INSTALLATION
causes interference.
campers, or recreational
vehicles.
entering an automatic car wash,
and when not in use.
Be sure to read all the warnings and warranty information
contained in the insert accompanying these instructions!
S'assurer de lire les avertissements et les
renseignements sur la garantie figurant sur le
feuillet qui accompagne ces instructions !
¡Asegúrese de leer toda la información sobre las advertencias
y la garantía que acompañan estas instrucciones!
WEIG T IMITS
HITCH LOAD IS LIMITED TO FOUR BIKES, AT A MAXIMUM OF 40
IMPORTANTES IMITES
LA CHARGE SUR L'ATTELAGE EST LIMITÉE À QUATRE VÉLOS, NE PESANT PAS PLUS DE
MITES
LA CARGA DEL ENGANCHADOR SE LIMITA A CUATRO BICICLETAS, A UN
MÁXIMO DE 40 LBS. (18.1KG) CADA UNA. (MÁXIMO DE 150 LBS. (68 KG))
K E E P
C O N S E R V E R
¡ C O N S E R V E
Instruction #1034444H - 8 of 8
INSTALLATION
secours fait obstacle.
une remorque, une caravane ou un
véhicule de plaisance.
dans un lave-auto automatique et
lorsque le support n'est pas utilisé.
IMPORTANT!
IMITES
IMPORTANT OA
LBS./18.1 KG EACH. (MAXIMUM 150 LBS./68 KG)
18.1 KG (40 LB) CHACUN. MAXIMUM 68 KG (150 LB).
E CARGA IMPORTANTES
T H E S E
C E S
E S T A S
¡IMPORTANTE!
E
ARGEMENT
E CHARGEMENT
I N S T R U C T I O N S !
I N S T R U C T I O N S
I N S T R U C C I O N E S !
INSTALACIÓN
repuesto causa interferencia.
sobre acoplados, casas rodantes
o vehículos recreativos.
de ingresar a un lavado de
no se encuentre en uso.
MITES
E PESO
IMITS
!