Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
Columbia
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
www.proaction-bh.com
COLUMBIA G6490 K 0180125
1
11/4/05, 16:58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS Columbia G-6490 K

  • Página 1 Columbia Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties www.proaction-bh.com COLUMBIA G6490 K 0180125 11/4/05, 16:58...
  • Página 2 Mod. G-6490 K / G-6492 K Fig. Fig. 0 a (8) b (12) c (4) d (2) e (1) f (1) g (1) h (1) i (1) Fig. 1 Fig. 2 COLUMBIA G6490 K 0180125 11/4/05, 16:58...
  • Página 3 Mod. G-6490 K / G-6492 K Fig. 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 4A Fig. Fig. 5 5 Fig. 6 COLUMBIA G6490 K 0180125 11/4/05, 16:59...
  • Página 4 Mod. G-6490 K / G-6492 K Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 COLUMBIA G6490 K 0180125 11/4/05, 16:59...
  • Página 5: Indicaciones

    Español INDICACIONES Los padres y otras personas responsables de los niños GE NE RA LES deber de tener en cuenta la naturaleza curiosa de éstos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pue- Para utilizar aparatos eléctricos, deben cumplirse ciertas den resultar peligrosas.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE No deje nunca sola la unidad cuando esté conectada. SEGURIDAD Desenchufe una vez utilizada. Este producto debe conectarse a tierra. Si no funciona No permita que los niños, inválidos o personas inca- correctamente o se ha averiado, la conexión a tierra pacitadas utilicen el aparato sin la estricta supervisión proporciona una recorrido de menor resistencia para de una persona cualifi cada.
  • Página 7: Movimiento Y Almacenaje

    INSTRUCCIONES DE meta el conjunto del terminal en el tubo del monitor e introduzca el pasamanos en el tubo del monitor como MONTAJE indica la fl echa, asegúrese de que los agujeros del pa- samanos están alineados y coinciden, teniendo cuidado Saque la unidad de la caja y colóquela en el suelo como de no pillar el cable (L), del monitor (A).
  • Página 8: Mantenimiento

    Para evitar peligros, NO mueva la cinta sobre suelos reloj. Observe la posición de la banda, si al cabo de un que no sean lisos. minuto la banda no queda totalmente centrada, repita la operación. Si observa un desplazamiento excesivo de la banda hacia la derecha, proceda a girar ligeramente el MANTENIMIENTO tornillo izquierdo en el sentido contrario al de las agujas...
  • Página 9: Inspecciones Ymantenimiento

    evitará dolores musculares, sobre todo después de una ACTIVIDAD CALORIAS CONSUMIDAS sesión intensa. Es también recomendable acabar el pro- POR HORA grama con unos ejercicios de relajación en el suelo. Caminar a ritmo moderado NOTA FINAL Tareas del hogar Esperamos que disfrute de su unidad. Con su programa Natación (400 m/h) controlado de ejercicios se dará...
  • Página 10: Localizacion De Fallos O Averias

    LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el Asegúrese de que la máquina Enchufe el cable a la red. monitor está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en posición interruptor general en posición 1 y ponga la llave de seguridad 1 y la llave de seguridad puesta.
  • Página 11: General Instructions

    English GENERAL INSTRUCTIONS always be supervised. Under no circumstances should this appliance be used as a toy. You should always observe certain safety precautions when using electrical appliances, including the following: The treadmill is supplied with a mains cable. It must only be plugged in to a suitably earthed wall socket.
  • Página 12 appropriate wall socket, installed correctly and connected Do not use the machine outdoors. to earth, in accordance with local regulations. DANGER! If the equipment is not earthed correctly To unplug the machine, fi rst put the switch to the “0” position and then unplug it from the wall socket. then there is a risk of electrical shock.
  • Página 13 FOLDING YOUR UNIT First take the right side bar (D) and insert it into the This treadmill is equipped with a folding mechanism for base of the top trim piece (T), Figure 1. Insert the tip of storage purposes. To use it, stop the treadmill, lower the the control cable through hole (M) Fig.
  • Página 14 EXERCISE & WEIGHT CONTROL of running, the belt may be prone to shift sideways. If the belt does shift to the left or right, stop the ma- The food we eat is transformed into, among other chine. things, energy (calories) for our body. If we take in more calories than we burn then the result is an increase in BELT OFFSET TO THE RIGHT weight and vice versa, if we burn more calories than...
  • Página 15: Inspection & Maintenance

    benefi ts of your controlled exercise program, you will feel Periodically check that all of the fastening elements are better, have more energy and suffer less stress. You will see duly tightened and connected correctly. for yourself that it is worth staying in shape with BH. Check and tighten all the parts on your unit every three months.
  • Página 16: Consignes Générales

    Français CONSIGNES GÉNÉRALES Les parents ou personnes à qui des enfants ont été con- fi és doivent tenir compte de leur soif de curiosité qui peut Pour utiliser des appareils électriques, il est indispensa- les conduire à avoir des conduites risquant de se traduire ble de prendre des précautions de sécurité, dont celles par des situations dangereuses.
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ connecté. Face à un doute quelconque, renseignez-vous auprès du service technique BH. Cette machine doit disposer d’une prise avec mise à la terre. Si elle ne fonctionne pas correctement ou si Ne pas laisser la machine branchée sans surveillance. elle est endommagée, la connexion à...
  • Página 18 MONTAGE Ensuite prendre le connecteur (Y) qui dépasse du tube du moniteur et le connecter au connecteur (Z) qui Déballez la machine et posez-la au sol comme indiqué dépasse de la main courante (H), mettre l’ensemble con- dans la fi gure 0. Pour effectuer le montage, il est necteur dans le tube du moniteur et introduire la main conseillé...
  • Página 19 DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA GAUCHE Pour déplacer le tapis, il faudra d’abord le plier, poser les mains sur les mains courantes ( G et H ) et incliner le tapis, Si le tapis s’est déplacé vers la gauche, tournez un quart fi gure 8, jusqu’à...
  • Página 20 REMARQUE FINALE bleau ci-après contient les consommations énergétiques approximatives pour une personne exerçant un niveau Nous espérons que cette machine vous donnera entière moyen d’activités diverses. satisfaction. Grâce au programme dirigé d’exercices, vous pourrez apprécier les bienfaits de se sentir mieux, avec plus de force et de résistance à...
  • Página 21: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s’allume Vérifi ez si la machine est bran- Branchez le câble à la prise pas. chée au courant électrique, si de courant. l’interrupteur général se trouve Placez l’interrupteur sur la sur la position 1 et si la clé...
  • Página 22: Allgemeine Hinweise

    Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE Eltern und Aufsichtspersonen sollten die natürliche Neugier von Kindern berücksichtigen, die diese zu ge- Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind gewisse fährlichen Verhaltensweisen veranlassen kann. Deshalb Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Dazu gehören müssen sie stets beaufsichtigt werden. Dieses Gerät darf Folgende.
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Kinder, Behinderte und Personen mit körperlichen Gebrechen dürfen das Gerät nur unter strikter Aufsicht Dieses Produkt muss an einen Erdleiter angeschlossen einer Fachperson benutzen. werden. Wenn es nicht richtig funktioniert oder es zu einer Störung kommt, bietet der Erdleiter dem elektris- Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller em- chen Strom geringeren Widerstand und verringert das pfohlen ist.
  • Página 24 MONTAGEHINWEISE Schließen Sie dann die Kabelklemme (Y) des Monito- rrohrs an die Klemme (Z), die aus der Handaufl age (H) Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und stellen Sie austritt; schieben Sie den Klemmenkomplex in das Moni- es auf den Boden (vgl. Abb. 0). Es ist ratsam, dass torrohr und stecken Sie die Handaufl age in Pfeilrichtung die Montage von zwei Personen vorgenommen (Abb.
  • Página 25 TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG im Uhrzeigersinn. Prüfen Sie dann die Position des Ban- des. Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen Das Gerät ist mit Rädern (P) (Abb. 8) ausgestattet, die zentriert ist, wiederholen Sie die Operation. Wenn eine seinen Transport erleichtern. Vergewissern Sie sich vor übermäßige Verschiebung nach links zu beobachten dem Transport, dass das Netzkabel aus dem Stecker ist, drehen Sie die rechte Schraube leicht gegen den...
  • Página 26: Inspektionen Und Wartung

    ÜBUNG UND GEWICHTSKONTROLLE Abschließend ist es wichtig, die Muskeln zu entspan- nen. Dazu ist es ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer Unsere Ernährung wird in andere Elemente umgewan- Geschwindigkeit zu laufen, bis der Pulsschlag auf 65% delt, in Energie (Kalorien) für unseren Organismus. absinkt.
  • Página 27: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Stecken Sie das Kabel in die nicht ein ans Netz geschlossen ist und der Steckdose. Hauptschalter auf Position 1 steht. Stellen Sie den Schalter auf Der Sicherheitsschlüssel muss stecken.
  • Página 28: Indicações Gerais

    Português INDICAÇÕES GERAIS A faixa de andar vem equipada com um cabo. Só deverá ligá-lo a tomadas com ligação á terra adequada. Para utilizar aparelhos eléctricos, devem cumprir-se cer- Se não é a adequada, mude-a por uma que se adapte tas precauções de segurança, incluídas as seguintes: à...
  • Página 29 proporciona uma percurso de menor resistência para a Não permita que as crianças, defi cientes ou pessoas corrente eléctrica e reduz assim o perigo de descargas com alguma incapacidade utilizem o aparelho sem uma eléctricas. Este produto vem equipado com um cabo que estrita vigilância de uma pessoa qualifi cada.
  • Página 30: Instruções De Montagem

    INSTRUÇÕES DE Comprove que os buracos da balaustrada estão alinha- dos e coincidem. MONTAGEM Depois pegue no terminal (Y) que sai do tubo mo- Retire a unidade da caixa e coloque-a no chão como nitor e ligue-o ao terminal (Z) que sai da balaustrada mostra a fi gura 0.
  • Página 31: Deslocamento Da Banda Para Adireita

    DESLOCAMENTO DA BANDA PARA A Se deseja mover a faixa em primeiro lugar deverá do- brá-la, coloque as mãos sobre a balaustrada ( G e H ) e ESQUERDA incline a faixa, fi gura 8, até apoiar as rodas de transporte Se a banda se deslocou para a esquerda, rode o pa- (P) no chão.
  • Página 32 NOTA FINAL mamos mais calorias do que as consumidas perderemos peso. Em repouso o nosso corpo queima á volta de 70 Esperamos que possa gozar da sua unidade. Com o seu calorias por hora para manter activas as funções vitais. programa controlado de exercícios dar-se-á...
  • Página 33 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende Verifi que se a máquina está liga- 1) Ligue o cabo à rede. da à rede, se o interruptor geral Coloque o interruptor na po- está na posição 1 e se a chave sição 1 e ponha a chave de de segurança está...
  • Página 34: Indicazioni Generali

    Italiano INDICAZIONI GENERALI I genitori ed altre persone responsabili dei bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che Per utilizzare correttamente apparecchi elettrici, si devo- li può spingere a situazioni e condotte che possono no seguire attentamente certe precauzioni di sicurezza, risultare pericolose.
  • Página 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non lasci mai solo il suo apparecchio quando questo sia collegato alla corrente. Lo stacchi appena fi nito il Questo prodotto deve avere un collegamento a terra. Se suo uso. non funziona correttamente o si è guastato, il collega- mento a terra fornisce un percorso di minor resistenza Non permetta che i bambini, invalidi o persone inabili per la corrente elettrica per così...
  • Página 36: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI A continuazione prenda il terminale (Y) che fuoriesce MONTAGGIO dal tubo del monitor e lo colleghi al terminale (Z) che fuoriesce dal corrimano (H), metta l’ insieme del termi- Estragga l’ apparecchio dalla scatolo e lo collochi sul nale nel tubo del monitor ed introduca il corrimeno nel pavimento come mostra la fi gura 0.
  • Página 37 SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO SINISTRA Se desidera spostare il tapis roulant, in primo luogo dovrà inclinarlo. Collochi le mani sui corrimano ( G ed H ) ed Nel caso in cui il nastro si sia spostato verso sinistra, inclini il tapis roulant, fi gura 8, fi no ad appoggiare le giri la vite (L) del lato sinistro del suo apparecchio ruote di spostamento (P) sul pavimento.
  • Página 38: Ispezioni Emanutenzione

    NOTA FINALE ATTIVITÀ CALORIE Speriamo che il tapis roulant sia di suo gradimento. Con CONSUMATE/ORA il programma controllato d’ allenamento si renderà conto Camminare a ritmo moderato dei vantaggi: sentirsi meglio, con più vigore e con più resistenza alla tensione. Giudicherà lei stesso che vale Lavori di casa la pena mantenersi in forma con BH.
  • Página 39 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI. SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il monitor Si assicuri che l’ apparecchio Colleghi il cavo alla rete elettrica. sia collegato alla rete elettri- Collochi l’ interruttore in posizione ca, l’ interruttore generale 1 e metta la chiave di sicurezza si trovi in posizione 1 e la chiave di sicurezza sia inseri- ta nel suo alloggio.
  • Página 40: Algemene Aanwijzingen

    Nederlands ALGEMENE apparaat niet bij voorwerpen die de ventilatieopeningen kunnen blokkeren. Plaats een kleedje onder het apparaat AANWIJZINGEN om de vloer of vloerbedekking te beschermen. Voor het gebruik van elektrische apparaten dienen Ouders en andere personen die verantwoordelijk bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht te worden zijn voor kinderen, dienen er rekening mee te houden genomen, waaronder de volgenden: dat dezen van nature nieuwsgierig zijn en dat dit tot...
  • Página 41: Veiligheidsvoorschriften

    In geval van nood, plaatst u de voeten op de Sluit alleen aan op deugdelijk geaarde stopcontacten rails en de handen op de handgreep totdat de band zoals wordt getoond in fi guur A. Ondeugdelijke aanslui- tot stilstand komt. tingen kunnen elektrische schokken tot gevolg hebben. Wanneer de stekker niet geschikt is voor uw stopcontact vervang deze dan door een stekker die wel geschikt is VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
  • Página 42: Montage-Instructies

    framedeel zoals wordt getoond in Fig. (2) en bevestig deze door middel van de schroeven (a), zoals wordt getoond in Fig. (2) PLAATSING VAN DE MONITOR: in de eerste plaats, Fig. (3) dient u de terminal (h), die uit de buis van de monitor komt, te verbinden met de terminal (N), die uit de handgreep (G) steekt.
  • Página 43 UITKLAPPEN VAN HET APPARAAT VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR RECHTS Deze handeling is erg belangrijk. Volg de volgende Wanneer u de loopband wilt gebruiken, volgt u de om- stappen. Wanneer u de bandloop wilt afstellen zet het gekeerde volgorde. Druk met uw voet op de grendel (O) apparaat dat op een snelheid van ongeveer 4 Km/uur.
  • Página 44: Oefening En Lichaamsgewichtscontrole

    van zuurstof te kunnen voorzien en tegelijkertijd worden beterd heeft, kunt u de tijd verdelen tussen deze beide de longfunctie, het pompvermogen van het hart en de niveaus, er hierbij voor zorgend dat het aantal hartslagen bloedsomloop verbeterd. Samengevat worden tijdens de nooit boven de 85% (aërobe zone) uitkomt en nooit lichamelijke oefeningen kilocalorieën verbrand (bekend de maximale hartslagfrequentie bereikt, welke men niet...
  • Página 45: Storings- En Foutmeldingen

    STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt niet in Controleer of het apparaat is Sluit aan op het lichtnet. aangesloten op het lichtnet, de Zet de hoofdschakelaar op hoofdschakelaar op stand 1 staat stand 1 en plaats de veilig- en de veiligheidssleutel correct heidssleutel geplaatst is.
  • Página 46 G-6490 K Para pe di do de repuesto: Para encomenda de peça de recambio: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Can ti dad Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça Quantidade To order replacement parts: Per ordinare pezzi di ricambio: State the machine model Corresponding parts nº...
  • Página 47 G-6492 K Para pe di do de repuesto: Para encomenda de peça de recambio: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Can ti dad Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça Quantidade To order replacement parts: Per ordinare pezzi di ricambio: State the machine model Corresponding parts nº...
  • Página 48 EXERCYCLE,S.A (Manufacturer) P.O.BOX 195 01080 VITORIA (SPAIN) Tel.: +34 945 29 02 58 Fax: +34 945 29 00 49 e-mail: exercycle.expo@sea.es www.proaction-bh.com EXERCYCLE PORTUGAL EXERCYCLE FRANCE EXERCYCLE UK MAQUINASPORT, S.A. Tel.: 01397 05789 47 Gatwick Road Zona Industrial Oiã Lote B16 Fax: 01397 06153 Manor Royal Crawley 3770-059 Oiã...

Este manual también es adecuado para:

Columbia g-6492 k

Tabla de contenido