6
• Attach anti-sway angled extension to the underside of cradle 1 as illustrated.
Fixez l'extension stabilisatrice oblique sous le berceau 1 comme illustré.
Monte la extensión antibalanceo en ángulo debajo del soporte 1, como se muestra en la ilustración.
• Pivot down to the vertical position.
Pivotez vers le bas à la verticale.
Hágala girar hacia abajo hasta que quede en posición vertical.
5015950_01
A
1
B
C
D
• Hold anti-sway cage horizontal with smooth edge facing down. Slide c-slot
opening into anti-sway extension.
Tenez la cage stabilisatrice à l'horizontale, le côté lisse vers le bas. Faites glisser
l'ouverture de la rainure en C sur l'extension stabilisatrice.
Mantenga la jaula antibalanceo en posición horizontal con el borde acolchado hacia
abajo. Deslice la abertura con ranura en "C" en la extensión antibalanceo.
• Swing down into vertical position.
Faites-la basculer à la position verticale.
Hágala girar hasta que quede en posición vertical.
• Repeat on alternating cradles (left to right) so there is a single cage for each bike
as illustrated.
Répétez cette opération sur les autres berceaux (de gauche à droite), une cage pour
chaque vélo, comme illustré.
Repita estos pasos en los soportes de forma alternada (de izquierda a derecha),
de modo que quede una sola jaula para cada bicicleta, como se muestra en
la ilustración.
• Attach (1) ripple strap to each cradle and anti-sway cage.
Fixez 1 sangle crantée à chaque berceau et à chaque cage stabilisatrice.
Monte la correa ondulada (1) en cada soporte y jaula antibalanceo.
5 of 8