Maytag WT-TOD Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WT-TOD:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. B/05/05
Part No. 8113P511-60
U
U
SER
SER
Installer: Please leave this guide with this
appliance.
Consumer: Please read and keep this guidel for
future reference. Keep sales receipt and/or can-
celled check as proof of purchase.
Model Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Serial Number
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Date of Purchase
_______________________________
If you have questions, call:
1-800-688-1120 (U.S.A. and Canada)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
For service information, see page 13.
74005909
'
G
'
G
S
S
Gas Range WT-TOD
Table of Contents
Safety Instructions . . . . . . . . . . .1-3
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . 5-6
Oven Cooking . . . . . . . . . . . . . .7-8
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . .9-10
Maintenance . . . . . . . . . . . . .10-11
Before You Call . . . . . . . . . . . . . .12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Guide de L'utilisateur . . . . . . . . 14
Guía del Usuario . . . . . . . . . .28
In our continuing effort to improve the quality
and performance of our cooking products, it
may be necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
UIDE
UIDE
Litho U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag WT-TOD

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ’ ’ UIDE UIDE Gas Range WT-TOD Table of Contents Installer: Please leave this guide with this appliance. Safety Instructions ...1-3 Consumer: Please read and keep this guidel for future reference. Keep sales receipt and/or can- Controls .
  • Página 2: Safety Instructions

    Important Safety Instructions General Read and follow all instructions before To ensure proper operation and avoid using this appliance to prevent the poten- possible injury or damage to unit do not Instructions tial risk of fire, electric shock, personal attempt to adjust, repair, service, or re- injury or damage to the appliance as a place any part of your appliance unless it result of improper usage of the appliance.
  • Página 3: Child Safety

    About Your Many aerosol-type spray cans are EXPLO- Always adjust surface burner flame so SIVE when exposed to heat and may be that it does not extend beyond the bottom Appliance highly flammable. Avoid their use or stor- edge of the pan. An excessive flame is age near an appliance.
  • Página 4: Cleaning Safety

    Important Safety Instructions , cont. Important Safety PREPARED FOOD WARNING: Follow Never let a pan boil dry as this could food manufacturer’s instructions. If a plas- damage the utensil and the appliance. Notice and tic frozen food container and/or its cover Follow the manufacturer’s directions Warning distorts, warps, or is otherwise damaged...
  • Página 5: Controls

    Controls Clock and Timer Control (select models) Ignition System Your cooktop will feature either a pilot ignition or pilotless ignition. If the gas supply to the range is turned off, be sure all controls are set in the OFF position before re-supplying gas to the appliance.
  • Página 6: Surface Cooking

    Surface Cooking Suggested Heat Surface Control Knobs High Speed Burners Settings (select models) Use to turn on the surface burners. An infinite choice of heat settings is available Select ranges feature one or two high speed The size and type of cookware will affect from LO to HI.
  • Página 7: Burner Grates

    Cooktop Sealed Burners The grate’s porcelain finish may chip without a pan to absorb the heat from The sealed burners of your range are se- the burner flame. cured to the cooktop and are not designed To prevent the cooktop from to be removed.
  • Página 8: Oven Cooking

    Oven Cooking lot lights, replace the broiler rack and Baking and Broiling pan. (NOTE: The oven burner is shown Roasting (select models) with the metal flame spreader removed.) For best results, use a broiling pan. For Setting the Control for NOTES .
  • Página 9: Oven Racks

    Half Rack Accessory A half rack, to increase oven capacity, is available as an accessory. It fits in the left, upper portion of the oven and provides space for a vegetable dish when a large roaster is on the lower rack. Contact your dealer for the “HALFRACK”...
  • Página 10: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Cleaning CAUTIONS: • Be sure appliance is off and all parts are cool before • To prevent staining or discoloration, clean appliance handling or cleaning. This is to avoid damage and after each use. possible burns. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Cleaning Chart Parts Cleaning Procedure...
  • Página 11: Maintenance

    Cleaning Chart Continued Parts Cleaning Procedure Metal Finishes • Wash with soap and water, a glass cleaner, or mild liquid sprays. - Trim parts • To prevent scratching or dulling of the finish, do not use mildly abrasive, abrasive, harsh or caustic cleaners such as oven cleaners.
  • Página 12 Maintenance , cont. Oven Light Conventional Removal of Gas Surface Burners Appliance (select models) (select models) Gas appliance connectors used to connect CAUTIONS: this appliance to the gas supply are not Under no circumstances are the surface • Disconnect power to range before burner assemblies to be taken apart for designed for continuous movement.
  • Página 13: Before You Call

    Before You Call for Service Baking results differ from Oven smokes excessively Check these points if . . . previous oven. during broiling. • Temperatures often vary between a new • Food too close to flame. See page 7 for Part or all of appliance does oven and an old one.
  • Página 14: Warranty

    Name and address of your dealer and date appliance was purchased. d.A clear description of the problem you are having. e. Proof of purchase. Use and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services , Customer Assistance.
  • Página 15: Guide De L'uTilisateur

    Garantie ..... 27 Pour toute question, contacter Maytag à: Guía del Usuario ....28 1-800-688-1120 (É.-U.
  • Página 16: Importantes

    Instructions de sécurité importantes Instructions Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet En cas d’incendie appareil : observer toutes les instructions pour générales éliminer les risques d’incendie, choc électrique, Interrompre l’alimentation dommages matériels et corporels que pourrait électrique de l’appareil et de la susciter une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Página 17: Familiarisation Avec L'aPpareil

    Familiarisation De nombreux flacons d’aérosol peuvent Veiller à toujours ajuster correctement la taille des EXPLOSER lorsqu’on les expose à la chaleur, et ils flammes pour qu’elles ne dépassent pas sur la avec l’appareil peuvent contenir un produit très inflammable. périphérie de l’ustensile. Des flammes de trop Éviter d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à...
  • Página 18 Instructions de sécurité importantes , suite pour y placer ou retirer un plat. S’il est nécessaire Exercer une grande prudence lors du nettoyage Pour minimiser les risques de brûlure, d’inflam- de déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, de l’appareil. Travailler prudemment pour éviter mation de matières et de renversement par con- des brûlures par de la vapeur en cas d’utilisation utiliser une manique sèche.
  • Página 19: Organes De Commande

    Organes de commande Commande d’horloge et de minuterie Système d’allumage (certains modèles) Votre table de cuisson comporte, soit un allumage par veilleuse, soit un allumage sans veilleuse. Si l’approvisionnement de gaz jusqu’à la cuisinière est coupé, s’assurer que toutes les commandes sont mises à...
  • Página 20: De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson Boutons de commande Réglages suggérés de la Brûleurs à grande de la table de cuisson puissance de chauffage vitesse (certains modèles) On utilise ces boutons pour commander l’allumage La puissance de chauffage à employer dépend du Certains appareils comporter une ou deux des brûleurs.
  • Página 21: Brûleurs Scellés

    Brûleurs scellés Table de cuisson L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a aucun ustensile capable d’absorber la chaleur Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés sur Pour éviter la formation de taches ou un émise par le brûleur. la table de cuisson;...
  • Página 22: Cuisson Au Four

    Cuisson au four Cuisson au four et l’arrière du brûleur du four. Une fois la veilleuse Ventilateur de allumée, remettre la grille et la lèchefrite (Voir Refroidissement rôtissage illustration). (REMARQUE: Le brûleur du four (certains modèles) est illustré sans le diffuseur de flamme en métal.) REMARQUES...
  • Página 23: Grilles Du Four

    Grilles du four AVERTISSEMENT : Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four est chaud. Le four est doté de deux grilles; ces grilles comportent un dispositif de calage. Extraction: Tirer la grille en ligne droite jusqu’à ce qu’elle s’arrête à la...
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage — AVERTISSEMENT • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le • Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un four est arrêté...
  • Página 25 Tableau de nettoyage (suite) Composants Méthode de nettoyage Verre • Éviter d’utiliser une quantité excessive d’eau, susceptible de s’infiltrer derrière la plaque de verre et de former des taches. (certains modèles) • Laver avec eau et savon. Rincer avec de l’eau propre et faire sécher. On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé d’abord sur - Hublot du four un chiffon.
  • Página 26: Entretien

    Entretien Porte du four Hublot du four déménagé ou déplacé pour être réparé, suivre la technique décrite dans les instructions (certains modèles) d’installation. AVERTISSEMENT : Pour empêcher la cuisinière de basculer Pour protéger le hublot • Ne pas grimper sur la porte du four accidentellement, il faut la fixer au sol en coulissant de la porte du four: ouverte, ou lui imposer une charge exces-...
  • Página 27: Dépanneur

    Brûleurs Remise en place : Introduire les extrémités de la cuisinière installée, il est possible d’enlever ces l’obturateur d’air sur l’ensemble de brûleur, par- vis pour permettre une dépose rapide et facile conventionnel dessus les soupapes, et baisser l’ensemble en des ensembles de brûleurs.
  • Página 28: Garantie

    Nom et adresse du détaillant avec la date l’appareil acheté; d. Description claire du problème observé; e. Preuve d’achat. Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services , service à la clientèle.
  • Página 29: Guía Del Usuario

    UÍA DEL UÍA DEL SUARIO SUARIO Estufa a Gas WT-TOD Tabla de Materias Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Instrucciones de Seguridad . . 29-31 Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de venta Controles .
  • Página 30: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instrucciones Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo En Caso de Generales potencial de incendio, choque eléctrico, lesión Incendio personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este Apague el electro- ADVERTENCIA: electrodoméstico solamente para el propósito que...
  • Página 31: Seguridad Para Los Niños

    Generalidades Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS Siempre ajuste la llama del quemador superior de cuando son expuesto al calor y pueden ser modo que no se extienda más allá del borde altamente inflamables. Evite su uso o su NUNCA use el electrodoméstico como un inferior del utensilio.
  • Página 32 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad cont. Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. los mangos de los utensilios hacia el lado o hacia Aviso y Deje que escape el aire o el vapor caliente antes de la parte trasera de la estufa, no hacia la habitación Advertencia sacar o volver colocar el alimento.
  • Página 33: Controles

    Controles Sistema de Encendido Control del Reloj y del Indicador de Tiempo (modelos selectos) Su cubierta estará equipada ya sea con encendido por piloto o encendido sin piloto. Si se corta el suministro de gas a la estufa, asegúrese de que todos los controles estén en la posición “OFF”...
  • Página 34: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Perillas de los Controles Ajustes de Calor Quemadores de Alto Superiores Sugeridos Velocidad (modelos selectos) Se utilizan para encender los quemadores El tamaño y tipo de los utensilios de cocina afectará superiores. Se dispone de una selección infinita Modelos selectos ofrecen uno o dos hornillas de el ajuste de la llama.
  • Página 35: Quemadores Sellados

    Cubierta parrillas puede picarse si no existe un utensilio Quemadores Sellados que absorba el calor de la llama del quemador. Los quemadores sellados de su estufa están Aunque las parrillas de los quemadores son Para evitar que la cubierta se descolore asegurados a la cubierta y no han sido diseñados durables, gradualmente perderán su brillo y/o o se manche:...
  • Página 36: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el Horno del horno (Ver ilustración). Una vez que se encienda horneado. Se usa para mantener frías las piezas Horneado y Asado el piloto, vuelva a colocar la parrilla y la asadera. internas del panel de control. El ventilador se al Horno (NOTA: El quemador del horno se muestra sin apagará...
  • Página 37: Posiciones De La Parrilla

    Para volver a colocar: Coloque la parrilla en el soporte de la parrilla en el horno; incline levemente hacia arriba el extremo delantero; deslice la parrilla hacia atrás hasta que pasa sobre los topes de enganche; baje el frente de la parrilla y deslícela hacia adentro del horno.
  • Página 38: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza PRECAUCIONES para la Limpieza: • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas uso. • estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar Si se retira alguna pieza, asegúrese de que la vuelve a colocar en la daño y posibles quemaduras.
  • Página 39 Tabla de Limpieza Continuación Piezas Procedimiento de Limpieza • Esmalte, pintado Cuando esté frío, lave con agua jabonosa, enjuague y seque. Nunca lave una superficie caliente o tibia con un paño húmedo pues esto - Paneles laterales puede dañar la superficie y puede causar una quemadura por vapor. •...
  • Página 40: Mantenimiento

    Mantenimiento Cambio de Lugar Puerta del Horno Para volver a colocar: de la Estufa a Gas 1. Sujete la puerta de cada lado. ADVERTENCIAS: 2. Alinee las ranuras de la puerta con los brazos Los conectores de la estufa a gas usados para de articulación de la estufa.
  • Página 41: Luz Del Horno

    Para volver a colocar: Quemadores Luz del Horno Inserte los extremos del obturador de aire del Superiores (modelos selectos) conjunto del quemador en las válvulas y baje el quemador a su lugar. Asegure las dos lengüetas Tradicional del quemador en las ranuras del soporte del ADVERTENCIAS: (modelos selectos) quemador que está...
  • Página 42: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de Solicitar Servicio Verifique estos puntos si… Toda la estufa o parte de ella • El papel de aluminio se usó de manera Los resultados del horneado no funciona. incorrecta. Nunca forre el inserto del asador son diferentes a los del horno •...
  • Página 43 Notas...
  • Página 44: Para Obtener Servicio Bajo La Garantía

    Nombre y dirección del distribuidor y la fecha de compra. d. Una descripción clara del problema que está experimentando. e. Prueba de compra. Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services , Servicio a los Clientes. Form No. B/05/05 Part No.

Tabla de contenido