14
La luz roja del sensor empezará a parpadear al conectar el porta pilas
15
Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque la tuerca de apriete.
Place the cover on the electronics module and secure the closure by tightly tightening the screws, then tighten the tightening nut.
tuerca de apriete
tightening nut
Abra el suministro de agua para
16
empezar con la operación.
water supply to start with the operation.
Active la salida colocando su mano
17
/ Open the
dentro de la zona de detección.
the faucet placing the hand inside the
detection zone.
La distancia de detección esta calibrada desde fábrica a
12 cm.
/ The detection distance is factory calibrated to 12
cm.
/ When connect the battery holder the red sensor light starts flashing.
luz roja
parpadeando
red flashing
módulo electrónico
electronic module
Desactive la salida retirando su mano de
18
/ Active
la zona de detección.
faucet removing your hand from the
detection zone.
zona de
12 cm
detección
4,7"
detection zone
/
/ Deactivate the
zona de
12 cm
detección
4,7"
detection zone
La salida se desactiva 1 seg.
después de retirar su mano o
después de 30 seg. de operación.
/
The faucet is desactivated 1 sec.
after removing your hand or after 30
sec. operation.
4