Descargar Imprimir esta página

Chap. 5 Fonctionnement Et Utilisation - OMA 506C Manual De Instrucciones

Elevador electromecanico de 2 columnas

Publicidad

CHAP. 5 FONCTIONNEMENT ET
UTILISATION
Les commandes de l'élévateur comprennent:
INTERRUPTEUR GÉNÉRAL (IG)
Position O: l'élévateur est hors tension, il est possible d'ouvrir le coffret
électrique et de cadenasser l'interrupteur dans cette position pour inter-
dire l'usage de l'élévateur.
Position 1: l'élévateur est sous tension et la porte du coffret verrouillée
pour interdire toute ouverture accidentelle.
BOUTON DE MONTÉE (P1)
De type "homme mort", fonctionne sous 24V, son action provoque la
mise en route du moteur électrique et des mécanismes qui entraînent la
montée des chariots.
BOUTON DE DESCENTE (P2)
De type "homme mort", fonctionne sous 24V, son action provoque la
mise en route du moteur électrique et des mécanismes qui entraînent la
descente des chariots.
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT
Positionner les bras de l'élévateur en regard des emplacements prévus
sous le véhicule et régler les quatre tampons à la même hauteur.
Après chaque descente complète jusqu'au sol, vérifier, avant de re-
monter, la position des plateaux sous le châssis du véhicule.
MONTÉE
Tourner l'interrupteur général sur la position 1 et presser le bouton de
montée jusqu'à ce que le véhicule ait atteint la hauteur désirée.
STATIONNEMENT
Une fois la hauteur désirée atteinte, relâcher le bouton de montée et re-
mettre l'interrupteur général sur la position 0.
DESCENTE
Remettre l'interrupteur général en position 1, vérifier qu'il ne reste au-
cun obstacle sous l'élévateur, presser le bouton de descente P2 et faire
descendre le véhicule jusqu'au sol ou à la hauteur voulue.
55
KAP. 5
BETRIEBSWEISE UND
GEBRAUCH
Die Hebebühne verfügt über folgende Steuerungen:
HAUPTSCHALTER (IG)
STELLUNG 0: Die Hebebühne wird nicht mit Strom versorgt. Der Zu-
gang in den Innenraum der Schalttafel ist möglich und der Hauptschal-
ter kann mit einem Vorhängeschloss abgeschlossen werden, um das
Einschalten der Hebebühne zu verhindern.
STELLUNG 1: Die Hebebühne ist stromversorgt, und die Schalttafeltür
blockiert.
AUFSTIEGSDRUCKKNOPF (P1)
Vom Typ "Bediener anwesend", funktioniert mit einer Spannung zu 24V.
es schaltet den Elektro-
Motor und die Mechanismen ein, die den Aufstieg des Schlittens
ausführen.
ABSTIEGSDRUCKKNOPF (P2)
Vom Typ "Bediener anwesend", funktioniert mit einer Spannung zu 24V.
Es schaltet den El.motor und die Schlittenabstieg Vorrichtungen ein.
BETRIEBSABLAUF
Die Arme der Hebebühne an die Hebepunkte des Fahrzeugs anlegen
und alle Teller auf die gleiche Höhe einstellen.
Jedesmal, wenn die Schlitten bis auf den Boden abgesenkt werden, ist
die Position der Teller unter dem Fahrzeugrahmen zu kontrollieren, be-
vor die Schlitten erneut hochgefahren werden.
AUFSTIEG
Den Hauptschalter auf 1 drehen und den Aufstiegsdruckknopf drücken,
bis die gewünschte Höhe erreicht ist.
ANHALTEN
Nach dem Erreichen der gewünschten Höhe ist der Aufstiegdruckknopf
freizulassen, und den Hauptschalter in Stelle 0 zu nehmen.
ABSTIEG
Den Hauptschalter zu Stelle 1 drehen, man muß auch überprüfen, daß kein Hin-
dernis unter der hebebühne ist, dann den Abstiegsdruckknopf (P2) drücken, der
das fahrzeug zu die gewünschte Höhe trägt.
CAP. 5 FUNCIONAMIENTO Y USO
Los mandos del elevador son los siguientes:
INTERRUPTOR GENERAL (IG)
POSICION O: El elevador non recibe corriente; se puede acceder al in-
terior del cuadro y es posible bloquear el interruptor con un candado
para impedir el uso del elevador.
POSICION 1: el elevador tiene corriente y bloca la puertecita del cua-
dro eléctrico para evitar que se abra accidentalmente.
PULSADOR DE SUBIDA (P1)
Tipo "hombre muerto", funciona bajo tensión a 24V y, cuando está pul-
sado, acciona el motor eléctrico y los mecanismos que actúan la eleva-
ción del carro.
PULSADOR DE BAJADA (P2)
Tipo "hombre muerto), funciona bajo tensión a 24V y, cuando está pul-
sando, acciona el motor eléctrico y los mecanismos que actúan la baja-
da del carro.
SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO
Colocar los brazos del elevador en los puntos recomendados por el fa-
bricante para la elevación del vehículo, ajustando los platillos e la mi-
sma altura.
Cada vez que se bajan los carros hasta el suelo, y antes de proceder a
subirlos de nuevo, comprobar la posición de los platillos bajo el chasis
del vehículo.
ELEVACION
Girar el interruptor general a la posición 1 y pulsar el botón de subida
hasta consguir la altura deseada.
PARADA (ESTACIONAMIENTO)
Una vez conseguida la altura deseada soltar el botón de subida; despu-
és colocar el interruptor general en posición 0.
BAJADA
Colocar nuevamente el interruptor general en la posición 1, comprobar
que debajo del elevador no haya obstáculos, pulsar el botón de bajada
P2 y el vehículo bajará hasta el suelo o hasta la altura deseada.

Publicidad

loading