Indice 1. Vista general ........... 2 2. Uso adecuado ..........4 3. Indicaciones de seguridad ........ 4 4. Volumen de suministro ........6 5. Manejo ............6 6. Transporte ............7 7. Limpieza / almacenamiento ......7 8. Eliminación ............8 9.
Página 5
Muchas gracias por su confianza. Le felicitamos por haber adquirido estos auriculares. Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestacio- nes: • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente. •...
Uso adecuado Este es un aparato de electrónica de consumo. Los auriculares están diseñados para la reproducción sonora de apara- tos de audio a un volumen normal. Están concebidos para el uso doméstico. Los auriculares no son aptos para fines industriales. Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En este manual de instrucciones encontrará...
Página 7
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. PELIGRO de accidentes por una menor percepción Los ruidos del entorno suenan en ocasiones de forma distinta a la habi- tual.
Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato. Las reparaciones solo las debe realizar un taller especializado o el servicio técnico. Volumen de suministro 1 auriculares 1 manual de instrucciones Si el suministro es incompleto, póngase en contacto con el servicio técni- co responsable del fabricante (Vease “Garantía de HOYER Handel GmbH“).
¡ADVERTENCIA sobre daños materiales Conecte solamente un par de auriculares, sin distribuidor ni fuente de audio adicional, para evitar daños en los aparatos. En la entrada se pueden conectar otros auriculares mediante un conector Jack de 3,5 mm. Transporte Los auriculares pueden plegarse para ahorrar espacio al transportarlos. 1.
Eliminación Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo del cubo de basura con rue- das tachado significa que en la Unión Europea el pro- ducto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo.
Solución de problemas Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista. Es posible que se trate de un problema sin importancia que usted mismo pueda solucionar. ADVERTENCIA sobre daños materiales! ¡...
10. Datos técnicos Modelo: SKH 64 D2 Impedancia: +/– 4 Tensión de detección del an- cho de banda (WBCV): 100 mV +/– 10 % Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz Conector: Conector Jack dorado de 3,5 mm Entrada:...
Símbolos empleados Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE. Este símbolo recuerda que el embalaje debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Materiales reciclables: cartón (excepto cartón ondulado) Reserva de modificaciones técnicas.
11. Garantía de HOYER Handel GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de com- pra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos le- gales de garantía frente al vendedor. Estos derechos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.
Página 15
Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que están expuestas al desgaste normal y los daños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, baterías, lámparas u otras pie- zas fabricadas en vidrio. Esta garantía dejará de tener validez si se daña el producto por un uso in- debido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado.
Página 16
Servicio técnico Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: hoyer@lidl.es IAN: 303234 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico.
Indice 1. Panoramica ..........16 2. Uso conforme ..........18 3. Istruzioni per la sicurezza ......18 4. Materiale in dotazione ........20 5. Funzionamento ..........21 6. Trasporto ............21 7. Pulizia / conservazione ......... 22 8. Smaltimento ..........22 9.
Página 19
Vi ringraziamo per la vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova cuffia. Per un impiego sicuro del prodotto e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni: • Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione. •...
2. Uso conforme Questo è un apparecchio di elettronica di consumo. La cuffia è destinata a riprodurre i suoni degli apparecchi audio a volumi normali. L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale. 3.
Página 21
sotto il controllo di una persona responsabile per la sicurezza o nel caso in cui si ricevano indicazioni sull'utilizzo dell'apparecchio. I bambini devono essere tenuti sotto controllo per evitare che giochi- no con l'apparecchio. Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. PERICOLO di incidenti dovuti ad una percezione limitata È...
AVVERTENZA: rischio di danni materiali Proteggere l'apparecchio dai danni dovuti ad es. a: - gocce e schizzi d'acqua - calore, raggi solari diretti e fiamme libere (ad es. candele) - urti e forze esercitate simili Proteggere il cavo dai danni dovuti ad es. a: - bordi taglienti - punti molto caldi - impigliamenti o schiacciamenti...
5. Funzionamento • Togliere tutto il materiale di imballaggio. • Verificare che l'apparecchio sia intatto. Collegamento 1. Regolare un volume basso nella sorgente sonora. 2. Inserire il jack nella presa per cuffia della sorgente sonora (ad es. riproduttore di MP3, televisore). Collocazione della cuffia 1.
7. Pulizia / conservazione AVVERTENZA: danni materiali! Proteggere l'apparecchio dalle gocce e dagli spruzzi d'acqua. Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. • Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e legger- mente inumidito. • Se non si usa più l'apparecchio, conservarlo in un luogo nel quale non sia esposto né...
9. Risoluzione dei problemi Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist se- guente, poiché l’anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolvere autonomamente. AVVERTENZA: danni materiali! Non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio. Guasto Possibili cause / Rimedi •...
10. Dati tecnici Modello: SKH 64 D2 Impedenza: +/– 4 Tensione di identificazione a banda larga (WBCV): 100 mV +/– 10 % Gamma di trasmissione: 20 Hz - 20 kHz Spinotto: jack da 3,5 mm, dorato Presa: jack da 3,5 mm...
Simboli utilizzati Con la marcatura CE, la HOYER Handel GmbH dichiara la conformità UE. Questo simbolo ricorda di smaltire l’imballaggio nel rispetto dell’ambiente. Materiali riciclabili: cartone (tranne il cartone ondulato) Con riserva di modifiche tecniche.
11.Garanzia della HOYER Handel GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali con- tro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Página 29
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato cor- rettamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Página 30
Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 303234 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di as- sistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANIA...
Página 33
Obrigado pela sua confiança! Parabéns pela aquisição dos seus novos auscultadores. Para utilizar o produto com segurança e conhecer todas as suas funcio- nalidades: • Leia atentamente este manual de instruções antes da pri- meira colocação em funcionamento. • Siga impreterivelmente todas as instruções de seguran- ça! •...
2. Utilização correta Este é um aparelho da eletrónica de consumo. Os auscultadores estão previstos para a reprodução som de aparelhos de som com um volume de som normal. Este aparelho foi concebido para o uso doméstico. Este aparelho não pode ser utilizado para uso comercial. 3.
Página 35
As crianças devem ser vigiadas, para assegurar que não brincam com o aparelho. Guarde o aparelho fora do alcance das crianças. PERIGO de acidentes devido a uma diminuição da per- ceção Os ruídos do exterior, em certas circunstâncias, ouvem-se de forma estranha.
AVISO de danos materiais Proteja o aparelho de danos, p. ex. causados por: - gotas e salpicos de água - calor, exposição direta ao sol e chamas desprotegidas (p. ex., ve- las) - impactos e efeitos semelhantes Proteja o cabo de danos, p. ex. causados por: - arestas vivas - pontos quentes - entalamento ou esmagamento...
5. Operação • Remova todo o material de embalagem. • Verifique se o aparelho apresenta danos. Conexão 1. Regule um volume de som baixo na fonte de som. 2. Ligue o jack à entrada para auscultadores na fonte de som (p. ex. leitor MP3, televisão).
6. Transporte Para o transporte, os auscultadores podem ser dobrados para poupar es- paço. 1. Figura A: Coloque as conchas dos auscultadores e aproximadamen- te na posição central, deslocando-as para cima ou para baixo. 2. Figura B+C: Dobre as conchas dos auscultadores para dentro, para o apoio da cabeça.
9. Solução de problemas Se o seu aparelho não funcionar corretamente, siga primeiro esta lista de verificação. Talvez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver. AVISO de danos materiais! Nunca tente reparar o aparelho sozinho. Falha Causas possíveis / Medidas •...
10. Dados técnicos Modelo: SKH 64 D2 Impedância: +/– 4 Tensão característica de banda larga (WBCV): 100 mV +/– 10 % Gama de frequência: 20 Hz - 20 kHz Conector: jack de 3,5 mm, revestido a ouro Conector de entrada:...
Símbolos utilizados Com a marcação CE a HOYER Handel GmbH declara a con- formidade UE. Este símbolo recorda que se deve eliminar a embalagem eco- logicamente. Materiais reutilizáveis: cartão (exceto cartão ondulado) Reservamo-nos o direito a alterações de ordem técnica.
11.Garantia da HOYER Handel GmbH Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de compra. Caso este produto apresente deficiências, assistem-lhe direitos legais em relação ao vendedor. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia a seguir apresentada.
Página 43
Estão excluídas da garantia as peças de desgaste que estão sujeitas ao desgaste normal e danos em peças frágeis, como por exemplo interruptores, baterias, lâmpadas ou outras peças fabricadas em vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, não for utilizado adequadamente, ou não receber a manutenção necessária.
Página 44
Centro de Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt IAN: 303234 Fornecedor Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um ende- reço da assistência técnica. Contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica acima indicado.
Página 47
Thank you for your trust! Congratulations on your new headphones. For a safe handling of the product and in order to get to know the entire scope of features: • Thoroughly read these operating instructions prior to ini- tial commissioning. •...
2. Intended purpose This is a consumer electronics device. The headphones are intended for playing sound from audio devices at a normal listening volume. The device is designed for use in private households. This device must not be used for commercial purposes. 3.
Página 49
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Keep the device out of the reach of children. DANGER of accidents due to impaired perception Surrounding noises may sound different than usual. Never use the headphones during activities when you must be attentively aware of your surroundings, particularly when operating machinery or vehicles in traffic.
Protect the cable against damage, e.g. from: - sharp edges - hot places - clamping or crushing Do not use any astringent or abrasive cleaning agents. To avoid any risk, do not make modifications to the device. Repairs must be carried out by a specialist workshop or the Service Centre. 4.
Connecting a second set of headphones WARNING! Risk of material damage! Connect only one set of headphones, no splitters, and no additional audio sources, in order to avoid damage to the device. The socket can be used to attach a second set of headphones with a 3.5 mm TRS connector, to allow a second person to listen in.
8. Disposal This product is subject to the provisions of European Di- rective 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
9. Problem-solving If your headphones fail to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you can solve it yourself. WARNING! Risk of material damage! Do not attempt to repair the device yourself under any circumstances. Fault Possible causes / Action •...
Symbols used With the CE marking, HOYER Handel GmbH declares the conformity with EU guidelines. This symbol reminds you to dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Recyclable materials: cardboard (except corrugated card- board) Subject to technical modifications.
11.Warranty of the HOYER Handel GmbH Dear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of product defects, you are entitled to statutory rights against the vendor. These statutory rights are not restricted by our war- ranty presented in the following.
Página 57
This warranty expires if the product is damaged, not used as intended or not serviced. For the proper operation of the product, all instructions listed in the operating instructions must be observed carefully. Any form of use and handling that is advised against in the operating instructions or warned against must always be avoided.
Página 58
Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 303234 Supplier Please note that the following address is no service address.
Página 61
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kopfhörer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungs- umfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch. • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! •...
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Der Kopfhörer ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:...
Página 63
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
VORSICHT: Sachschäden Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen (z. B. Ker- zen) - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen Schützen Sie das Kabel vor Beschädigungen, z. B. durch: - scharfe Kanten - heiße Stellen - Einklemmen oder Quetschen...
Kopfhörer aufsetzen 1. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass die Kennzeichnung R rechts ist und L links. 2. Bild A: Passen Sie die Größe des Kopfhörers mithilfe der beiden ver- stellbaren Kopfhörermuscheln durch Herausziehen bzw. Hi- neinschieben der beiden Bügel an Ihre Kopfgröße an.
7. Reinigen / Lagern WARNUNG vor Sachschäden! Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. • Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, lagern Sie dieses an ei- nem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
9. Problemlösungen Sollte Ihr Kopfhörer einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. WARNUNG vor Sachschäden! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Mögliche Ursachen/Maßnahmen •...
Verwendete Symbole Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreund- lich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) Technische Änderungen vorbehalten.
11.Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Página 71
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Página 72
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 303234 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist.