DO
À FAIRE
HAGA LO
SIGUIENTE
DO NOT
À NE PAS
FAIRE
NO
HAGA LO
SIGUIENTE
5015922_04
• Attach swing arm and upright
assembly as shown (STEP 1).
• Pull back on Auto Pin to engage in
receiver hole. Use knob to tighten.
Lock (STEP 3).
• Load heaviest bike first - front to
the right (STEP 7).
• Alternate bike direction.
• Secure bicycle to rack with rubber
straps and black safety strap
through the frames and around
the mast of the rack (STEP 9).
• Check tightness of all bolts
and knobs periodically
(every 6 months).
• Check rubber straps for wear
and replace if worn.
• Install on a trailer or other towed
vehicle.
• Put more than 2 bikes on a class
1 hitch.
• Do not "overstretch" the straps.
• Use the rack while traveling on dirt
roads.
• Use the rack to carry tandems or
recumbents.
• Put more than the intended number
of bikes on the rack.
QUICK START GUIDE for: APEX SWING AWAY
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE pour: APEX PIVOTANT 9027
GUÍA RÁPIDA DE INICIO para: BASE GIRATORIA APEX 9027
• Fixez le bras pivotant et l'assemblage
vertical comme illustré (ÉTAPE 1).
• Tirez la goupille Auto pour l'insérer dans
le trou de l'attelage. Utilisez le bouton
pour serrer. Verrouillage (ÉTAPE 3).
• Chargez le vélo le plus lourd en
premier – avant du vélo vers la
droite (ÉTAPE 7).
• Alternez la direction des vélos.
• Fixez les vélos sur le porte-vélos avec
les sangles en caoutchouc et la sangle
de sécurité noire en les faisant passer
dans les cadres et en les enroulant
autour du mât du porte-vélos (ÉTAPE 9).
• Vérifiez périodiquement (tous les 6
mois) si les boulons et les boutons sont
bien serrés.
• Assurez-vous que les sangles en
caoutchouc ne sont pas usées et
remplacez-les au besoin.
• Installer le porte-vélos sur une
remorque ou sur un véhicule remorqué.
• Transporter plus de 2 vélos sur une
attache-remorque de classe 1.
• Ne pas « surtendre » les sangles.
• Utiliser le porte-vélos lors de
déplacement sur des routes
poussiéreuses.
• Utilisez le porte-vélos pour transporter
des vélos tandems ou à position
allongée .
• Transporter plus de vélos que le nombre
prévu à cet effet sur le porte-vélos.
9027
• Monte el brazo giratorio y el
conjunto vertical tal como se
muestra (PASO 1).
• Tire del Auto Pin (pasador
automático) para engancharlo en
el orificio de enganche. Utilice la
perilla para ajustar. Trabe (PASO 3).
• Cargue la bicicleta más pesada
primero – a la derecha y al frente
(PASO 7).
• Alterne el sentido de las bicicletas.
• Fije las bicicletas al portaequipajes
con las correas de goma y con las
correas negras de seguridad en los
marcos y alrededor del mástil del
portaequipajes (PASO 9).
• Controle periódicamente el ajuste
de todos los pernos y perillas (cada
6 meses).
• Controle el buen estado de las
correas y reemplácelas si están
gastadas.
• Instalar en trailers o en otros
vehículos remolcados.
• Colocar más de 2 bicicletas en un
enganche clase 1.
• No estirar excesivamente las
correas.
• Utilizar el portaequipajes mientras
se viaja por caminos de tierra.
• Utilice el portaequipajes para
transportar bicicletas en tándem o
reclinadas.
• Colocar más bicicletas que
la cantidad indicada para el
portaequipajes.