por encima de la correa y póngala en el suelo.
Invacare® TDX® Serie SP2 5.22 Reposapiernas elevable manual con compensación ergonómica 5.22.1 Abatir el pescante/reposapiés hacia el exterior y/o retirar El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior del pescante/reposapiés. Si el pescante/reposapiés está desbloqueado, se puede abatir hacia fuera o hacia dentro para subir o bajar, y también desmontarse completamente.
Instalación Bajar ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
Invacare® TDX® Serie SP2 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. 2. Ajuste la longitud deseada. 3. Apriete de nuevo el tornillo. 1. Afloje la tuerca (1) con la llave de horquilla y retírela. 2. Ajuste la profundidad deseada. Observe que los 5.22.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del...
Instalación Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste la posición deseada. hacia atrás. 3. Apriete de nuevo los tornillos. 5.22.6 Desbloquear la almohadilla del reposapiernas para salir y abatirla hacia atrás Levante la pierna por encima de la correa y póngala en el suelo.
Invacare® TDX® Serie SP2 5.23 Reposapiernas elevables eléctricos (Reposapiernas ADE) 5.23.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior del reposapiés. Si el reposapiés está desbloqueado, se puede bascular hacia fuera o hacia dentro para subir o bajar, y también desmontarse completamente.
Instalación 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. ¡PRECAUCIÓN! 2. Ajuste la longitud deseada. Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste 3. Apriete de nuevo el tornillo. incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, 5.23.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del deberá...
Invacare® TDX® Serie SP2 5.23.5 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas • 4 mm llave hexagonal Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma hacia atrás. 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal.
Instalación 5.24 Reposapiernas de 80° estándar 5.24.1 Girar o extraer los reposapiernas (reposapiernas de 80° estándar) 1. Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave hexagonal. 2. Ajuste el ángulo deseado. 3. Apretar de nuevo los tornillos. Fig. 5-53 La palanca de liberación pequeña se encuentra en la 5.23.8 Ajustar el ángulo y la profundidad de la paleta parte superior del reposapiernas (1).
Invacare® TDX® Serie SP2 5.25 Reposapiernas para asiento Max 1. Empuje la palanca de liberación hacia dentro o hacia afuera. 5.25.1 Ajuste de la altura del apoya-pantorrillas 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada. Herramientas: 3. Tire hacia arriba para extraer el componente.
Instalación 5.25.3 Ajustar la longitud del reposapiés ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
Invacare® TDX® Serie SP2 5.26 Ajustar la anchura de los reposapiés laterales montados Herramientas necesarias: • Llave de horquilla de 13 mm Los tornillos para ajustar la anchura de los reposapiés laterales montados, se encuentran debajo del asiento (1). 1. Afloje los tornillos con la llave de horquilla.
Utilización 6 Utilización La capacidad de carga máxima que se indica en los datos técnicos solo establece que el sistema ha sido diseñado para soportar este peso en total. 6.1 Conducción No obstante, esto no significa que se pueda sentar una persona con este peso corporal en el vehículo ¡PRECAUCIÓN! eléctrico sin restricciones.
Invacare® TDX® Serie SP2 • La carga de la batería es suficiente para la distancia 6.4.1 Extraer el reposabrazos estándar para un traslado que pretende recorrer. lateral • El cinturón postural (si está instalado) está ajustado correctamente. • El retrovisor (si está instalado) está ajustado para poder mirar hacia atrás en todo momento sin tener que...
Utilización Bajar del vehículo eléctrico: ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños o lesiones graves 1. Coloque el vehículo eléctrico lo más cerca posible de Una técnica de transferencia incorrecta podría su asiento. provocar daños o lesiones graves 2. Coloque las ruedas paralelas a las ruedas motrices para –...
Invacare® TDX® Serie SP2 6.4.5 Giro de control de barbilla hacia el lateral Presione el dispositivo de bloqueo C (detrás del reposacabezas) y gire el joystick o el interruptor con forma de huevo hacia dentro o hacia fuera hasta que encaje en su lugar.
Utilización 6.5.3 Información de seguridad al superar obstáculos 6.5.4 La forma correcta de superar obstáculos Las instrucciones que se detallan a continuación ¡PRECAUCIÓN! sobre cómo superar obstáculos también se aplican a Riesgo de volcado los acompañantes si el vehículo eléctrico dispone de –...
Invacare® TDX® Serie SP2 Subir obstáculos con subebordillos ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de volcado 1. Aproxímese al obstáculo o al bordillo despacio, de frente – Conduzca cuesta abajo solo a 2/3 como y en ángulo recto. máximo de la velocidad máxima. Evite cambios 2.
– Cuando se desacoplen los motores (para adecuado. un empuje con ruedas libres), los frenos Póngase en contacto con su proveedor de Invacare si tiene electromagnéticos se desactivarán. Cuando alguna duda. el vehículo eléctrico se aparque, las palancas para acoplar y desacoplar los motores 6.8 Empuje del vehículo eléctrico en el modo...
Página 104
Invacare® TDX® Serie SP2 Desacoplamiento de motores 1. Apague el control remoto. 2. Baje la palanca de acoplamiento A. Los motores se desacoplarán. Reacoplamiento de motores 1. Suba la palanca de acoplamiento A. Los motores se volverán a acoplar. 1580066-K...
La sustitución deberá realizarla 7.1 Sistema de protección de controles un proveedor especializado de Invacare. Podrá encontrar más información sobre el tipo de fusible El sistema de controles de la silla de ruedas está equipado en 11 Datos Técnicos, página 128 .
• Si el indicador de la batería ha alcanzado el LED de cargador que haya sido aprobado por Invacare. color rojo, ignore la pantalla de carga completa y cargue la batería durante 16 horas como mínimo.
Sistema de controles • No deje las baterías con poca carga durante un largo ¡ADVERTENCIA! periodo de tiempo. Cargue las baterías que estén Riesgo de incendio y descarga eléctrica si se descargadas lo antes posible. utiliza un cable prolongador dañado •...
Invacare® TDX® Serie SP2 • Intente cargar siempre las baterías antes de que el • La descarga total afecta a la vida útil. Cuanto más se indicador alcance el LED de color rojo. utilicen las baterías, más corta será su vida útil.
Las baterías las deberá instalar siempre un técnico Puede entregar las baterías desgastadas o dañadas a su debidamente especializado en vehículos eléctricos o proveedor o directamente a Invacare. una persona con los conocimientos adecuados. Ellos poseen la formación y las herramientas necesarias para realizar el trabajo de forma correcta y segura.
Invacare® TDX® Serie SP2 8.2 Traslado del vehículo eléctrico a un vehículo 8 Transporte ¡ADVERTENCIA! 8.1 Transporte — Información general El vehículo eléctrico corre el riesgo de volcar si se traslada a un vehículo de transporte mientras ¡PRECAUCIÓN! el usuario todavía está sentado en él.
Transporte ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños en el vehículo Riesgo de lesiones y daños en el vehículo eléctrico y en el vehículo de transporte eléctrico Si el vehículo eléctrico se traslada a un vehículo Si es necesario trasladar a un vehículo de de transporte utilizando una rampa que supere la transporte el vehículo eléctrico utilizando una pendiente nominal, corre el riesgo de volcarse o...
Página 112
– Si su vehículo eléctrico está equipado con esta silla de ruedas como asiento de un un respaldo ajustable en ángulo, este deberá vehículo. Póngase en contacto con Invacare colocarse en posición vertical. para obtener más información. – Baje completamente los reposapiernas elevados, si se incluyen.
Página 113
– Baje siempre completamente los reposapiernas a Invacare de forma opcional en otros países. ajustables en altura, si se incluyen. Este vehículo eléctrico cumple los requisitos de la norma Riesgo de causar daños en el reposacabezas...
Invacare® TDX® Serie SP2 8.3.1 Cómo se ancla el vehículo eléctrico en un vehículo El vehículo eléctrico está equipado con puntos de sujeción. Se pueden utilizar ganchos de mosquetón o las anillas del cinturón para su fijación. Si la silla de ruedas puede utilizarse como un asiento del vehículo, estos puntos...
Transporte 1. Sujete el vehículo eléctrico con las correas del sistema 8.3.2 Cómo se sujeta al usuario de forma segura en el de sujeción en las siguientes posiciones: vehículo eléctrico a. Todas las sillas de ruedas: cuatro puntos de sujeción ¡PRECAUCIÓN! A en la base de la silla de ruedas (dos en la parte Riesgo de lesión si el usuario no se sujeta de...
Página 116
Esto podría ocasionar una hiperextensión del cuello en caso de colisión. – Debe instalarse un reposacabezas. El reposacabezas suministrado por Invacare de forma opcional para este vehículo eléctrico es la solución perfecta para utilizar durante el transporte. – El reposacabezas deberá ajustarse a la altura El cinturón pélvico debe colocarse en el área entre la pelvis...
Invacare recomienda encarecidamente que también se desconecten o extraigan las baterías. Consulte Extracción de las baterías. • Invacare recomienda encarecidamente fijar el vehículo eléctrico al suelo del vehículo de transporte. 8.5 Sistema de acoplamiento Dahl El cinturón de seguridad instalado en el vehículo de Para reacondicionar un vehículo eléctrico con un...
Página 118
Invacare® TDX® Serie SP2 Componentes del sistema de acoplamiento Dahl La descripción de cómo instalar el sistema de acoplamiento Dahl para mantener la marca CE del producto se incluye en el manual de servicio de este vehículo eléctrico. El manual de servicio se puede solicitar a Invacare.
Página 119
Transporte Fijación en la estación de acoplamiento Dahl 3. La estación de acoplamiento Dahl está equipada con un interruptor de control que indica si la placa de ¡ADVERTENCIA! bloqueo está correctamente fijada en la estación de Riesgo de daños, lesiones graves o muerte acoplamiento Dahl.
Página 120
Invacare® TDX® Serie SP2 4. Pulse el botón de desbloqueo rojo (7) en el panel de Si el procedimiento de desbloqueo manual falla, con control. cada estación de acoplamiento Dahl se suministra El pasador de bloqueo se libera durante unos cinco una herramienta de liberación de emergencia de...
Página 121
Transporte Fig. 8-5 Empuje la herramienta de liberación de emergencia y el vehículo eléctrico hacia delante, hasta que el pasador de bloqueo se haya forzado hacia abajo. 4. Aleje el vehículo eléctrico de la estación de acoplamiento Dahl. 1580066-K...
Cuando limpie el vehículo eléctrico, preste atención a los que puede obtener a través de Invacare. No obstante, siguientes puntos: este manual se ha concebido para que lo utilicen técnicos •...
Mantenimiento Elemento Inspección Si no se supera la inspección Sistema de iluminación Compruebe que todas las luces, como intermitentes, faros Póngase en contacto con su delanteros y luces traseras, funcionen correctamente. proveedor. Baterías Asegúrese de que las baterías estén cargadas. Consulte el Cargue las baterías (consulte manual del usuario suministrado con el mando para ver una 7.2.3 Cargar las baterías,...
Invacare® TDX® Serie SP2 9.3.3 Mensualmente Elemento Inspección Si no se supera la inspección Todas las piezas acolchadas Compruebe si hay partes dañadas o desgastadas. Póngase en contacto con su proveedor. Reposapiernas extraíbles Compruebe que reposapiernas puedan fijarse de forma segura Póngase en contacto con su...
El módulo de suministro eléctrico impide que se en contacto con Invacare. Compare la siguiente tabla para conduzca el vehículo eléctrico. realizar la conversión.
Página 126
Las baterías se deben cargar antes de su uso. almacenar el vehículo eléctrico es de -40 a 65 °C. • Solicite a un proveedor autorizado de Invacare que – El intervalo de temperatura permisible para compruebe el vehículo eléctrico. almacenar las baterías es de -25 a 65 °C.
(vertederos) que no sean los idóneos según la • Inspección según el plan de servicio. Consulte el manual de servicio, disponible en Invacare. legislación. • Limpieza y desinfección. Consulte 9 Mantenimiento, – NO tire las baterías con la basura doméstica.
Invacare® TDX® Serie SP2 11 Datos Técnicos 11.1 Especificaciones técnicas La información técnica que se proporciona a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos valores podrían cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos de estos valores se detallan en las secciones de los accesorios correspondientes.
Página 129
Datos Técnicos Cargador • Corriente de salida • 10 A • 24 V nominal Tensión de salida Neumáticos de las ruedas motrices Tipo de rueda • 3,00 - 8" neumáticas, protegidas contra pinchazos o a prueba de pinchazos Presión de los neumáticos La presión máxima recomendada de los neumáticos en bares o en kilopascales se indica en la pared lateral de la rueda o de la llanta.
Página 130
Invacare® TDX® Serie SP2 Características de conducción Pendiente nominal • 9° (15,8 %) según las especificaciones del fabricante con carga útil de 160 kg, ángulo del asiento en 4° y ángulo del respaldo en 20° Altura máxima de obstáculos •...
Página 131
Datos Técnicos Tipo de asiento Dimensiones según la norma ISO 7176–15 Modulite Anchura total máx. • 615 mm (chasis TDX SP2 NB) • 855 mm (anchura del asiento 49) • 650 mm (chasis TDX SP2) • 915 mm (anchura del asiento 55) •...
Página 132
Invacare® TDX® Serie SP2 Tipo de asiento Dimensiones según la norma ISO 7176–15 Modulite Anchura del asiento • 380 mm (380 - 430 mm • 490 mm (490 - 590 mm) (rango de ajuste de • 430 mm (430 - 480 mm •...
Página 133
Datos Técnicos Tipo de asiento Dimensiones según la norma ISO 7176–15 Modulite — • 0° ... +30° Ángulo del asiento, ajuste • -5° ... +25° (con montaje anterior fijo a 5°) eléctrico (30°) • 0° ... +20° Ángulo del asiento, ajuste eléctrico (20°) •...
Página 134
Invacare® TDX® Serie SP2 Reposapiés y reposapiernas • 90° – 0° Ángulo LNX motorizado con Longitud • 340 - 410 mm montaje central • 97° – 7° Ángulo • 90° – 0° • 83° – –7° Peso TDX SP2 NB TDX SP2 Tara con ángulo del...
Página 135
Datos Técnicos Carga útil Carga útil máx. • 136 kg (TDX SP2 Sprint) • 150 kg (TDX-SP2 NB) • 160 kg (6 km/h, 8 km/h con elevador o ajuste del ángulo del asiento de 30°) • 180 kg (6 km/h, 8 km/h con ajuste del ángulo del asiento fijo o de 20°) Cargas axiales Carga máx.
Página 136
La tara real depende de los accesorios con los que esté equipado su vehículo eléctrico. Todos los vehículos eléctricos de Invacare se pesan antes de salir de fábrica. Consulte la placa de identificación para saber la tara medida (baterías incluidas).
Mediante un sello y una firma se confirma que se han llevado a cabo debidamente todos los trabajos que figuran en el programa de inspección de las instrucciones de reparación y mantenimiento. La lista de los trabajos de inspección que deben realizarse se encuentra en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. Inspección a la entrega 1ª...
Página 138
Invacare® TDX® Serie SP2 Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma 4ª inspección anual 5ª inspección anual Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma...