Omni International Bead Ruptor 96 Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Comment remplacer les fusibles
The following fuses are required for the Bead Ruptor 96:
Les fusibles suivants sont requis pour le Bead Ruptor 96 :
• 2 x 2AT 250V (230V)
• 2 x 2 AT 250 V (230 V)
• 2 x 5AT 250V (115V)
• 2 x 5 AT 250 V (115 V)
• Unplug power cord from the power cord port (2).
• Débrancher le cordon d'alimentation du port du cordon d'alimentation (2).
• By pressing the locking device on the bottom side of the fuse compartment (1), fuse
• En appuyant sur le dispositif de verrouillage au bas du compartiment des fusibles (1), le
holder is released and you can pull it out.
porte-fusibles est dégagé et peut être retiré.
• Replace fuses.
• Remplacer les fusibles.
• Insert fuse holder and push it, until it locks.
• Insérer le porte-fusibles et le pousser jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
L'interrupteur d'alimentation n'est pas éclairé
lorsque le Bead Ruptor 96 est sous tension.
Power Switch is not illuminated
L'écran d'affichage ne fonctionne pas
when the Bead Ruptor 96 is on.
Display screen is not working
« LID » apparaît à l'écran
"LID" appears on display
Message « Er1 » apparaît à l'écran
Message "Er1" appears on
display screen
Message « Er2 » apparaît à l'écran
Message "Er2" appears on
display screen
Message "Er3" appears on
display screen
Message « Er3 » apparaît à l'écran
DO NOT: attempt to service the Bead Ruptor 96 in a manner other than
those discussed in this manual. For any issue that is unsuccessfully correct-
NE PAS : essayer d'entretenir le Bead Ruptor 96 d'une autre façon que celle
ed using this guide, please contact your authorized dealer or call
décrite dans ce manuel. Pour résoudre tout problème n'ayant pas pu être corrigé
Omni International at 1-800-776-4431.
à l'aide de ce guide, veuillez contacter votre revendeur agréé ou appeler Omni
International au 1-800-776-4431.
Replacing the Fuse
Dépannage
Troubleshooting
Erreur
Error
1. Check the power supply
2. Check fuses and replace if necessary
3. Call for service
Call for service
Indicates that the hood is open when the start button
was pressed. Close hood and clear message by pressing
the Start/Stop button. Press Start/Stop to begin cycle.
Motor has over heated. Turn power off and allow motor
to cool down.
The Bead Ruptor 96 is unable to reach the set vibrational
frequency. Check Milling Jars for obstructions. Switch
Power OFF and ON to clear error message.
Hood was opened during operation. The power must be
turned OFF and then ON to clear error message before
operation can continue.
1. Compartiment à fusibles
1. Fuse Compartment
2. Port du cordon d'alimentation
2. Power Cord Port
Solution possible
1. Vérifier l'alimentation électrique
Possible Solution
2. Vérifier les fusibles et les remplacer si nécessaire
3. Contacter le service technique
Contacter le service technique
Indique que le couvercle était ouvert lorsque la
touche de démarrage a été pressée Fermer le
couvercle et effacer le message en appuyant sur
la touche Start/Stop. Appuyer sur Start/Stop pour
commencer le cycle.
Le moteur a surchauffé. Mettre hors tension et
laisser refroidir le moteur.
Le Bead Raptor 96 est incapable d'atteindre la
fréquence de vibration. Vérifier la présence d'ob-
structions au niveau de bols de broyage. Mettre
hors tension et ensuite sous tension pour effacer le
message d'erreur.
Le couvercle a été ouvert au cours du
fonctionnement. La machine doit être mise hors
tension et ensuite sous tension pour effacer le
message d'erreur avant de pouvoir continuer à
fonctionner.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido