Bionaire Mini Tower BTM01 Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
BMT01I05M1V.qxd
11/21/05
14:21
Page 21
• Не используйте прибор вблизи взрывоопасных
,
веществ или/и легко воспламеняемых газов.
,
• Не устанавливайте вентилятор или какую-
:
либо из его частей вблизи открытого огня,
газовых или электроплит и иных
.
нагревательных приборов.
'
• Не рекомендуется использовать прибор с
поврежденным шнуром или штепсельной
вилкой, а также после падения прибора или
Holmes Products Europe.
какого-либо иного повреждения или
обнаруженной неисправности.
• Использование принадлежностей, которые
.
не рекомендуются или не продаются
фирмой – изготовителем, может привести к
возникновению аварийной ситуации.
• Избегайте свисания шнуров со стола или
.
прилавка или соприкосновения с горячими
поверхностями.
• Чтобы отключить прибор от сети – потяните
73/23/
, 89/336/
, 98/37/
.
за штепсельную вилку и вытащите из розетки.
НЕ ТЯНИТЕ ЗА ШНУР.
• Всегда устанавливайте прибор на сухой
.
ровной поверхности.
• Не рекомендуется использовать вентилятор
.
без защитной решетки.
• Этот прибор предназначен ТОЛЬКО для
WEEE,
бытового пользования и не пригоден для
использования в коммерческих или
web:
промышленных целях.
www.bionaire.com
• Не рекомендуется использовать на
открытом воздухе.
e-mail
info-europe@theholmesgroup.com
• Вентилятор не должен работать без
установленного основания.
PYCCKNÑ
• Вентилятор не должен работать на боку.
• При работе в условиях электрического
быстрого переходного режима прибор может
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ
срабатывать неправильно и потребитель
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
должен будет переустанавливать прибор в
исходное состояние.
При пользовании электрическими приборами
просим выполнять все необходимые меры
предосторожности, а именно:
ОПИСАНИЯ (См. Рис.1)
• Используйте вентилятор только по
A. Решётка
назначению согласно инструкциям,
B. Кнопка скорости
оговоренным в руководстве.
C.Кнопка таймера
• Во избежание электрического шока, не
D. Кнопка поворачивания
погружайте вентилятор, шнур или штепсель
E. Кнопка включения/выключения
в воду, а также избегайте попадания
F . Передний корпус
водяных брызг.
• Детям разрешается пользоваться прибором
G.Основание
или находиться вблизи приборов только
H.Задний корпус
под наблюдением взрослых.
I. Светодиод скорости
• Если вы не используете прибор, перемещаете
J. Светодиод таймера
его из места на место, снимаете или
K. Светодиод поворачивания
устанавливаете какие-либо детали, а также
L. Светодиод включения/выключения
перед чисткой, вентилятор следует отключить
от сети.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Избегайте контакта с подвижными деталями.
1. Установите основание вентилятора на
18
сухую ровную пов ерхность.
бесплатный ремонт или замену любой детали
2. Включите в розетку с соответствующим
прибора, которая окажется неисправной,
напряжением (220 – 240 В переменного тока).
при условии, что:
3. Скорость регулируется выбором кнопки
• Нам будет быстро сообщено о неисправности.
скорости и нажатием на неё (
).
• Прибор не был изменен каким-либо
I = низкая скорость
образом или не был употреблен
II = средняя скорость
неправильно, или не подвергался
ремонту кем-либо, не уполномоченным
III = высокая скорость
компанией Holmes Products Europe.
Регулировка поворачивания
• Эта гарантия не дает никаких прав покупателю,
Чтобы начать и остановить поворачивание
приобретшему прибор из вторых рук или
головной части вентилятора, нажмите на кнопку
для коммерческих или общинных целей.
поворачивания (
) на панели управления.
• Любой отремонтированный или замененный
прибор подпадает под действие гарантии на
Регулировка таймера
этих условиях на оставшийся срок гарантии.
Таймер может быть установлен, чтобы выключать
ЭТО ИЗДЕЛИЕ ИЗГОТОВЛЕНО В
вентилятор на период от 0,5 до 7,5 часов для
СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ
экономии электроэнергии. Каждый раз, когда
ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
Вы нажимаете на кнопку таймера, это добавит
СООБЩЕСТВА 73/23/EEC, 89/336/EEC,
0,5 часа (например, нажмите кнопку таймера
98/37/EEC.
один раз для 0,5 часа, нажмите дважды для 1
часа, нажмите трижды для 1,5 часов).
Утилизируемое электрическое оборудование
Вентилятор будет выключаться
нельзя выбрасывать вместе с
автоматически после того, как пройдёт этот
период времени. Нажмите кнопку включения/
бытовыми отходами. Сдавайте
выключения (
) в любое время, чтобы отменить
такое оборудование на
переработку в соответствующие
установку таймера и выключить вентилятор.
центры. Для получения
УХОД И ЧИСТКА
дополнительной информации о
переработке и WEEE посетите
• Перед началом сборки или чистки,
обязательно выключите вентилятор из сети.
веб-узел
• Избегайте попадания воды на или вовнутрь
www.bionaire.com или
корпуса электродвигателя.
e-mail info-europe@theholmesgroup.com
ITALIANO
ХРАНЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА
Очень важно, чтобы место хранения было
безопасным и сухим.
SI PREGA DI LEGGERE E CONSEVARE
• Если хранить в разобранном виде,
QUESTE ISTRUZIONI IMPORTANTI
то рекомендуется поместить детали
вентилятора в его коробку (или коробку
Quando si usano apparecchiature elettriche è
соответствующего размера).
importante rispettare alcune precauzioni
fondamentali fra cui le seguenti:
• Если хранить в собранном или частично
разобранном виде, то не забудьте защитить
• Usare il ventilatore solamente per gli impieghi
лопасти вентилятора от попадания пыли.
descritti nel manuale d'uso.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
ГАРАНТИЯ
immergere in acqua il ventilatore, la spina o il
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ВАШ ЧЕК, ТАК
cavo e non spruzzare alcun liquido.
КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕКЛАМАЦИЙ
• È necessaria un'attenta supervisione quando
В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА.
qualsiasi apparecchiatura è utilizzata da
• Гарантия на это изделие – 3 года.
bambini o in prossimità di questi.
• В маловероятном случае поломки, пожалуйста,
• Staccare la spina dalla presa elettrica quando
возвратите изделие туда, где оно было
l'apparecchio non è in uso, quando lo si sposta
приобретено, вместе с чеком и копией этой
da un luogo ad un altro, prima di aggiungere
гарантии.
o rimuovere dei componenti e prima di eseguire
• Права и преимущества в рамках этой гарантии
operazioni di pulizia.
дополняют Ваши законные права, которым
• Evitare il contatto con qualsiasi componente
гарантия не наносит никакого ущерба.
in movimento.
• В течение определенного периода компания
• Non adoperare in presenza di esplosivi e/o
Holmes Products Europe гарантирует
gas infiammabili.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido