Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Modelos de cámara Avigilon H5A-PTZ:
2.0C-H5A-PTZ-DP36
4.0C-H5A-PTZ-DP36
8.0C-H5A-PTZ-DP36
2.0C-H5A-PTZ-DC36
4.0C-H5A-PTZ-DC36
8.0C-H5A-PTZ-DC36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions Avigilon H5A-PTZ

  • Página 1 Guía de instalación Modelos de cámara Avigilon H5A-PTZ: 2.0C-H5A-PTZ-DP36 2.0C-H5A-PTZ-DC36 4.0C-H5A-PTZ-DP36 4.0C-H5A-PTZ-DC36 8.0C-H5A-PTZ-DP36 8.0C-H5A-PTZ-DC36...
  • Página 2 Información importante sobre la seguridad Este manual proporciona información de operación e instalación, así como precauciones para el uso de este sensor. Una instalación incorrecta podría provocar un fallo inesperado. Antes de instalar este equipo, lea atentamente este manual. Entregue este manual al propietario del equipo para referencia futura. Este símbolo de advertencia indica la presencia de un voltaje peligroso dentro y fuera de la carcasa del producto que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte de personas si no se siguen las precauciones adecuadas.
  • Página 3: Avisos Del Organismo Regulador

    Avisos del organismo regulador Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 4: Avisos Legales

    Avisos legales ©  2021, Avigilon Corporation. All rights reserved. AVIGILON, el logotipo de AVIGILON, AVIGILON CONTROL CENTER y ACC son marcas comerciales de Avigilon Corporation. ONVIF es una marca comercial de Onvif, Inc. Other names or logos mentioned herein may be the trademarks of their respective owners.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Información general Vista inferior: colgante Vista inferior: en el techo Vista inferior: LED Vista superior Cubierta de domo Vista de la montura colgante de pared Vista de la montura NPT Instalación la montura de techo Contenido del paquete de la cámara Reequipamiento de una cámara H4 PTZ de techo Pasos para la instalación Preparación de la cámara para su instalación...
  • Página 6 Configuración de la cámara Configuración de la posición de inicio predeterminada Regresar manualmente a la posición de Inicio Regresar automáticamente a la posición de Inicio Indicador de estado de conexión Solución de problemas de conexiones de red y conductas de los LED Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Configuración de la dirección IP mediante el método ARP/Ping Limpieza...
  • Página 7: Información General

    Información general Vista inferior: colgante 1. Ranuras para tarjeta micro SD (x2) Acepta hasta dos tarjetas micro SD para almacenamiento interno. Instale tarjetas micro SD de modo que los contactos de metal queden hacia el interior. Para obtener más información, consulte (Opcional) Configuración del almacenamiento interno en la página 2.
  • Página 8: Vista Inferior: En El Techo

    Vista inferior: en el techo 1. Ranuras para tarjeta micro SD (x2) Acepta hasta dos tarjetas micro SD para almacenamiento interno. Instale tarjetas micro SD de modo que los contactos de metal queden hacia el interior. Para obtener más información, consulte (Opcional) Configuración del almacenamiento interno en la página 2.
  • Página 9: Vista Inferior: Led

    Vista inferior: LED 1. Indicador de estado de conexión El LED verde proporciona información sobre el funcionamiento del dispositivo. Para obtener más información, consulte Indicador de estado de conexión en la página 2. Indicador LED de enlace El LED ámbar indica si hay una conexión activa en el puerto Ethernet. Note: Los LED de la cámara parpadearán y proporcionarán información de estado cuando la cámara esté...
  • Página 10: Vista Superior

    Vista superior 1. Anclaje de la correa (solo para cámara colgante) La correa de seguridad se fija al anclaje para evitar que la cámara caiga durante la instalación. 2. Puerto Ethernet Acepta una conexión Ethernet a una red. La transmisión de datos de imágenes y la comunicación del servidor ocurre durante esta conexión.
  • Página 11: Cubierta De Domo

    Cubierta de domo 1. Cubierta domo Cubierta domo resistente al vandalismo. 2. Tornillos a prueba de sabotaje Tornillos cautivos en forma de estrella para fijar la cubierta del domo a la base. Cubierta de domo...
  • Página 12: Vista De La Montura Colgante De Pared

    Vista de la montura colgante de pared 1. Montura colgante de pared Montura de la cámara para paredes y otras superficies de montaje. 2. Correa Se conecta con el anclaje de la correa en la base de la cámara. 3. Tornillos a prueba de sabotaje Tornillos cautivos de estrella para fijar la cámara domo al adaptador de montaje.
  • Página 13: Vista De La Montura Npt

    Vista de la montura NPT 1. Adaptador NPT-hembra a NPT-hembra de 1-1/2” Adaptador para instalar la montura colgante NPT en un tubo NPT. Note: Avigilon no vende ni suministra el adaptador hembra NPT de 1-1/2" a NPT hembra y debe obtenerse por separado. 2.
  • Página 14 Se conecta con el anclaje de la correa en la base de la cámara. 5. Tornillos a prueba de sabotaje Tornillos cautivos de estrella para fijar la cámara domo al adaptador de montaje. Vista de la montura NPT...
  • Página 15: Instalación La Montura De Techo

    Conector de coleta de audio, alimentación externa y E/S Reequipamiento de una cámara H4 PTZ de techo La cámara de techo Avigilon H5A-PTZ permite una fácil adaptación con las instalaciones de cámaras de techo Avigilon H4 PTZ. Las siguientes opciones están disponibles para intercambiar fácilmente una cámara nueva H5A-PTZ por una H4 PTZ instalada: Reutiliza la ubicación de montaje original.
  • Página 16 1. Coloque la cámara sobre una superficie plana con el domo orientado hacia arriba. 2. Utilice la llave de estrella T20 para aflojar los 4 tornillos a prueba de sabotaje y, seguidamente, retire la cubierta del domo. 3. Extraiga el material de espuma protectora que se encuentra en el interior de la cubierta del domo. Retire la película protectora de plástico del interior de la cubierta del domo.
  • Página 17: Corte Del Orificio De Montaje

    5. Con el destornillador suministrado, empuje cada una de las abrazaderas hacia la cámara domo hasta que el resorte esté totalmente comprimido (A) y seguidamente gire la abrazadera a la posición correcta (B). Corte del orificio de montaje Este procedimiento no es necesario si tiene planes de instalar la cámara con un panel para techo metálico. Corte del orificio de montaje...
  • Página 18: Conexión De Cables

    1. Utilice la plantilla de montaje para cortar un orificio en la superficie de montaje. 2. Retire la plantilla de montaje e introduzca los cables necesarios por el orificio de montaje. Conexión de cables Consulte los diagramas en la sección de información general para localizar los distintos conectores. Para conectar los cables requeridos para una operación correcta, complete lo siguiente: Note: La cámara PTZ de techo no admite cables con soportes ni amortiguaciones de tensión.
  • Página 19 1. Retire la tapa del conector del cable de la parte superior de la cámara. 2. Si hay dispositivos de entrada o salida externos que necesiten conectarse a la cámara (por ejemplo: contactos de puerta, relés, etc.), conecte los dispositivos al cable conector de E/S de la cámara. 3.
  • Página 20 4. Pase el cable del conector de E/S a través de la cubierta del conector del cable. 5. Conecte la alimentación y la E/S a la cámara y, a continuación, apriete la cubierta de E/S. 6. Conecte un cable de red al puerto Ethernet (conector RJ-45). El indicador LED de enlazado se encenderá...
  • Página 21: Montaje De La Cámara Domo Ptz

    7. Compruebe que el indicador LED de estado de conexión indica el estado correcto. Para obtener más información, consulte Indicador de estado de conexión en la página Montaje de la cámara domo PTZ Una vez realizadas todas las conexiones de los cables, monte la cámara domo PTZ. 1.
  • Página 22: Instalación De La Cubierta De Domo

    Instalación de la cubierta de domo 1. Alinee las muescas de la base con la abertura de la muesca en la cubierta del domo. La cubierta del domo debe fijarse en la base de la cámara. 2. Fije la cubierta domo a la base apretando los tornillos con el destornillador en forma de estrella. 3.
  • Página 23: Instalación De La Montura Colgante

    Note: La montura colgante de pared y la montura colgante NPT se venden por separado. Asegúrese de que el paquete de la cámara contenga lo siguiente: Cámara colgante Avigilon H5A-PTZ Llave de estrella T20 2 conectores RJ-45 de encaje a presión Conector de coleta de audio, alimentación externa y E/S...
  • Página 24 1. Coloque la cámara sobre una superficie plana con el domo orientado hacia arriba. 2. Utilice la llave de estrella T20 para aflojar los 4 tornillos a prueba de sabotaje y, seguidamente, retire la cubierta del domo. 3. Extraiga el material de espuma protectora que se encuentra en el interior de la cubierta del domo. Retire la película protectora de plástico del interior de la cubierta del domo.
  • Página 25: Instalación Del Adaptador De Montaje

    6. Fije la cubierta domo a la base apretando los tornillos con el destornillador en forma de estrella. Instalación del adaptador de montaje La cámara PTZ solo se puede montar en una montura colgante de pared (IRPTZ-MNT-WALL1) o una montura colgante NPT (IRPTZ-MNT-NPTA1).
  • Página 26 2. Utilice la plantilla de montaje proporcionada para taladrar cuatro orificios de montaje en la superficie correspondiente. Si está utilizando el orificio de entrada de cables posterior, perfore también el orificio de entrada de cable en la superficie de montaje. 3.
  • Página 27: Instalación Del Soporte Npt

    6. Conecte la correa de seguridad desde dentro del soporte mural al anclaje de la cámara PTZ. Instalación del soporte NPT Note: Este procedimiento requiere un adaptador de tubo NPT-hembra a NPT-hembra de 1-1/2”. Se recomienda instalar el adaptador NPT en un tubo conductor de 1-1/2". 1.
  • Página 28: Conexión De Cables

    5. Conecte la correa de seguridad desde dentro del soporte NPT al anclaje de la cámara PTZ. Conexión de cables Consulte los diagramas en la sección de información general para localizar los distintos conectores. Conexión de cables...
  • Página 29 Para conectar los cables requeridos para una operación correcta, complete lo siguiente: Note: La cámara PTZ no admite cables con soportes ni amortiguaciones de tensión. 1. Asegúrese de que la correa de seguridad esté conectada a la cámara. 2. Retire las tapas de los prensaestopas y la cubierta del conector de cable de la parte superior de la cámara.
  • Página 30 dispositivo PoE que está utilizando. Para obtener más información, consulte Interruptor de modo de alimentación PoE en la página Alimentación externa: conecte una fuente de alimentación auxiliar de 24 V CC o de 24 V CA (RMS) que admita hasta 51 W o 75 VA. Para obtener más información, consulte Conexión a la alimentación y dispositivos externos en la página...
  • Página 31 6. Pase el cable del conector de E/S a través de la tapa del prensaestopas, el prensaestopas del cable y la cubierta del conector del cable. 7. Conecte la alimentación y la E/S a la cámara y, a continuación, apriete la cubierta del conector de cable.
  • Página 32: Sujeción De La Cámara Ptz

    El indicador LED de enlazado se encenderá cuando se haya establecido un enlace de red. Note: Si es necesario retirar el conector RJ45 de la cámara para comprobar un problema de red, utilice un destornillador pequeño para presionar la pestaña de bloqueo y soltar la clavija RJ45 antes de tirar hacia arriba.
  • Página 33 hasta que encaje en su sitio. 2. Utilice la llave de estrella T20 para apretar los tornillos en el adaptador de montaje. Figure 5: Sujeción de la cámara al adaptador de montaje en pared. Figure 6: Sujeción de la cámara al adaptador NPT. 3.
  • Página 34: Conexiones De Cables

    Conexiones de cables Interruptor de modo de alimentación PoE Su cámara incluye un interruptor de modo de alimentación PoE donde puede seleccionar entre dos opciones de PoE de 60 W si se conecta a un inyector o interruptor de midspan de 60 W. A = PoE existente Seleccione PoE existente (A) para suministrar alimentación a su cámara utilizando fuentes de alimentación PoE existentes (anteriores a IEEE 802.3bt) de 60 W/90 W, como Microsemi PD9501xx,...
  • Página 35 Para proporcionar alimentación a la cámara, conecte los dos cables de alimentación a los cables de alimentación auxiliares de color rojo y negro. La conexión puede efectuarse con cualquier polaridad. WARNING — Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de una unidad de alimentación homologada conforme a UL marcada como “Clase 2”, “LPS”...
  • Página 36 Marrón (RI_4): cable sin usar, no lo conecte. Púrpura (RO+): salida de alimentación de +5 V desde la cámara. Azul (RO_1): salida digital Verde (RO_2): salida digital Rosa (Reservado): cable sin usar, no lo conecte. Rojo (CC): cable de alimentación auxiliar, acepta alimentación de CC y CA. Negro (CC): cable de alimentación auxiliar, acepta alimentación de CC y CA.
  • Página 37: Conexión A La Cámara

    Conexión a la cámara Inicializar el nombre de usuario y la contraseña de una cámara Las cámaras fabricadas después del 1 de enero de 2020 no tienen un nombre de usuario o contraseña predeterminados y estarán en el estado predeterminado de fábrica. Important: Debe crear un usuario con privilegios de administrador antes de que la cámara esté...
  • Página 38: Acceso A La Transmisión De Vídeo En Directo

    Note: Si la cámara no puede obtener una dirección IP de un servidor DHCP, utilizará Zero Configuration Networking (Zeroconf) para escoger una. Si se establece mediante Zeroconf, la dirección IP se encontrará en la subred 169.254.0.0/16. Los ajustes de dirección IP se pueden cambiar con uno de los métodos siguientes: Interfaz del navegador web del dispositivo: http://<dirección IP de la cámara>/.
  • Página 39: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara Una vez instalada, utilice uno de los métodos siguientes para configurar la cámara: Si ha instalado varias cámaras, puede usar Avigilon Camera Configuration Tool para configurar los ajustes más comunes. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de la herramienta de configuración de la cámara Avigilon.
  • Página 40: Configuración De La Posición De Inicio Predeterminada

    Configuración de la posición de inicio predeterminada La cámara PTZ admite análisis de vídeo con autoaprendizaje desde la posición inicial preestablecida. Por lo general, la posición inicial preestablecida es el campo de visión al que regresa la cámara PTZ después de haber sido utilizada para investigar.
  • Página 41 verificación Set as default tour y utilice el campo Default Tour Idle Start Time (Minutes) para definir la cantidad esperada de tiempo de inactividad antes de que la cámara regrese a la posición de inicio. Para utilizar el método de la regla se necesita la versión Enterprise Edition o Standard Edition del sistema Avigilon Control Center.
  • Página 42: Indicador De Estado De Conexión

    Indicador de estado de conexión Cuando está conectada a la red, los indicadores LED verdes de estado de conexión mostrarán el progreso de la conexión al software de gestión de vídeo de red. La tabla siguiente describe lo que indica el indicador: Estado de Indicador de Descripción...
  • Página 43 Conducta del LED Solución sugerida Ambos LED están apagados y la Compruebe la página General de configuración en la interfaz cámara no está conectada o no web de la cámara para garantizar que los LED no estén está transmitiendo vídeo desactivados.
  • Página 44: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Si el dispositivo ya no funciona de la manera esperada, puede restablecerlo a sus valores de fábrica. Utilice el botón de reversión de firmware para hacerlo. En el diagrama siguiente se muestra el botón de reversión del firmware: 1.
  • Página 45: Configuración De La Dirección Ip Mediante El Método Arp/Ping

    Configuración de la dirección IP mediante el método ARP/Ping Complete los pasos siguientes para configurar la cámara para que utilice una dirección IP específica: Note: El método ARP/Ping no funcionará si la casilla de verificación de Desactivar la configuración de dirección IP estática a través del método ARP/Ping está seleccionada en la interfaz del navegador web de la cámara.
  • Página 46: Limpieza

    Limpieza Burbuja de domo Si la imagen del vídeo se vuelve borrosa o difuminada en áreas, posiblemente sea causa de que deba limpiar una burbuja en el domo. Para limpiar la burbuja en el domo: Utilice jabón de tocador o un detergente no abrasivo para limpiar la suciedad o las huellas digitales. Utilice un paño de microfibra o tela no abrasiva para secar la burbuja del domo.
  • Página 47: Para Obtener Más Información

    Para obtener más información En las guías siguientes puede encontrar información adicional sobre la configuración y el uso del dispositivo: Guía del usuario de Avigilon Control Center Client Guía del usuario de la interfaz web: cámaras IP Avigilon H4 y H5 de alta definición Guía del usuario de la Camera Configuration Tool Avigilon Diseño de un sitio con análisis de vídeo Avigilon Estas guías están disponibles en...
  • Página 48: Garantía Limitada Y Servicio De Asistencia Técnica

    Garantía limitada y servicio de asistencia técnica Avigilon warranty terms for this product are provided at avigilon.com/warranty. Warranty service and technical support can be obtained by contacting Avigilon Technical Support: avigilon.com/contact. Garantía limitada y servicio de asistencia técnica...

Tabla de contenido