PL
Instrukcja montażu i obsługi
Ważne wskazówki
► Przed instalacją przepłukać rury!
► Po zakończeniu montażu ustawić
ograniczenie temperatury!
► Armatury należy używać wyłącznie z
oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi!
► Zainstalować oddzielne zabezpieczenie
przed poparzeniem (patrz akcesoria) i
ograniczyć temperaturę na wylocie zgodnie
z DIN EN 806 część 2 do 38 °C.
► Armaturę należy poddawać regularnej
kontroli i konserwacji w zależności od
jakości wody, warunków lokalnych i
obowiązujących przepisów.
Dane techniczne
► Minimalne ciśnienie przepływu 1,0 bar
► Maksymalne ciśnienie robocze 8,5 barów
► Zalecane ciśnienie przepływu 1-5 barów
► Objętościowe natężenie przepływu przy
ciśnieniu 3 barów 0,1 l/min
Notice de montage et de mise en
FR
service
Remarques importantes
► Rincer les conduites avant d'installer !
► Une fois le montage terminé, régler la
limitation de température !
► Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec
les filtres et clapets de non retour d'origine !
► Installer un dispositif distinct de protection
contre les échaudures (cf. Accessoires) et
limiter la température de sortie
conformément à la norme DIN EN 806
Partie 2 à 38° C.
► En fonction de la qualité de l'eau, ainsi que
des conditions et des dispositions locales,
il convient de contrôler et d'entretenir la
robinetterie à intervalles réguliers.
Données techniques
► Pression dynamique minimale 1,0 bar
► Pression de service maximale 8,5 bars
► Pression dynamique recommandée
1-5 bars
► Débit volumique pour 3 bars de pression
dynamique 0,1 l/min
SV
Monterings- och driftinstruktion
Viktiga informationer
► Spola igenom rörledningarna före
installation!
► När monteringen har gjorts skall
temperaturbegränsningen ställas in!
► Använd armaturen endast med originalsilar
och originalåterflödesförhindrare!
► Installera separat skållningsskydd (se
tillbehör) och begränsa utloppstemperatu-
ren enligt DIN EN 806 del 2 till 38 °C.
► Kontrollera och serva armaturen med
intervaller som bestäms av vattenkvaliteten
samt de lokala förhållandena och de
bestämmelser som gäller där.
Tekniska data
► Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar
► Maximalt drifttryck 8,5 bar
► Rekommenderat hydrauliskt tryck 1-5 bar
► Volymström vid 3 bar hydrauliskt tryck
0,1 l/min
CS
Návod pro montáž a provoz
Důležité pokyny
► Před instalací potrubí propláchněte!
► Po provedené montáži nastavit omezení
teploty!
► Provozovat armaturu jen s originálními sít-
ky a zařízeními proti zpětnému toku!
► Nainstalujte samostatnou ochranu proti
opaření (viz příslušenství) a omezte
výstupní teplotu podle normy DIN EN 806,
část 2, na 38 °C.
► V závislosti na kvalitě vody, místních
podmínkách a předpisech platných v místě
instalace je nutné provádět v pravidelných
intervalech kontrolu a údržbu armatury.
Technické údaje
► Minimální průtočný tlak 1,0 bar
► Maximální provozní tlak 8,5 bar
► Doporučený průtočný tlak 1-5 bar
► Průtok při průtočném tlaku 3 bar 0,1 l/min
- 4 -