ID Card Copying
EN
Copie de carte d'identité
FR
Copia scheda ID
IT
Ausweiskopie
DE
Copia de tarjeta de ID
ES
Cópia de cartão ID
PT
1
1.1
1.2
Press Power Saver if required, then touch ID Card Copy
EN
Appuyez sur Économie d'énergie si nécessaire, puis sur
FR
Copie carte id.
Premere Risp. energetico, se richiesto, quindi Copia
IT
doc. identità
Ggf. Energiespartaste drücken, dann Ausweiskopie
DE
antippen
Pulse Ahorro de energía si es necesario y, a
ES
continuación, pulse Copia de tarjeta de ID
Pressione Economia de Energia, se necessário, e toque
PT
em Copiar Cartão ID
5
5.1
5.2
Flip ID card and press Scan Another Page to include the second side, or touch Done. Print Now
EN
Retournez la carte d'identité et appuyez sur Une autre page ? pour numériser la face verso, ou appuyez sur Terminé.
FR
Imprimer maintenant.
Capovolgere il documento d'identità e premere Scansisci un'altra pagina per includere il secondo lato, o toccare
IT
Fatto. Stampa ora
Ausweis umdrehen und Noch eine Seite? wählen, um die Rückseite zu scannen, oder Fertig antippen. Jetzt drucken
DE
Dé la vuelta a la tarjeta de ID y pulse Escanear otra página para incluir la segunda cara, o pulse Hecho. Imprimir
ES
ahora
Vire o Cartão ID e pressione Digitalizar Outra Página para incluir o segundo lado, ou toque em Concluído.
PT
Imprimir agora
www.xerox.com/office/6027support
2
2.1
2.2
Place ID card then close cover
EN
Placez la carte d'identité comme il convient,
FR
puis abaissez le cache-document
Appoggiare il documento di identità, quindi chiudere
IT
Ausweis auf das Vorlagenglas legen und dann die
DE
Vorlagenabdeckung schließen
Coloque la tarjeta de ID y cierre la cubierta
ES
Coloque o cartão ID e feche a tampa
PT
5.3
3
1
@:./
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
Change settings and quantity as needed
EN
Modifiez les paramètres et le nombre d'exemplaires
FR
selon vos besoins
Modificare impostazioni e quantità come richiesto
IT
Einstellungen und Auflage nach Bedarf ändern
DE
Cambie las opciones y la cantidad según sea necesario
ES
Altere as configurações e a quantidade, como necessário
PT
Clear All clears the programmed job setting. Cancel stops the copying job.
EN
Effacer tout (CA) permet d'effacer les paramètres du travail programmé. Annuler permet d'arrêter le travail
FR
de copie.
Cancella tutto cancella l'impostazione lavoro programmata. Annulla interrompe il lavoro di copia.
IT
Mit Alles löschen wird die programmierte Auftragseinstellung gelöscht. Mit Abbrechen wird der Kopierauftrag
DE
abgebrochen.
Con Borrar todo se borra la configuración del trabajo programado. Con Cancelar se detiene el trabajo de
ES
copia.
Limpar Tudo elimina a configuração do trabalho programado. Cancelar interrompe o trabalho de cópia.
PT
4
Press Start
EN
Appuyez sur Démarrer
FR
Premere Avvio
IT
Start drücken
DE
Pulse Comenzar
ES
Pressione Iniciar
PT
10