Resumen de contenidos para Honeywell RTHL2510 Serie
Página 1
Quick Installation Guide RTHL2510/RTHL2410 Series Programmable Thermostat 69-2580ES-01...
Página 2
Identify System Type This thermostat is compatible with the following systems: Gas, oil or electric furnace Central air conditioner Hot water system with or without pump Millivolt system Central heating and cooling system Heat pump without auxiliary/backup heat Heat pump with auxiliary/backup heat Do you need assistance? We are here to help.
Página 3
Turn Off Power to Heating/ Cooling System M28097 69-2580ES—01...
Remove Old Thermostat Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached. Is there a sealed tube containing Do not remove mercury? If so, see back cover wallplate yet for proper disposal instructions. Old thermostat Cover M28099 69-2580ES—01...
Página 5
Label Wires with Tags Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them. M28100 Wire Labels M28093 69-2580ES—01...
Página 6
Separate Wallplate from New Thermostat Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall. TO REMOVE WALLPLATE PULL HERE M32731 Wallplate 69-2580ES—01...
Página 7
Mount Wallplate Mount the new wallplate using the included screws and anchors. Used M32714 Drill 3/16-in. holes for drywall Drill 3/32-in. holes for plaster 69-2580ES—01...
Página 8
Connect Wires Simply match wire labels. WIRE HOLE LABELED WIRES INSERT WIRES AND TIGHTEN SCREWS SCREW Used M32715 Remove metal jumper if you have both R and Rc wires. Labels don’t match? See page 22. Have a Heat Pump system? See page 23-24. We are here to help.
Set fan operation switch Move the switch to the proper setting: Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat). Electric or Heat Pump: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems.
Página 11
Install Thermostat onto Wallplate Install thermostat onto the wallplate on the wall. Used Heat Off Cool Auto On M32705 69-2580ES—01...
Página 12
Turn Power Back On Turn the power back on to the heating/cooling system. M28098 69-2580ES—01...
Página 13
If your system type is... If your system type is: q Single Stage Heat and Cool q Heat Only or Cool Only Congratulations, you’re done! If your system type is: q Heat Pump* with Backup Heat Continue with advanced installation on next page to match your thermostat to your sys- tem type.
RTHL2510/RTHL2410 System setup Enter System Setup To enter system setup, press and hold both the s and t buttons until the display changes (approximately 5 seconds). Heat Off Cool Auto On M32713 69-2580ES—01...
Advanced Installation Guide System setup Changing Settings See pages 16–21 to change Function Settings. Function Setting M32717 Change Function Change Setting 1. Press the s or t button to change the setting. 2. Press the s and t buttons simultaneously for one second to advance to the next function.
RTHL2510/RTHL2410 System setup Function 1: System Type M32718 0 Heating & cooling: Gas, oil or electric heating with central air conditioning or heat pump without auxiliary/back-up heat. 1 Heat pump with auxiliary/backup heat: Outside compressor provides both heating and cooling. Press the s or t button to select the type of Heat/ Cool system you have in your home.
Advanced Installation Guide System setup Function 5: Heating cycle rate M32720 5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient. 6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of electric heating system.
RTHL2510/RTHL2410 System setup Function 13: Early Start M32721 1 On 0 Off Early start allows the heating or cooling to turn on before the program start time, so the temperature is reached at the time you set. Simply program the desired times and tem- perature into the schedule.
Advanced Installation Guide System setup Function 14: Temperature display M32722 0 Fahrenheit temperature display (°F) 1 Celsius temperature display (°C) Press the s or t button to select Fahrenheit or Celsius temperature display. Press to When finished, change press s and t setting.
RTHL2510/RTHL2410 System setup Function 15: Compressor Protection M32723 1 On 0 Off Compressor Protection: This feature forces the com- pressor to wait approximately 5 minutes before restart- ing, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or “Heat On” is displayed on screen.
Advanced Installation Guide System setup Function 20: Clock Display M32724 0 12-hour display 1 24-hour display Press the s or t button to select clock display. Press to When finished, change press s and t setting. to advance to the next function. M32719 69-2580ES—01...
Página 23
RTHL2510/RTHL2410 System setup Function 40: Restore Program Schedule to Default M32725 0 Off 1 On - Program schedule default settings are listed in the operating manual. Press the s or t button to select restore program schedule to default settings. Press to When finished, change...
Advanced Installation Guide About your new thermostat Wiring—Conventional System If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). M32726 If wires will be connected to both terminals, remove metal jumper (see page 6).
RTHL2510/RTHL2410 Wiring—Heat Pump Connect wires: Heat Pump 1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat. 2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into hole under screw, then tighten screws until wire is secure. 3. Push any excess wire back into the wall opening. R Rc M32727 Labels don’t match? See page 24.
Página 26
Advanced Installation Guide Wiring—Heat Pump Alternate wiring (for heat pumps with auxiliary or backup heat only) If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). M32728 Leave metal jumper in place, connecting R &...
RTHL2510/RTHL2410 Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be cor- rected quickly and easily. • Make sure furnace door is closed Display is securely. blank • Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed (see page 7). • Set System switch to Heat. Make Heating or cooling system sure the temperature is set higher...
“Cool On” is • Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the not displayed current room temperature. Customer assistance For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. 69-2580ES—01...
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Identifique el tipo de sistema Este termostato es compatible con los siguientes sistemas: Calefactor a gas, aceite o eléctrico Aire acondicionado central Sistema a agua caliente con o sin bomba Sistema de milivoltios Calefacción y aire acondicionado centrales Bomba de calor sin calefacción auxiliar Bomba de calor con calefacción auxiliar ¿Necesita ayuda? ¡Aquí...
Página 33
Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración M28097 69-2580ES—01...
Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables adheridos. ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, No retirar la placa consulte en la cubierta de mural todavía este manual las instrucciones para su desecho apropiado.
Identifique los cables Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran. M28100 Rótulos para los cables M28093 69-2580ES—01...
Página 36
Separe la placa de montaje del termostato nuevo Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela en la pared. TO REMOVE WALLPLATE PULL HERE M32731 Placa de montaje 69-2580ES—01...
Coloque la placa de montaje Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. Used M32714 Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso 69-2580ES—01...
Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables. ORIFICIO DE CABLEADO CABLES ETIQUETADOS INSERTE LOS CABLES YAPRIETE LOS TORNILLOS TORNILLO Used MS32715 Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”. ¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 22. ¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver páginas 23-24.
Instale las baterías Instale dos baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del termostato. RTHXXXX M32707 Parte de atrás del termostato 69-2580ES—01...
Configure el interruptor de funcionamiento del ventilador Mueva el interruptor a la configuración adecuada: Gas o aceite: para los sistemas de calefacción de gas o aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición configurada de fábrica (para sistemas que controlan el ventilador en una orden de calefacción).
Página 41
Instale el termostato en la placa de montaje Instale el termostato en la placa de montaje en la pared. Used Heat Off Cool Auto On M32705 69-2580ES—01...
Active nuevamente el suministro eléctrico Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/aire acondicionado. M28098 69-2580ES—01...
Página 43
Si su tipo de sistema es... Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de una sola etapa q Calefacción únicamente o Refrigeración únicamente ¡Felicitaciones, ya está listo! Si su tipo de sistema es: q Bomba de calor* con calor de respaldo Continúe con la instalación avanzada en la próxima página para adaptar el termostato a su tipo de sistema.
Página 44
Guía de instalación avanzada Ingrese la configuración del sistema ........13 Cómo cambiar la configuración ........14 Tipo de sistema ..............15 Frecuencia del ciclo de calefacción ........16 Encendido anticipado ............17 Indicador de temperatura ..........18 Protección del compresor ..........19 Visualizador del reloj ............20 Restablecimiento del cronograma del programa a la configuración predeterminada ....21 Cableado sistemas convencionales ........22...
RTHL2510/RTHL2410 Configuración del sistema Ingrese la configuración del sistema Para ingresar la configuración del sistema, presione y mantenga presionados los botones s (arriba) y t (abajo) hasta que el visualizador cambie (5 segundos aproximadamente). Heat Off Cool Auto On M32713 69-2580ES—01...
Guía de instalación avanzada Configuración del sistema Cómo cambiar la configuración Consulte las páginas 15-21 para cambiar la configuración de las funciones. Función Configuración M32717 Cambio de Cambio de función configuración 1. Presionar s o t para cambiar la función. 2.
RTHL2510/RTHL2410 Configuración del sistema Función 1: Tipo de sistema M32718 0 Calefacción y refrigeración: calefacción de gas, aceite o eléctrica con aire acondicionado central o bomba de calor sin calefacción auxiliar/de reserva. 1 Bomba de calor con calefacción auxiliar/de reserva: el compresor externo proporciona tanto calefacción como refrigeración.
Guía de instalación avanzada Configuración del sistema About your new thermostat Función 5: Frecuencia del ciclo de calefacción M32720 5 Sistema de calefacción de gas o aceite: utilice esta configuración si tiene un sistema de calefacción estándar de gas o aceite cuyo rendimiento sea inferior al 90%.
RTHL2510/RTHL2410 Configuración del sistema About your new thermostat Función 13: Encendido anticipado M32721 1 Encendido 0 Apagado El encendido anticipado permite que la calefacción o refrigeración se enciendan antes de la hora programada, de manera que se alcance esa temperatura a la hora que usted configuró.
Guía de instalación avanzada Configuración del sistema Función 14: Indicador de temperatura M32722 0 Indicador de temperatura en grados Fahrenheit (°F) 1 Indicador de temperatura en grados Centígrados (°C) Presione el botón s or t para elegir el indicador de temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados.
RTHL2510/RTHL2410 Configuración del sistema Función 15: Protección del compresor M32723 1 Encendido 0 Apagado Protección del compresor: Esta función hace que el compresor demore aproximadamente 5 minutos antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo. Durante este período de espera, el mensaje “Cool on” (Refrigeración activada) o “Heat on”...
Guía de instalación avanzada Configuración del sistema Función 20: Visualizador del reloj M32724 0 Visualizador de 12 horas 1 Visualizador de 24 horas Presione el botón s or t para elegir el visualizador del reloj. Cuando termine, Presione presione s y t para para avanzar cambiar la...
RTHL2510/RTHL2410 Configuración del sistema Función 40: Restablecimiento del cronograma del programa a la configuración predeterminada M32725 0 Apagado 1 Encendido - Las configuraciones predeterminadas del cronograma del programa se indican en el manual de funcionamiento. Presione el botón s or t para restituir las configuraciones predeterminadas del cronograma del programa.
Guía de instalación avanzada Cableado—Sistema convencional Si las etiquetas no corresponden con las letras del termostato, revise la tabla que sigue y conecte al terminal como se indica aquí (refiérase a las notas que siguen). Conecte MS32726 Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc, retire el puente metálico (refiérase a la Page 6).
RTHL2510/RTHL2410 Cableado—bomba de calor Conecte los cables: Bomba de calor 1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del termostato nuevo. 2. Con un destornillador afloje los tornillos de los terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos. 3. Introduzca el excedente de cable en la abertura de la pared.
Página 56
Guía de instalación avanzada Cableado—bomba de calor Cableado alternativo (para bombas de calor con calefacción auxiliar o de reserva únicamente) Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo). M32728 Deje el empalme en lugar, entre terminales de R y Rc.
RTHL2510/RTHL2410 En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. • Asegúrese de que la puerta del Pantalla en sistema de calefacción esté bien blanco cerrada.
“Cool” y configure el nivel pantalla de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual. Asistencia al cliente Si necesita asistencia, visite http://yourhome.honeywell.com o llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell al 1 800 468-1502. 69-2580ES—01...
Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).