DE Automatischer Stopp bei zu viel Papier.
EN Stops automatically if too much paper
FR Arrêt automatique lors de I´introduction
NL Stopt automatisch bij te grote papier-
IT Si arresta automaticamente se viene
ES Se para automaticamente si se introduce
SV Stannar automatiskt när för mycket
DE Schalter "R" drücken (1.). Papier
2.
EN Press reverse button (1.) and remove
FR Positionner I´interrupteur sur "R"
NL Druk op de "R" (1.) - knop en verwijder
- 16 -
• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento •
(Maschine blockiert).
is inserted. (Machine blocks).
d´une liasse trop épaisse (le destructeur
s´arrête).
toevoer ineens. (Maschine blockiert).
inserita troppa carta. (La macchina siè
bloccata).
demasiado papel. (Maquina bloqueada).
papper förs in. (Maskinen blockerad).
entnehmen (2.). Betriebsbereitschaft
wiederherstellen (3.). Weniger Papier
zuführen (4.).
CD/DVD:
Sollte eine CD/DVD beim
Vernichten blockieren, Rückwärtstaste
"R" betätigen.
paper (2.). Reset by pressing the rocker
switch to position "I" (3.). Re-feed the
paper in smaller quantities (4.).
CD/DVD:
Should a CD/DVD cause a jam
when being destroyed, press the
reverse button "R"
(1.), afin de récupérer les documents
engagés (2.).
Revenir en position "I" (3.). Introduire des
documents moins épais (4.).
Destruction de CD ou DVD.
En cas de bourrage, positionner
l'interrupteur sur "R".
het papier (2.). Reset door de switch in
stand "I" te zetten (3.). Nu minder papier
toevoeren (4.).
CD/DVD:
Indien een CD/DVD oorzaak is van het
vastlopen tijdens het vernietigen, druk
dan op de knop "R"
• Handhavande •