Webasto Cool Top Vario 10 E Instrucciones De Montaje
Webasto Cool Top Vario 10 E Instrucciones De Montaje

Webasto Cool Top Vario 10 E Instrucciones De Montaje

Aire acondicionado autónomo
Ocultar thumbs Ver también para Cool Top Vario 10 E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 55

Enlaces rápidos

Standklimaanlage
Parking Cooler
Climatiseur de toit
autonome
Condizionatore da
parcheggio
Aire Acondicionado
autónomo
Standairco
Klimatyzacja postojowa
Nezávislá klimatizácia
Einbauanweisung
Installation Instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Instrukcja montażu
Návod na montáž
Cool Top Vario 10 E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Webasto Cool Top Vario 10 E

  • Página 1 Einbauanweisung Parking Cooler Installation Instructions Climatiseur de toit Notice de montage autonome Condizionatore da Istruzioni di montaggio parcheggio Aire Acondicionado Instrucciones de montaje autónomo Standairco Montagehandleiding Klimatyzacja postojowa Instrukcja montażu Nezávislá klimatizácia Návod na montáž Cool Top Vario 10 E...
  • Página 3 Cool Top Vario 10 E Für den Einbau und die Reparatur von Webasto Heiz- und Kühlsystemen bedarf es eines Webastotrainings, technischer Dokumentation, Spezialwerkzeuge und einer Spezialausrüstung. Es dürfen nur Originalteile von Webasto verwendet werden. Versuchen Sie NIEMALS, Webasto Heiz- oder Kühlsysteme einzubauen oder zu reparieren, wenn Sie das Webastotraining nicht erfolgreich abgeschlossen und dabei die notwendigen technischen Fähigkeiten erworben haben und die für einen sachgerechten Einbau und Reparatur nötigen...
  • Página 4 Only genuine Webasto parts may be used. NEVER try to install or repair Webasto heating or cooling systems if you have not completed a Webasto training course, you do not have the necessary technical skills and you do not have the technical documentation, tools and equipment available to ensure that you can complete the installation and repair work properly.
  • Página 5 N'essayez JAMAIS d'installer ou de réparer un système de chauffage ou de refroidissement Webasto si vous n'avez pas suivi avec succès la formation Webasto et obtenu ainsi les capacités techniques indispensables et si vous ne disposez pas de la documentation technique, des outils et des équipements nécessaires à...
  • Página 6 Cool Top Vario 10 E Per il montaggio e la riparazione dei sistemi di riscaldamento e di raffreddamento Webasto occorre disporre di uno specifico addestramento Webasto, della documentazione tecnica, di attrezzi speciali e di un equipaggiamento speciale. Utilizzare esclusivamente Ricambi Originali Webasto.
  • Página 7 Sólo se deben emplear piezas originales de Webasto. No intente JAMÁS montar o reparar los sistemas de calefacción y refrigeración de Webasto si no ha concluido satisfactoriamente la formación de Webasto y, por lo tanto, no haya adquirido las capacidades técnicas necesarias, y si no tiente a su disposición la documentación técnica, las...
  • Página 8 Uitsluitend originele onderdelen van Webasto gebruiken. Probeer NOOIT een Webasto verwarmings- of koelsysteem in te bouwen of te repareren, als u de Webasto cursus niet met succes hebt beëindigd en hierbij het benodigde know-how hebt verkregen, en als de voor een vakkundige inbouw en reparatie vereiste technische documentatie, werktuigen en uitrusting niet ter beschikking staan.
  • Página 9 ZAWSZE należy ściśle przestrzegać instrukcji montażu i napraw Webasto oraz zwracać uwagę na wszelkie zawarte w nich ostrzeżenia. Webasto nie przejmuje na siebie żadnej odpowiedzialności z tytułu obrażeń lub szkód powstałych w wyniku wykonania montażu systemów przez osoby nieprzeszkolone.
  • Página 10 VŽDY sa riaďte všetkými návodmi na montáž a opravu vydanými spoločnosťou Webasto a dodržiavajte všetky upozornenia. Spoločnosť Webasto nepreberá žiadnu zodpovednosť za nedostatky a škody spôsobené...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Standklimaanlage Cool Top Vario 10 E ........
  • Página 12 Cool Top Vario 10 E Parking cooler ........
  • Página 13 Climatiseur de toit autonome Cool Top Vario 10 E ....... .
  • Página 14 Condizionatore da parcheggio Cool Top Vario 10 E ....... . .
  • Página 15 Aire acondicionado autónomo Cool Top Vario 10 E ....... . .
  • Página 16 Standairco Cool Top Vario 10 E ........
  • Página 17 Klimatyzacja postojowa Cool Top Vario 10 E ........
  • Página 18 Nezávislá klimatizácia Cool Top Vario 10 E ........
  • Página 19: Allgemeines

    Die Standklimaanlage wird auf der Oberseite einer Lkw- Fahrerkabine anstelle einer vorhandenen Dachluke montiert. Die Standklimaanlage Cool Top Vario 10 E kühlt den Innenraum der Lkw-Fahrerkabine nach dem Umluftprinzip: Warme Luft wird aus dem Innenraum angesaugt, durch den Wärmetauscher der Standklimaanlage gekühlt und wieder in den Innenraum zurückgeführt.
  • Página 20: Sicherheit

    Achten Sie darauf, dass die Standklimaanlage ausgeschaltet ist, bevor die Fahrerkabine (z. B. für Wartungsarbeiten am Fahrzeug) gekippt wird. Wenn die Standklimaanlage Cool Top Vario 10 E um mehr als 30° aus der Normallage geneigt wurde (beispielsweise bei der Montage oder wenn die Fahrerkabine gekippt wurde), muss vor dem Einschalten eine Wartezeit von mindestens zwei Stunden eingehalten werden.
  • Página 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Optimale Klimatisierung und Energieausnutzung werden erreicht, wenn die Fahrerkabine vor dem Einsatz der Standklimaanlage mit der Fahrzeugklimaanlage vorgekühlt wird. Die Cool Top Vario 10 E möglichst ca. 5 Minuten vor der Nutzung im Stand zusammen mit der Fahrzeugklimaanlage betreiben, um Stauwärme abzuführen. Bestimmungswidrige Verwendung Die Standklimaanlage ist nicht für den Einsatz in...
  • Página 22: Montage

    3 Montage Cool Top Vario 10 E Montage Lieferumfang Abb. 1 3.1.1 Standklimaanlage Cool Top Vario 10 E 3.1.2 Montagesatz Pos. Bezeichnung Anzahl Pos. Bezeichnung Anzahl Standklimaanlage Innenraumverkleidung Stromversorgungskabel 5 m Montagestange Fernbedienung EPDM-Dichtung Batterie Typ AAA Mutter, selbstsichernd, M8 Für Volvo: Schrauben M8x40, inkl.
  • Página 23: Elektrischer Anschluss

    Cool Top Vario 10 E 3 Montage Elektrischer Anschluss Mechanischer Einbau KURZSCHLUSS- UND BRANDGEFAHR UNFALLGEFAHR Vor Arbeiten an der elektrischen Anlage, Bei Arbeiten auf dem Fahrzeugdach besteht Batterien abklemmen. Unfallgefahr durch Abstürzen von Personen oder durch Herunterfallen von Gegenständen. Sorgen Sie bei der Montage stets für sicheren Halt von Personen und angehobenen Lasten.
  • Página 24: Standklimaanlage In Betrieb Nehmen

    3 Montage Cool Top Vario 10 E Standklimaanlage in Betrieb nehmen 8. Standklimaanlage zur rechten und linken Seite hin mittig ausrichten und vorsichtig auf die Dachlukenöffnung aufsetzen. Inbetriebnahme und Bedienung der Standklimaanlage siehe Bei eventuell vorhandenen Dachaufbauten (z. B. Bedienungsanweisung.
  • Página 25: Einstellung Der Ausschaltgrenze Bei Batterieunterspannung (F1)

    Cool Top Vario 10 E 3 Montage 3.5.2 Einstellung der Einschaltgrenze bei Um den Wert der ausgewählten Einstellung zu ändern, die Taste Gebläse + beziehungsweise Gebläse – auf dem Batterieunterspannung (F2) Bedienpanel drücken. In dieser Einstellung wird der Spannungswert eingestellt, bei dem die Standklimaanlage wieder eingeschaltet werden 3.5.1 Einstellung der Ausschaltgrenze bei...
  • Página 26: Behandlung Der Oberflächen

    3 Montage Cool Top Vario 10 E Behandlung der Oberflächen 1. Einstellung F4 aufrufen. 2. Um den Wert zu ändern, die Taste Gebläse + Die Außenseite der Standklimaanlage besteht aus einer beziehungsweise Gebläse – auf dem PMMA-Oberfläche. Diese kann mit wasserlöslichen Lacken Bedienpanel drücken.
  • Página 27: Umwelt

    Cool Top Vario 10 E 4 Umwelt Umwelt Technische Daten Die technische Daten sind der Bedienungsanweisung zu UMWELTHINWEIS entnehmen. Beachten Sie auch die behördlichen Bestimmungen zur Abfallentsorgung. Verpackung entsorgen Trennen Sie das Verpackungsmaterial in Kartonagen und Kunststoffe. Geben Sie die sortierten Verpackungsmaterialien zur entsprechenden Abfallverwertung.
  • Página 28: General Information

    The parking cooler is mounted on top of a lorry driver's cab in place of an existing roof hatch. The Cool Top Vario 10 E parking cooler cools the driver compartment of the lorry driver's cab according to the recirculating air principle: Warm air is sucked in from the...
  • Página 29: Safety

    Make sure that the parking cooler is switched off before the driver's cab (e.g. maintenance work on the vehicle) is tilted. If the Cool Top Vario 10 E parking cooler is tilted by more than 30° out of the normal position, (for example, during...
  • Página 30: Proper Use

    In case of improper use of the parking cooler, there is a danger of injuries or damage. The Cool Top Vario 10 E parking cooler is intended for cooling lorry driver's cabs while parked. As a result, the environmentally harmful running of the engine to operate the vehicle air-conditioning system can be avoided.
  • Página 31: Installation

    Cool Top Vario 10 E 3 Installation Installation Delivery scope Fig. 1 3.1.1 Cool Top Vario 10 E Parking cooler 3.1.2 Installation kit Item Designation Quantity Item Designation Quantity Parking cooler Cabin cover Power supply cable, 5 m Mounting bar...
  • Página 32: Electrical Connection

    3 Installation Cool Top Vario 10 E Electrical connection Mechanical installation SHORT CIRCUIT AND DANGER OF FIRE ACCIDENT DANGER Always disconnect the batteries before When working on the vehicle roof there is a working on the electrical system. danger of accidents occurring from persons falling or from falling objects.
  • Página 33: Put Parking Cooler Into Operation

    • Controller offset = temperature difference CAUTION between target and actual temperature (six 1 °C If the Cool Top Vario 10 E parking cooler is steps). tilted by more than 30° out of the normal • position, at least 2 hours must be waited Memory for communication status of parking before switch-on.
  • Página 34: Setting Of The Switch-Off Limit For Low Battery Voltage (F1)

    3 Installation Cool Top Vario 10 E 3.5.1 Setting of the switch-off limit for low 3.5.2 Setting of the switch-on limit for low battery voltage (F1) battery voltage (F2) In this setting the voltage value is set at which the parking...
  • Página 35: Treatment Of Surfaces

    Cool Top Vario 10 E 3 Installation Treatment of surfaces 1. Call setting F4. 2. To change the value, press the Fan + or Fan – The outside of the parking cooler consists of a PMMA button on the control panel.
  • Página 36: Environment

    Disposing of packaging Separate the packaging materials into cardboard and plastic. Bring the sorted packaging materials to an appropriate recycling centre. Disposing of used parts Contact a specialist company for disposal of hazardous waste or contact Webasto to dispose of used parts.
  • Página 37: Généralités

    Ce climatiseur de toit autonome est monté sur le haut d’une cabine de camion à la place d’une trappe de toit existante. Le climatiseur de toit autonome Cool Top Vario 10 E permet de rafraîchir l’air ambiant de la cabine du camion selon le principe de l’air recyclé...
  • Página 38: Sécurité

    (p. ex. pour effectuer des travaux d’entretien sur le véhicule). Si le climatiseur de toit autonome Cool Top Vario 10 E a été incliné de plus de 30° par rapport à sa position normale (par exemple lors du montage ou lorsque la cabine a été...
  • Página 39: Utilisation Du Climatiseur De Toit Autonome Conformément À Sa Fonction

    énergétique optimale. Avant utilisation, actionner, si possible env. 5 minutes et à l’arrêt, le Cool Top Vario 10 E en même temps que le système de climatisation du véhicule afin d’évacuer la chaleur accumulée.
  • Página 40: Montage

    3 Montage Cool Top Vario 10 E Montage Composition de la fourniture Fig. 1 3.1.1 Climatiseur de toit autonome Cool Top 3.1.2 Kit de montage Vario 10 E Pos. Désignation Nombre Pos. Désignation Nombre Habillage de l’habitacle Climatiseur de toit autonome Tringles de montage Câble d’alimentation électrique de...
  • Página 41: Raccordement Électrique

    Cool Top Vario 10 E 3 Montage Raccordement électrique Montage mécanique RISQUE DE COURT-CIRCUIT ET D’INCENDIE RISQUE D’ACCIDENT Avant d’effectuer des travaux sur l’installation Lors de travaux effectués sur le toit du électrique, débranchez les batteries. véhicule, risque de chute de personnes ou d’accident dû...
  • Página 42: Mise En Service Du Climatiseur De Toit Autonome

    3 Montage Cool Top Vario 10 E Mise en service du climatiseur de toit 8. Positionner le climatiseur autonome, du côté droit et gauche, au centre et le placer avec autonome précaution sur l’ouverture de la trappe de toit. Si des superstructures de toit sont déjà montées Pour la mise en service et l’utilisation du climatiseur de toit...
  • Página 43: Réglage De La Limite De Désenclenchement En Cas De Sous-Tension De La Batterie (F1)

    Cool Top Vario 10 E 3 Montage 3.5.2 Réglage de la limite d’enclenchement en Pour commuter entre les réglages F1 à F9, appuyez sur la touche Température + ou Température – du tableau de cas de sous-tension de la batterie (F2) commande.
  • Página 44: Traitement Des Surfaces

    3 Montage Cool Top Vario 10 E Traitement des surfaces 1. Appeler le réglage F4. 2. Pour modifier la valeur, appuyez sur la touche La surface du côté extérieur du climatiseur de toit autonome Soufflante + ou Soufflante – du tableau de est en PMMA.
  • Página 45: Environnement

    Cool Top Vario 10 E 4 Environnement Environnement Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques figurent dans la notice PRESCRIPTIONS ÉCOLOGIQUES d’utilisation. Respectez les prescriptions officielles concernant l’élimination des déchets. Élimination de l’emballage Triez les matériaux d’emballage selon que ceux-ci sont en carton ou en plastique.
  • Página 46: Informazioni Generali

    Il condizionatore da parcheggio Cool Top Vario 10 E raffredda l'aria della cabina guida degli autocarri secondo la modalità ricircolo aria: l'aria calda viene aspirata...
  • Página 47: Sicurezza

    (ad es. per interventi di manutenzione sul veicolo). Se il condizionatore da parcheggio Cool Top Vario 10 E è stato inclinato di oltre 30° rispetto alla posizione normale (ad esempio in fase di montaggio o di ribaltamento della cabina guida), prima dell'accensione è...
  • Página 48: Impiego Conforme Alle Disposizioni

    A/C del veicolo prima di utilizzare il condizionatore da parcheggio. Se possibile, azionare il Cool Top Vario 10 E circa 5 minuti prima dell'uso, a veicolo fermo, insieme all'impianto A/C del veicolo, per rimuovere il calore accumulato.
  • Página 49: Montaggio

    Cool Top Vario 10 E 3 Montaggio Montaggio Fornitura Fig. 1 3.1.1 Condizionatore da parcheggio Cool Top 3.1.2 Kit di montaggio Vario 10 E Pos. Denominazione Quantità Pos. Denominazione Quantità Rivestimento interno Condizionatore da parcheggio Asta di montaggio Cavo di alimentazione 5 m...
  • Página 50: Collegamento Elettrico

    3 Montaggio Cool Top Vario 10 E Collegamento elettrico Montaggio meccanico PERICOLO DI CORTOCIRCUITO E INCENDIO PERICOLO DI SINISTRO Prima di eseguire interventi all'impianto In caso di interventi sul tetto del veicolo elettrico, scollegare le batterie. sussiste il pericolo di sinistro in seguito a caduta di persone o di oggetti.
  • Página 51: Messa In Funzione Del Condizionatore Da Parcheggio

    Cool Top Vario 10 E 3 Montaggio Messa in funzione del condizionatore 8. Centrare il condizionatore da parcheggio spostandolo a destra e a sinistra e posizionarlo da parcheggio con prudenza sull'apertura destinata alla botola. In presenza di eventuali sovrastrutture sul tetto Messa in funzione e comando del condizionatore da (ad es.
  • Página 52: Impostazione Del Limite Di Spegnimento In Caso Di Tensione Insufficiente Della Batteria (F1)

    3 Montaggio Cool Top Vario 10 E 3.5.2 Impostazione del limite di accensione in Per commutare tra le impostazioni da F1 a F9, premere il tasto temperatura + o temperatura – sul pannello di caso di tensione insufficiente della controllo. Attivare quindi l'impostazione richiesta premendo batteria (F2) il tasto timer sul pannello di controllo.
  • Página 53: Trattamento Delle Superfici

    Cool Top Vario 10 E 3 Montaggio Trattamento delle superfici 1. Richiamare l'impostazione F4. 2. Per modificare il valore, premere il tasto Il lato esterno del condizionatore da parcheggio è costituito ventilatore + o ventilatore – sul pannello di da una superficie di PMMA che può essere verniciata con controllo.
  • Página 54: Ambiente

    4 Ambiente Cool Top Vario 10 E Ambiente Dati tecnici I dati tecnici sono contenuti nel manuale di istruzioni per INDICAZIONE AMBIENTALE l'uso. Osservare anche le disposizioni di legge ufficiali in materia di smaltimento dei rifiuti. Smaltimento dell'imballaggio Differenziare cartone e plastica del materiale da imballaggio.
  • Página 55: Indicaciones Generales

    Documentación adicional utilizada Para obtener más información, en especial sobre la puesta en marcha y el manejo del aire acondicionado autónomo, véanse las instrucciones de uso Cool Top Vario 10 E. Descripción del aire acondicionado autónomo El aire acondicionado autónomo debe montarse en la parte superior de la cabina de un camión, en el lugar de la ventana...
  • Página 56: Seguridad

    Lave los vehículos equipados con el aire acondicionado • Defectos del aire acondicionado autónomo autónomo Cool Top Vario 10 E solo en trenes de lavado con debido a factores externos. el cepillo superior desactivado. Asegúrese de que el aire acondicionado autónomo esté desconectado durante el lavado del vehículo.
  • Página 57: Utilización Conforme A Su Finalidad De Uso

    A ser posible, ponga el Cool Top Vario 10 E en funcionamiento junto con el aire acondicionado del vehículo aproximadamente 5 minutos antes de utilizarlo con el vehículo estacionado, con el objeto de expulsar el calor...
  • Página 58: Montaje

    3 Montaje Cool Top Vario 10 E Montaje Volumen de suministro Fig. 1 3.1.1 Aire acondicionado autónomo Cool Top 3.1.2 Kit de instalación Vario 10 E Pos. Denominación Unidades Pos. Denominación Unidades Revestimiento del habitáculo Aire acondicionado autónomo Barra de montaje Cable de alimentación 5 m...
  • Página 59: Conexión Eléctrica

    Cool Top Vario 10 E 3 Montaje Conexión eléctrica Montaje mecánico PELIGRO DE CORTOCIRCUITO E INCENDIO PELIGRO DE ACCIDENTES Antes de efectuar trabajos en la instalación Al efectuar trabajos en el techo del vehículo, eléctrica, desembornar las baterías. existe peligro de accidente por caídas de personas o de objetos.
  • Página 60: Puesta En Funcionamiento Del Aire Acondicionado Autónomo

    3. El menú de ajustes está activo. En la pantalla se Si se ha inclinado el aire acondicionado muestra F1. autónomo Cool Top Vario 10 E más de 30° de su posición normal, se debe esperar un mínimo de dos horas antes de conectarlo. En...
  • Página 61: Ajuste Del Umbral De Desconexión En Caso De Subtensión De La Batería (F1)

    Cool Top Vario 10 E 3 Montaje 3.5.2 Ajuste del umbral de conexión en caso de Para poder cambiar entre las funciones F1 a F9, pulse la tecla de temperatura + o temperatura – del panel de control. A subtensión de la batería (F2) continuación, active el ajuste deseado pulsando la tecla del...
  • Página 62: Tratamiento De Las Superficies

    3 Montaje Cool Top Vario 10 E Tratamiento de las superficies 1. Seleccione el ajuste F4. 2. Para poder modificar el valor, pulse la tecla del La parte exterior del aire acondicionado autónomo consiste ventilador + o ventilador – del panel de control.
  • Página 63: Medio Ambiente

    Cool Top Vario 10 E 4 Medio ambiente Medio ambiente Datos técnicos Puede consultar los datos técnicos en las instrucciones de NOTA MEDIOAMBIENTAL funcionamiento. Tenga también en cuenta las disposiciones legales sobre la eliminación de desechos. Desecho del material de embalaje Separe el material de embalaje en cartones y plásticos.
  • Página 64: Algemeen

    De standairco wordt op de bovenzijde van de chauffeurscabine van een vrachtwagen op de plaats van een aanwezig dakluik gemonteerd. De standairco Cool Top Vario 10 E koelt de binnenruimte van de bestuurderscabine van de vrachtwagen volgens het circulatieprincipe: Warme lucht wordt uit de binnenruimte aangezogen, door de warmtewisselaar van de standairco gekoeld en weer in de binnenruimte teruggevoerd.
  • Página 65: Veiligheid

    Let erop, dat de standairco is uitgeschakeld, voordat de chauffeurscabine (bijv. voor onderhoudswerkzaamheden op het voertuig) wordt gekanteld. Als de standairco Cool Top Vario 10 E met meer dan 30° uit de normale stand werd gekanteld (bijvoorbeeld bij de montage of als de chauffeurscabine werd gekanteld), moet voor het inschakelen een wachttijd van minstens twee uur worden aangehouden.
  • Página 66: Reglementair Gebruik

    De Cool Top Vario 10 E zo mogelijk ca. 5 minuten voor het gebruik in de stilstand samen met de voertuigairco laten werken om opgehoopte warmte af te voeren.
  • Página 67: Montage

    Cool Top Vario 10 E 3 Montage Montage Leveringsomvang Afb. 1 3.1.1 Standairco Cool Top Vario 10 E 3.1.2 Inbouwkit Pos. Benaming Aantal Pos. Benaming Aantal Standairco Bekleding interieur Voedingskabel 5 m Montagestang Afstandsbediening EPDM-afdichting Batterijtype AAA Moer, zelfborgend, M8 Voor Volvo: Schroeven M8x40, incl.
  • Página 68: Elektrische Aansluiting

    3 Montage Cool Top Vario 10 E Elektrische aansluiting Mechanische inbouw KORTSLUITING- EN BRANDGEVAAR GEVAAR VOOR ONGEVALLEN Voor werkzaamheden aan de elektrische Bij werkzaamheden op het voertuigdak installatie, accu's afklemmen. bestaat gevaar voor ongevallen door naar beneden vallen van personen of voorwerpen.
  • Página 69: Standairco In Bedrijf Nemen

    17. Accu's aanklemmen en functiecontrole standairco. uitvoeren. • VOORZICHTIG Geheugen voor functietoestand van de Als de standairco Cool Top Vario 10 E met standairco. meer dan 30° uit de normale positie werd • geheld, moet voor het inschakelen een Fabrieksinstellingen wachttijd van minstens twee uur worden aangehouden.
  • Página 70: Instelling Van De Uitschakelgrens Bij Accu-Onderspanning (F1)

    3 Montage Cool Top Vario 10 E 3.5.2 Instelling van de inschakelgrens bij accu- Om tussen de instellingen F1 tot F9 te wisselen, de toets Temperatuur + respectievelijk temperatuur – op het onderspanning (F2) bedieningspaneel indrukken. Aansluitend de gewenste instelling door indrukken van de toets Timer op het In deze instelling wordt de spanningswaarde ingesteld, bedieningspaneel activeren.
  • Página 71: Behandeling Van De Oppervlakken

    Cool Top Vario 10 E 3 Montage Behandeling van de oppervlakken 1. Instelling F4 oproepen. 2. Om de waarde te veranderen, de toets De buitenzijde van de standairco bestaat uit een PMMA- ventilator + respectievelijk ventilator – op het oppervlak. Deze kan met wateroplosbare lak (acryllak) bedieningspaneel indrukken.
  • Página 72: Milieu

    4 Milieu Cool Top Vario 10 E Milieu Technische gegevens De technische gegevens dienen uit de MILIEUAANWIJZING bedieningshandleiding te worden gehaald. Let op de overheidsbepalingen aangaande de afvalverwijdering. Verpakking verwijderen Scheid het verpakkingsmateriaal in karton en kunststof. Breng de gesorteerde verpakkingsmaterialen naar de overeenkomstige afvalverwerking.
  • Página 73: Informacje Ogólne

    Dalsze informacje, a szczególnie informacje dotyczące uruchamiania i obsługi klimatyzacji postojowej, są podane w instrukcji obsługi urządzenia Cool Top Vario 10 E. Opis klimatyzacji postojowej Klimatyzacja postojowa jest montowana na górnej stronie kabiny kierowcy w miejsce istniejącej klapy dachowej.
  • Página 74: Bezpieczeństwo

    Przed przechyleniem kabiny kierowcy (np. w celu wykonania prac serwisowych przy pojeździe) należy zawsze wyłączyć klimatyzację postojową. Jeżeli klimatyzacja postojowa Cool Top Vario 10 E była odchylona od swojej normalnej pozycji o ponad 30° (na przykład w czasie montażu lub przy przechylonej kabinie kierowcy), przed jej ponownym włączeniem należy...
  • Página 75: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Optymalną jakość klimatyzacji i optymalne wykorzystanie energii uzyskuje się przez wstępne ochłodzenie kabiny kierowcy przy użyciu klimatyzacji fabrycznej. Klimatyzacja Cool Top Vario 10 E powinna w miarę możliwości pracować przez ok. 5 minut przed użyciem na postoju razem z klimatyzacją fabryczną w celu usunięcia ciepła nagromadzonego w kabinie.
  • Página 76: Montaż

    3 Montaż Cool Top Vario 10 E Montaż Zakres dostawy Rys. 1 3.1.1 Klimatyzacja postojowa Cool Top Vario 3.1.2 Zestaw montażowy 10 E Poz. Nazwa Ilość Poz. Nazwa Ilość Osłona kabiny Klimatyzacja postojowa Drążek montażowy Przewód zasilania elektrycznego Uszczelka z EPDM Nakrętka, samozabezpieczająca,...
  • Página 77: Połączenie Z Instalacją Elektryczną

    Cool Top Vario 10 E 3 Montaż Połączenie z instalacją elektryczną Montaż mechaniczny NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWARCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU Podczas wykonywania prac na dachu Przed rozpoczęciem prac przy instalacji pojazdu istnieje zagrożenie wypadkiem elektrycznej odłączyć klemy akumulatora. wskutek upadku osób lub spadnięcia przedmiotów.
  • Página 78: Uruchamianie Klimatyzacji Postojowej

    3 Montaż Cool Top Vario 10 E Uruchamianie klimatyzacji postojowej 8. Ustawić klimatyzację postojową pośrodku prawego i lewego boku i ostrożnie założyć na otwór klapy dachowej. Uruchamianie i obsługa klimatyzacji postojowej patrz Jeżeli występują elementy dachowe (np. instrukcja obsługi. antena), należy ustawić klimatyzację postojową...
  • Página 79: Ustawienie Wartości Granicznej Wyłączenia Przy Niedostatecznym Napięciu Akumulatora

    Cool Top Vario 10 E 3 Montaż 3.5.2 Ustawienie wartości granicznej włączenia Aby zmienić wartość wybranego ustawienia, naciskać przycisk Dmuchawa + względnie Dmuchawa – na panelu przy niedostatecznym napięciu sterowania. akumulatora W ramach tego ustawienia ustawiana jest wartość 3.5.1 Ustawienie wartości granicznej napięcia akumulatora, przy której klimatyzacja postojowa...
  • Página 80: Ustawienie Maksymalnej Jasności Wyświetlacza

    3 Montaż Cool Top Vario 10 E 3.5.4 Ustawienie maksymalnej jasności Pielęgnacja powierzchni wyświetlacza Powierzchnia zewnętrznej strona klimatyzacji postojowej Jasność wyświetlacza jest automatycznie dopasowywana jest wykonana z tworzywa PMMA. Można ją lakierować do jasności otoczenia. Tutaj można ustawić maksymalną lakierami rozpuszczalnymi w wodzie (lakierami jasność...
  • Página 81: Środowisko

    Cool Top Vario 10 E 4 Środowisko Środowisko Dane techniczne Dane techniczne są podane w instrukcji obsługi. ŚRODOWISKO Należy też przestrzegać urzędowych przepisów dotyczących utylizacji i usuwania odpadów. Usuwanie opakowania Posortować materiały opakowaniowe na tekturę i tworzywa sztuczne. Posortowane materiały opakowaniowe przekazać do przepisowej utylizacji.
  • Página 82: Všeobecne

    Dodatočné dôležité dokumenty Pre získanie ďalších informácií, predovšetkým k uvádzaniu do prevádzky a obsluhe nezávislej klimatizácie, pozri návod na obsluhu Cool Top Vario 10 E. Popis zariadenia nezávislej klimatizácie Nezávislá klimatizácia sa inštaluje na vrchnej strane kabíny vodiča na mieste, kde sa nachádza strešné okno.
  • Página 83: Bezpečnosť

    Na zariadení nezávislej klimatizácie sa vykonali Nepoužívajte nezávislú klimatizáciu v prípade, ak je zmeny bez výslovného povolenia firmy zvonku poškodená. Webasto. Automobily, v ktorých je Cool Top Vario 10 E • Poškodenia nezávislej klimatizácie boli nainštalovaná nezávislá klimatizácia, umývajte v spôsobené vonkajšími vplyvmi.
  • Página 84: Používanie Podľa Platných Predpisov

    Nezávislá klimatizácia Cool Top Vario 10 E je určená na chladenie kabín vodičov v nákladných automobiloch počas odstavenia vozidla. Tým sa zabráni tomu, aby bolo potrebné nechať k prevádzke klimatizácie vozidla bežať...
  • Página 85: Montáž

    Cool Top Vario 10 E 3 Montáž Montáž Obsah dodávky Zobr. 1 3.1.1 Nezávislá klimatizácia Cool Top Vario 10 3.1.2 Montážna sada Pol. Názov Počet Pol. Názov Počet Vnútorný kryt Nezávislá klimatizácia Montážna tyč Napájací kábel 5 m Tesniaca vložka EPDM Diaľkové...
  • Página 86: Elektrická Prípojka

    3 Montáž Cool Top Vario 10 E Elektrická prípojka Mechanická montáž NEBEZPEČENSTVO SKRATU A VZNIKU NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU POŽIARU Pri prácach na streche vozidla hrozí Pred prácami na elektrickom zariadení nebezpečenstvo úrazu osôb pádom, alebo odsvorkujte akumulátory. ohrozenie osôb padajúcimi predmetmi. Pri montáži vždy dbajte na zabezpečenie...
  • Página 87: Spustenie Nezávislej Klimatizácie Do Prevádzky

    2. Zároveň stlačte tlačidlá teplota + a teplota – na POZOR ovládacom paneli. V prípade, že sa nezávislá klimatizácia Cool Top Vario 10 E naklonila o viac ako 3. Menu nastavenia je aktívne. Na displeji sa 30° zo svojej pôvodnej polohy, musí sa zobrazí údaj F1.
  • Página 88: Nastavenie Hranice Vypnutia Pri Podpätí Akumulátora (F1)

    3 Montáž Cool Top Vario 10 E 3.5.2 Nastavenie hranice zapnutia pri podpätí Ak chcete zvolené nastavenie zmeniť, stlačte tlačidlo ventilátor + respektíve ventilátor – na ovládacom paneli. akumulátora (F2) Pri tomto druhu nastavenia sa nastavuje hodnota napätia, 3.5.1 Nastavenie hranice vypnutia pri podpätí...
  • Página 89: Ošetrovanie Povrchových Plôch

    Cool Top Vario 10 E 3 Montáž Ošetrovanie povrchových plôch 1. Zvoľte nastavenie F4. 2. Ak chcete zmeniť hodnotu zvoleného Vonkajšiu stranu nezávislej klimatizácie tvorí povrch z nastavenia, stlačte tlačidlo ventilátor + PMMA. Tento môže byť nalakovaný vodou riediteľnými respektíve ventilátor – na ovládacom paneli.
  • Página 90: Ochrana Životného Prostredia

    4 Ochrana životného prostredia Cool Top Vario 10 E Ochrana životného prostredia Technické údaje Technické údaje nájdete v návode na obsluhu. UPOZORNENIE K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Rešpektujte tiež úradné nariadenia týkajúce sa likvidácie odpadu. Likvidácia obalu Obalový materiál obsahuje kartóny a plastické hmoty.
  • Página 92 Bij een meertalige versie is de Duitse versie bindend. W przypadku wersji kilkujęzycznej wiążący jest tekst w języku niemieckim. V prípade nesúladu jazykových verzií je záväzná nemecká. Webasto AG Postfach 80 D - 82132 Stockdorf Germany National: Hotline: 01805 93 22 78 (€...

Tabla de contenido