Publicidad

Enlaces rápidos

MJ5011E • MH5011E • MHS5011E
O PE RAD OR DE P UER TA PA R A TA R E A S ME D I A N A S
SÓLO P ARA QU E L O I NSTALE
SÓLO P ARA Q UE L O INSTA LE
UN PRO FESIO N AL
UN PROFESI O NAL
Visite www.LiftMaster.com para encontrar un instalador profesional en su área.
2 A Ñ O S D E G A R A N T Í A
N.º de serie
(ubicado en la caja eléctrica)
Fecha de instalación
SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE USAR UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.
M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N
M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N
M ODE LO
Receptor de radio
incorporado en el tablero
315 MHz
NO ES PARA USO RESIDENCIAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain Group MJ5011E

  • Página 1 M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N M ODE LO MJ5011E • MH5011E • MHS5011E O PE RAD OR DE P UER TA PA R A TA R E A S ME D I A N A S Receptor de radio SÓLO P ARA Q UE L O INSTA LE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    C O N T E N I D O INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................2 APLICACIÓN .
  • Página 3: Introducción

    A P L I C A C I Ó N INTRODUCCIÓN Este Operador de puerta comercial para tareas medianas incluye una variedad de características que ofrecerán años de operación confiable y segura. Características: • Compatible con dispositivos de seguridad no controlados y controlados: Los dispositivos de seguridad detectan obstrucciones en el trayecto de la puerta y hacen retroceder una puerta que se cierra.
  • Página 4: Dimensiones Del Operador

    D I M E N S I O N E S D E L O P E R A D O R PESOS Y DIMENSIONES PESO COLGADO: 27.22 - 31.75 kg (60-70 LB) DIMENSIONES DE MONTAJE 32.23 cm A - Montaje en la pared (12.69 de pulg.) 15.57 cm B - Montaje en soporte (puerta arrolladiza)
  • Página 5: Preparación De La Puerta

    I N V E N T A R I O D E L A C A J A Antes de comenzar la instalación, verifique que se hayan incluida todos los componentes. AVERT ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANT. Operador Señal de advertencia Estación de 3 botones ATTENT C L O Cadena de elevación manual...
  • Página 6: Montaje

    E N S A M B L A D O INSTALE EL PORTACADENA IMPULSOR DEL OPERADOR Ensamblado de mano derecha Ensamblado de mano izquierdo Operador Operador Brazo de impulsión Eje de impulsión de operador de operador Rueda dentada de Rueda dentada de impulsión de operador impulsión de operador I N S T A L A C I Ó...
  • Página 7 I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A NOTA: Todos los ilustraciones representar un instalación de montaje de pared derecho típica. COLOQUE LA RUEDA DENTADA DE PUERTA SOBRE COLOQUE EL PORTACADENA DE PUERTA DEL OPERADOR EL EJE DE PUERTA SOBRE EL OPERADOR Operador...
  • Página 8 I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A COLOQUE EL OPERADOR Ajuste el operador hasta que la cadena es tirante (no es muy tirante). Si la cadena es mus tirante, se puede hace daño al operador. Tornillo de fijación Llave...
  • Página 9 I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A FIJE EL OPERADOR Sujete el operador al la plana de montaje usando la método y los sujetadores apropiados. Hay un plantilla de montaje en el carton. Operador Operador INSTALE LOS SISTEMAS DE DESCONEXIÓN MANUAL...
  • Página 10: Tabla De Cableado De Energía

    A VERT NCIA I N S T A L A C I Ó N T Í P I C A ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE: • TODAS las conexiones eléctricas DEBEN ser hechas por una persona calificada.
  • Página 11: Instalación

    I N S T A L A C I Ó N INSTALE UNA ESTACIÓN DE CONTROL DE 3 BOTONES PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para evitar posibles LESIONES GRAVES o LA MUERTE, instale sensores de retroceso cuando: Seleccione la ubicación para la estación de control de 3 botones •...
  • Página 12 I N S T A L A C I Ó N CONFIGURE LA ANTENA DE LA RADIO Opción B Opción A Ubique la antena de cable en la parte exterior de la caja eléctrica. Ubique la antena de cable en la parte exterior de la caja Corte los amarres de cables y deseche el separador.
  • Página 13: Ajuste

    A J U S T E S AJUSTE LOS LÍMITES ADVERTENCIA ADVERTENCIA P EC Para evitar lesiones personales GRAVES o LA MUERTE por electrocución, desconecte la energía eléctrica ANTES de mover las tuercas de límite o de regular la tuerca de embrague. Presione la placa de retención Ajuste el límite para ABRIR Ajuste el límite para CERRAR...
  • Página 14: Configuraciones De Dispositivos De Seguridad Opcionales

    C O N F I G U R A C I O N E S D E L D I S P O S I T I V O D E S E G U R I D A D O P C I O N A L Para protegerse contra el atrapamiento accidental o las lesiones Sensores producto de la puerta en movimiento, se recomienda instalar un...
  • Página 15 C O N F I G U R A C I O N E S D E L D I S P O S I T I V O D E S E G U R I D A D O P C I O N A L Sensores fotoeléctricos CPS (blanco) (blanco/negro)
  • Página 16: Diagrama Del Tablero Lógico

    D I A G R A M A D E L T A B L E R O L Ó G I C O ^^^^ AUX ANT LEARN STOP CLOSE OPEN LMEP1 LMEP2 COM INTRLK STOP CLOSE OPEN ELEMENTO DESCRIPCIÓN FUNCIÓN Botón Abrir Abrir puerta...
  • Página 17: Determine El Tipo De Cableado

    P R O G R A M A C I Ó N B Á S I C A DETERMINE EL TIPO DE CABLEADO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La funcionalidad de este operador se basa en el tipo de cableado. El operador se envía desde la fábrica en el tipo de cableado estándar C2 Para evitar posibles LESIONES GRAVES o LA MUERTE, instale (predeterminado de fábrica).
  • Página 18 P R O G R A M A C I Ó N B Á S I C A TIPO DE CABLEADO B2 SIN DISPOSITIVO DE TIPO DE CABLEADO B2 CON DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTROLADO SEGURIDAD CONTROLADO Requiere un dispositivo de seguridad no controlado. •...
  • Página 19: Controles Remoto

    P R O G R A M A C I Ó N B Á S I C A CONTROLES REMOTO TEMPORIZADOR PARA CERRAR (TTC) La característica Temporizador para cerrar permite que el operador cierre CONTROL REMOTO DE UN SOLO BOTÓN desde el límite abierto después de un tiempo predeterminado, regulable El receptor de radio de 315 MHz incorporado permite 20 controles de 5 a 60 segundos.
  • Página 20: Pruebas

    P R U E B A S Encienda la energía, el LED parpadeará 7 veces al encenderse. Pruebe ADVERTENCIA ADVERTENCIA todos los controles y los dispositivos de seguridad para asegurarse de que funcionan correctamente. Tal vez sea necesario consultar Para evitar LESIONES PERSONALES GRAVES o LA MUERTE por nuevamente la sección Ajustes para conocer los ajustes de los límites.
  • Página 21: Desconexión Manual

    D E S C O N E X I Ó N M A N U A L Este operador cuenta con medios para operar la puerta manualmente en PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN caso de emergencia o falla en la alimentación eléctrica. Consulte a continuación las instrucciones correspondientes a su modelo de operador.
  • Página 22: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Soporte técnico 1-800-528-2806 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN ➤ Verifique que el voltaje de la línea principal (120 vca, 60 Hz) esté presente EL OPERADOR NO A) No hay energía RESPONDE A NINGUNA...
  • Página 23: Diagrama

    R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S El estado del operador se puede determinar contando la cantidad de parpadeos del LED en el tablero lógico. TABLA DE LED DE DIAGNÓSTICO N.º...
  • Página 24: Repuestos - Caja Eléctrica

    R E P U E S T O S - C A J A E L É C T R I C A PIEZAS INDIVIDUALES KITS DE SERVICIO ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN K72-33872-1 Kit del eje del interruptor de límite 13-10024 Tuerca de límite Completo con: Eje del interruptor de...
  • Página 25: Piezas De Reparación

    P I E Z A S D E R E P A R A C I Ó N KITS DE SERVICIO PIEZAS INDIVIDUALES ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN K75-33877 Kit para el conjunto de freno 10-10713 Juego de marco (derecho) Completo con: Placa, brazo de...
  • Página 26 J U E G O S D E P I E Z A S D E R E P A R A C I Ó N - M J KITS DE SERVICIO PIEZAS INDIVIDUALES ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN ELEMENTO N.º...
  • Página 27 J U E G O S D E P I E Z A S D E R E P A R A C I Ó N - M H S PIEZAS INDIVIDUALES KITS DE SERVICIO ELEMENTO N.º DE PIEZA DESCRIPCIÓN ELEMENTO N.º...
  • Página 28: Notas Del Operador

    N O T A S D E L O P E R A D O R...
  • Página 29 N O T A S D E L O P E R A D O R...
  • Página 30 N O T A S D E L O P E R A D O R...
  • Página 31: Accesorios

    A C C E S S O R I O S DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN CONTRA ATRAPAMIENTO CONTROLES REMOTO 315 MHz ® Commercial Protector System ® Control remoto SECURITY✚ de 1 botón: 371LM CPS-LN4 Proporciona protección a las puertas Incluye broche del visor. de hasta 45 de ancho.
  • Página 32 OPTIONAL SAFETY DEVICE CONFIGURATION section. When Interlock is Used OPCIONAL. Dispositivo detector Sensing Device 2 OR MORE 2 O MÁS Todo tipo de cableado All Wiring Types 01-34217CSP © 2009, The Chamberlain Group, Inc. Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

Mh5011eMhs5011e

Tabla de contenido