Sena 20S Guia Del Usuario

Sistema de comunicación por bluetooth para motocicletas
Ocultar thumbs Ver también para 20S:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

20S
Sistema de comunicación por
Bluetooth
®
para motocicletas
Guía del usuario
www.sena.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sena 20S

  • Página 1 Sistema de comunicación por Bluetooth ® para motocicletas Guía del usuario www.sena.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.5 Antena externa ........................11 8.3 Compartir música ........................24 INICIO ........................12 NAVEGACIÓN GPS ....................25 4.1 Carga ............................12 10 SENA SR10, ADAPTADOR DE RADIO BIDIRECCIONAL ........25 4.2 Aviso de batería baja ......................12 4.3 Comprobación del nivel de batería ..................12 11 RADIO FM ......................26 4.4 Encendido y apagado ......................12 11.1 Encendido/apagado de la radio FM ..................26...
  • Página 3 • Garantía limitada ........................64 19 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ............... 43 • Exclusiones de la garantía ......................66 • Servicio en garantía ........................67 20 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL 20S ..........44 • Devolución con reembolso íntegro ....................68 20.1 Asignación de números de marcación rápida ..............45 20.2 Habilitación/deshabilitación de Audio Multitasking..............45 20.3 D efinición de la sensibilidad de superposición intercomunicador-audio ......46 20.4 H abilitación/deshabilitación de la función de respuesta a llamadas activada por voz ..46...
  • Página 4: Introducción

    ™ través del intercomunicador con su pasajero o con otros motociclistas. • Funciones versátiles con tecnología de sensor de movimiento El 20S cumple la especificación de Bluetooth 4.0 en relación con los • Kit para de sujeción al casco todo en uno siguientes perfiles: perfil del auricular, perfil del sistema manos libres • Radio FM integrada con buscador de emisoras y función de (HFP), perfil de distribución de sonido avanzada (A2DP) y perfil de...
  • Página 5: Contenidos Del Envase

    2 CONTENIDOS DEL ENVASE • Unidad principal del auricular Botón del teléfono • Responder y terminar llamadas a través del teléfono móvil Antena externa • Marcación rápida • Transferir llamadas entre el teléfono móvil y los LED de estado auriculares •...
  • Página 6: Sujeción Universal Al Casco

    • Sujeción universal al casco • Micrófono con brazo y con cable Puerto de altavoz Puerto de micrófono • Micrófono con cable Botón de retirada • Cable de corriente USB y de datos rápida Puerto de auriculares intraurales • Cargador para el encendedor Micrófono con brazo estático Puerto MP3...
  • Página 7: Instalación Del 20S En Su Casco

    • Almohadilla de goma 3 INSTALACIÓN DEL 20S EN SU CASCO • Almohadillas con velcro para altavoces 3.1 Instalación en el casco Para instalar de forma segura el 20S en el casco, siga este • Almohadilla con velcro para micrófono procedimiento. 1. Afloje los dos tornillos situados en la placa posterior de la unidad de sujeción con la llave Allen proporcionada. Introduzca la placa...
  • Página 8 2. Según el tamaño y la forma de su casco, tal vez tenga que 4. Coloque los altavoces del casco junto con las almohadillas con cambiar el grosor de la almohadilla de goma entre las placas velcro, centradas en su oreja, en los bolsillos para las orejas de sujeción. En la caja encontrará dos almohadillas de goma del casco. Si el casco tiene bolsillos profundos, puede usar las adicionales. Para aumentar el grosor total, sujete la almohadilla almohadillas para altavoces a fin de colocarse los altavoces más...
  • Página 9: Adaptador De Montaje Con Superficie Adhesiva

    3.2 Adaptador de montaje con superficie adhesiva Si por cualquier motivo tiene algún problema para colocar la unidad de sujeción en el casco, puede utilizar el adaptador de montaje con Nota: superficie adhesiva para fijar dicha unidad a la superficie externa del Sena recomienda que la unidad de sujeción se encuentre por encima casco. del adaptador de montaje con superficie adhesiva. Aunque se incluya el 1. Retire por completo la placa posterior de la unidad de sujeción. adaptador de montaje con superficie adhesiva para su comodidad, Sena 2. Pase el puerto del altavoz por el adaptador externo adhesivo.
  • Página 10: Cambio Del Micrófono

    3.3 Cambio del micrófono 3.3.1 Micrófono con brazo y con cable Al instalar el micrófono con brazo y con cable que se incluye, coloque Si desea usar un micrófono distinto, en lugar del micrófono estático el lado con velcro del micrófono con brazo entre el acolchado interno con brazo, siga estos pasos. y la cara interna de la carcasa del casco. Asegúrese de que el 1. Retire la placa posterior de la unidad de sujeción aflojando los micrófono queda situado cerca de su boca cuando se ponga el casco.
  • Página 11: Auriculares Intraurales

    3.5 Antena externa Para aumentar la distancia del intercomunicador, puede desplegar la antena externa de la unidad principal. Empuje la antena ligeramente hacia el casco y esta se doblará hacia arriba. La antena funciona mejor cuando está apuntando hacia el cielo. 3.4 Auriculares intraurales Si desea llevar sus propios auriculares intraurales, conéctelos al puerto correspondiente, situado en la parte izquierda de la unidad de sujeción. Puede conectar los auriculares intraurales a la unidad de sujeción y tener al mismo tiempo los altavoces conectados a la unidad de sujeción. El sonido de los auriculares intraurales estará activo,...
  • Página 12: Inicio

    4.3.2 Indicador de mensajes de voz 4 INICIO Al encender el auricular, siga presionando el mando giratorio de selección y el botón del teléfono simultáneamente durante 3 segundos aproximadamente hasta que oiga 3 pitidos agudos. Luego, 4.1 Carga oirá mensajes de voz que indican el nivel de batería. Sin embargo, si suelta los botones en cuanto se encienda el auricular, no oirá el El LED se ilumina en color rojo durante la carga y se vuelve azul mensaje de voz de la indicación del nivel de batería.
  • Página 13: Software

    20S, ejecutar la aplicación Sena para smartphones 5.1 Emparejamiento con teléfono móvil y configurar los ajustes directamente desde su smartphone. Puede descargar la aplicación Sena para smartphones, tanto para Android 5.1.1 Emparejamiento general con teléfono móvil como para iPhone, desde www.sena.com/app. 1. Encienda el 20S y presione el botón del teléfono durante 5 segundos, hasta que el LED parpadee alternando los colores rojo y azul y oiga varios pitidos. Oirá el mensaje de voz "Emparejar teléfono".
  • Página 14: Emparejamiento Con Un Segundo Teléfono Móvil

    1. Asegúrese de que su teléfono móvil tiene activada la función NFC 2. Al cabo de 2 segundos, vuelva a presionar el botón del teléfono, y de que la pantalla del teléfono está activa. el LED se volverá azul intermitente y los pitidos se convertirán en 2. Encienda el 20S y extraiga la unidad principal de la unidad de pitidos agudos dobles. Oirá el mensaje de voz "Emparejamiento sujeción. de segundo teléfono móvil". 3. Coloque el teléfono móvil sobre la parte posterior del 20S para 3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione que las zonas de detección NFC de cada dispositivo se toquen...
  • Página 15: Emparejamiento Con Dispositivo Estéreo Bluetooth

    5. El teléfono móvil confirma que el emparejamiento se ha Nota: completado y que el 20S está listo para usarse. Oirá el mensaje 1. Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un teléfono móvil se interrumpe, de voz del 20S "Auricular emparejado". pulse el botón del teléfono para recuperar la conexión Bluetooth 6. Si desea emparejar un GPS mediante emparejamiento...
  • Página 16 3. Busque dispositivos Bluetooth en la pantalla de navegación del GPS. Seleccione Sena 20S en la lista de dispositivos detectados en el GPS. Emparejamiento con segundo 4. Introduzca el PIN 0000. teléfono móvil 5. El GPS confirma que el emparejamiento se ha completado y que Emparejamiento con GPS el 20S está listo para usarse. Oirá el mensaje de voz del 20S "Auricular emparejado". 6. Si el proceso de emparejamiento no se completa en tres minutos, el 20S regresará al modo de espera.
  • Página 17: Emparejamiento Con Gps Como Teléfono Móvil

    HFP, al igual que la mayoría de los obtener más detalles. sistemas de navegación por GPS específicos para motocicletas. Si empareja el 20S con un SR10 mediante el emparejamiento con un segundo teléfono móvil, el 20S puede tener dos dispositivos HFP al mismo tiempo: un teléfono móvil y Sena SR10. 1. Encienda el auricular y presione el mando giratorio de selección Teléfono móvil...
  • Página 18 4. Cuando se complete el emparejamiento, oirá el mensaje de voz "Auricular emparejado". 5. Si el proceso de emparejamiento no se completa en tres minutos, el 20S regresará al modo de espera. El audio entrante de la radio bidireccional del SR10 se oye de fondo Radio bidireccional durante una conversación por el intercomunicador o el teléfono. Smartphone Puede oír música, responder una llamada telefónica, mantener Conexión Emparejamiento por cable una conversación mediante el intercomunicador y usar una radio con teléfono móvil...
  • Página 19: Emparejamiento Con Perfil Selectivo: Estéreo A2Dp O Manos Libres

    Oirá el mensaje de voz ESTÉREO A2DP O MANOS LIBRES "Emparejar medio". 3. Busque dispositivos Bluetooth en su smartphone. Seleccione Si tiene un teléfono con música en estéreo MP3, como un smartphone, Sena 20S en la lista de dispositivos detectados en el teléfono. es posible que algunas veces necesite usar de manera selectiva el 4. Introduzca el PIN 0000. Es posible que algunos smartphones no 20S solo para música en estéreo A2DP o solo como manos libres para soliciten el PIN.
  • Página 20: Móvil

    6. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica: 7 REALIZACIÓN Y RESPUESTA A LLAMADAS – Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada. La llamada se transferirá automáticamente al auricular. A TRAVÉS DEL TELÉFONO MÓVIL – En algunos teléfonos móviles antiguos que no transfieren llamadas automáticamente al auricular, presione el botón del 7.1 Realizar y responder llamadas a través del teléfono teléfono después de marcar los números en el teclado numérico móvil del móvil.
  • Página 21: Marcación Rápida

    2. La marcación rápida debe configurarse antes a través del auricular 3. Pulse el botón del teléfono o el mando giratorio de selección para (consulte la sección 20.1, "Asignación de números de marcación seleccionar uno de los siguientes menús de voz: rápida"), la aplicación Sena para smartphones o Device Manager. (1) Rellamada (4) Marcación rápida 3 Pulse el botón del teléfono o el mando giratorio de Responder (2) Marcación rápida 1...
  • Página 22: Intercomunicador Y Llamada De Teléfono Móvil

    8.1 Con el cable de audio estéreo botón del teléfono. La función de Teléfono VOX no funciona Conecte su reproductor de MP3 estéreo directamente al 20S si está conectado al intercomunicador. Cuando termine utilizando el cable de audio estéreo con clavija de 2,5-3,5mm incluido la llamada, se reanudará la conversación a través del en el envase. Para ajustar el volumen, accione el mando giratorio de...
  • Página 23: A Través De Un Sistema Estéreo Inalámbrico Bluetooth

    Bluetooth descritas en el capítulo 5.3. El 20S admite el perfil de control remoto de audio/vídeo (AVRCP), por lo que, si su dispositivo de sonido Bluetooth también es compatible con el perfil AVRCP, podrá utilizar el 20S para controlar de forma remota la reproducción de música. Podrá no solo ajustar el volumen, sino también utilizar las funciones de reproducción, pausa, avance de pista y retroceso de pista. Si la función Audio Multitasking está habilitada, podrá oír la música mientras mantiene una conversación a través del intercomunicador.
  • Página 24: Compartir Música

    Consulte el capítulo 15 para obtener más información sobre las Nota: conexiones a través del intercomunicador. La música por Bluetooth estará disponible solo cuando el puerto del MP3 permanezca abierto. Asegúrese de que el cable de audio esté desconectado Nota: de la unidad de sujeción para reproducir música por Bluetooth. 1.
  • Página 25: Navegación Gps

    9 NAVEGACIÓN GPS 10 SENA SR10, ADAPTADOR DE RADIO BIDIRECCIONAL Si empareja un GPS Bluetooth con el 20S como se describe en la sección 5.4, "Emparejamiento con navegadores GPS Bluetooth", podrá Como se describe en la sección 5.5, puede usar una radio bidireccional oír las instrucciones de voz giro por giro del GPS mientras mantiene y el intercomunicador Bluetooth del 20S simultáneamente empleando una conversación a través del intercomunicador. Las instrucciones el Sena SR10, un adaptador de radio bidireccional Bluetooth, junto de voz del GPS no interrumpen las conversaciones a través del...
  • Página 26: Radio Fm

    Conexión A continuación, oirá el mensaje de voz "FM activado". Para apagar por cable la radio FM, mantenga presionado el botón del teléfono durante 2 segundos, hasta que oiga el mensaje de voz "FM desactivado". Audio desde radio Cuando apague la radio, el 20S recordará la frecuencia de la última bidireccional Conexión por cable emisora. Cuando la encienda, se reproducirá dicha frecuencia. Emparejamiento con segundo teléfono móvil 11.2 Emisoras prestablecidas...
  • Página 27: Explorar Y Guardar

    1. Puede guardar emisoras FM en emisoras prestablecidas antes de dial de emisoras o en sentido antihorario para buscar hacia atrás. usar la radio FM. Conecte el 20S al PC y abra Device Manager. Puede 2. Si la radio encuentra una emisora mientras busca frecuencias, guardar hasta 10 frecuencias de emisoras prestablecidas FM en el detendrá...
  • Página 28: Almacenamiento Temporal De Emisora Prestablecida

    Oirá Puede seleccionar la región adecuada de frecuencia de FM desde el mensaje de voz del 20S "Guardar preconfiguración (n.º)". Device Manager. Con la configuración de región, puede optimizar la La emisora se guardará como siguiente número de emisora función de búsqueda para evitar un rango de frecuencias innecesario...
  • Página 29: Modo Ambiente

    La función de control por voz modo ambiente, vuelva a pulsar el botón de modo ambiente. funciona únicamente con comandos en inglés. Procedimiento de control por voz: 1. En el modo de espera, diga "Hello Sena" o pulse dos veces la superficie de la unidad principal para acceder al modo de control por voz. En otros modos, pulse dos veces la superficie para acceder al modo de control por voz. 2. Diga un comando de voz de la siguiente tabla: Estado de modo Función...
  • Página 30 Estado de modo Función Comando de voz Estado de modo Función Comando de voz Conversación en grupo a Siguiente pista (música) / "Group intercom" través del intercomunicador siguiente emisora "Next" prestablecida (radio FM) Espera / música / Emparejamiento con "Pairing intercom" radio FM / intercomunicador Música / radio FM Pista anterior (música) / emisora prestablecida "Previous"...
  • Página 31: Emparejamiento Con Intercomunicador

    El 20S puede emparejarse con hasta otros nueve auriculares para mantener una conversación a través del intercomunicador por Bluetooth. 1. Encienda los dos auriculares 20S (A y B) que desee emparejar entre sí. 2. Hay dos formas de poner los dos auriculares en modo de emparejamiento. – Mantenga presionado el mando giratorio de selección de los...
  • Página 32: Intercomunicador

    Nota: El SMH5 no puede participar en conferencias de intercomunicador a varias bandas con el 20S o el SMH10. Tiene una capacidad limitada para conversaciones a dos bandas a través del intercomunicador entre sí o con otros auriculares Sena, como el SMH10 y el SMH5.
  • Página 33: Conversación A Dos Bandas Y Multibanda A Través Del

    conversación a través del intercomunicador. También puede 15 CONVERSACIÓN A DOS BANDAS Y MUL- pulsar una vez para terminar la conversación con el primer amigo de intercomunicador y dos veces para terminar la conversación TIBANDA A TRAVÉS DEL INTERCOMUNI- con el segundo amigo de intercomunicador. Para terminar CADOR la conversación con el tercer amigo de intercomunicador y posteriores, pulse tres veces y accederá al modo de selección de amigos.
  • Página 34: Inicio De Una Conversación A Tres Bandas A Través Del Intercomunicador

    (A). Usted (A) también puede conectar con el segundo amigo de intercomunicador (C). Primer amigo Segundo amigo Primer amigo Segundo amigo 2. Inicie una conversación por el intercomunicador con uno de los dos amigos de su grupo de intercomunicación. Por ejemplo, 4. Ahora usted (A) y dos amigos (B y C) de intercomunicador 20S usted (A) puede iniciar una conversación con el amigo de están manteniendo una conversación a tres bandas a través del intercomunicador (B) o el amigo de intercomunicador (B) puede intercomunicador. iniciar una llamada a través del intercomunicador con usted (A).
  • Página 35: Finalización De Una Conversación A Tres Bandas A Través Del Intercomunicador

    Puede mantener una conversación a varias bandas a través del completo o tan solo desconectar la conexión del intercomunicador intercomunicador con hasta otros siete usuarios de 20S creando una con uno de sus amigos de intercomunicador activos. cadena de intercomunicador. Los dos extremos de la cadena pueden 1. Presione el mando giratorio de selección durante 2 segundos añadir nuevos participantes.
  • Página 36 Por ejemplo, si tiene una llamada a tres bandas a través del 1. Presione el mando giratorio de selección durante 2 segundos intercomunicador configurada de esta manera, tanto la "cabeza" (B) hasta que oiga pitidos dobles para finalizar la conversación a como la "cola" (C) pueden añadir al nuevo participante (D). Si (D) varias bandas a través del intercomunicador. Así finalizan las se añade a (C), (D) se convierte en la nueva "cola" de la cadena. Si conexiones a través del intercomunicador entre usted (A) y todos...
  • Página 37: R Econexión De La Llamada A Través Del Intercomunicador

    Desconectar de los participantes encade- través del intercomunicador se acabe desconectando. En este caso, Pulsar una vez nados a (B) el 20S intentará restablecer la conexión a través del intercomunicador automáticamente cada 8 segundos y se oirán pitidos dobles en un Desconectar de los participantes encade- Pulsar dos veces nados a (C) tono alto hasta que se restablezca la comunicación. Si no desea restablecer la conexión, pulse el mando giratorio de selección para...
  • Página 38: Llamada Telefónica A Tres Bandas Con Participante De Intercomunicador

    Pulse el mando giratorio de selección durante una 16 LLAMADA TELEFÓNICA A TRES Iniciar llamada de teléfono móvil BANDAS CON PARTICIPANTE DE Terminar primero la conversación a través Pulse el mando giratorio de selección INTERCOMUNICADOR del intercomunicador Presione el mando giratorio de selección durante 2 segundos Terminar primero la Puede mantener una conversación telefónica a tres bandas agregando llamada telefónica Pulse el botón del teléfono un amigo de intercomunicador a la conversación a través del teléfono móvil. Durante una llamada de teléfono móvil, realice una llamada de Espere a que la otra persona termine la llamada intercomunicador a uno de sus amigos de intercomunicador pulsando Inicio y finalización de conversaciones telefónicas a tres bandas el mando giratorio de selección para crear una conversación a tres...
  • Página 39: Conversación En Grupo A Través Del Intercomunicador

    Bluetooth de otras marcas mediante la función Puede crear instantáneamente un grupo emparejado estableciendo Universal Intercom. Los auriculares Bluetooth de otras marcas una conversación en grupo a través del intercomunicador mediante la pueden conectarse al auricular Bluetooth Sena si son compatibles aplicación Sena para smartphones. con el perfil del sistema manos libres (HFP) Bluetooth. La distancia 1. Busque entre sus amigos en la aplicación Sena para smartphones de funcionamiento puede diferir según el rendimiento del auricular...
  • Página 40: Universal Intercom A Dos Bandas

    18.3 Universal Intercom a tres bandas mediante Universal Intercom". Consulte la sección 20.9, Puede establecer una conexión Universal Intercom a tres bandas con "Emparejamiento mediante Universal Intercom", para obtener dos 20S y un auricular Bluetooth de otra marca. información más detallada. 1. Para poder mantener la conversación a tres bandas a través 3. Lleve a cabo la operación necesaria para el emparejamiento...
  • Página 41: Universal Intercom A Cuatro Bandas

    5. Puede desconectar la conversación Universal Intercom a tres 3. El otro 20S (C) puede unirse a la conversación a través del bandas del mismo modo que una conversación convencional a intercomunicador realizándole una llamada de intercomunicador tres bandas a través del intercomunicador. Consulte la sección a usted (A).
  • Página 42: Caso 1 De Universal Intercom A Cuatro Bandas

    4. Ahora, dos auriculares 20S (A y C) y dos auriculares Bluetooth de otra marca (B y D) están conectados a través de Universal 2. El otro 20S (C) puede unirse a la conversación a través del Intercom a cuatro bandas.
  • Página 43: Caso 2 De Universal Intercom A Cuatro Bandas

    19 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES bandas del mismo modo que una conversación convencional a cuatro bandas a través del intercomunicador. Consulte la sección 15.2.4, "Finalización de una conversación a varias bandas a través El 20S utiliza el siguiente orden de prioridad: del intercomunicador". (más alta) Sonido ambiente 18.4.2 Caso 2 de Universal Intercom a cuatro bandas Teléfono móvil...
  • Página 44: Definición De La Configuración Del 20S

    A continuación se muestran los mensajes de voz que corresponden a 20 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL 20S cada elemento de menú: (1) Marcación rápida (6) Instrucción de voz Puede establecer la configuración del 20S mediante las instrucciones (2) Audio Multitasking (7) Efecto local del menú de voz que se indican a continuación. (3) Sensibilidad de (8) Borrar todos los 1. Para entrar en el menú de configuración por voz, mantenga superposición...
  • Página 45: Asignación De Números De Marcación Rápida

    2. También puede asignar números de teléfono para marcación rápida Ejecutar Pulse el botón del teléfono mediante el software Device Manager o la aplicación Sena para 1. Para asignar un número de teléfono como número de marcación software. Visite el sitio web de Sena Bluetooth, www.sena.com, para obtener más información.
  • Página 46: D Efinición De La Sensibilidad De Superposición Intercomunicador-Audio

    El al intercomunicador. Esta función viene habilitada de fábrica, pero nivel 1 tiene la prioridad más baja y el nivel 10, la más alta. puede deshabilitarla mediante el menú de configuración, Device Manager o la aplicación Sena para smartphones. Si este modo está Antes de confirmar el nivel seleccionado, puede probar su sensibilidad deshabilitado, pulse el mando giratorio de selección o el botón del pronunciando una palabra en voz alta o soplando en el micrófono. Si teléfono para responder una llamada.
  • Página 47: Habilitación/Deshabilitación Del Intercomunicador Hd

    20.5 Habilitación/deshabilitación del intercomunicador HD - Mensajes de voz para el menú de configuración - Mensajes de voz para el indicador de nivel de batería Mensaje de voz "Intercomunicador HD" - Mensajes de voz para restablecimiento de valores de fábrica - Mensajes de voz para la marcación rápida Valor predeterminado de fábrica Habilitado - Mensajes de voz para funciones de radio FM Habilitar Pulse el botón del teléfono 20.7 Habilitación/deshabilitación de la autopercepción Deshabilitar Pulse el mando giratorio de selección El intercomunicador HD mejora el audio de las conversaciones a dos Mensaje de voz "Efecto local" bandas a través del intercomunicador, de calidad normal a calidad Valor predeterminado de fábrica Deshabilitado de HD. El intercomunicador HD se deshabilitará temporalmente Habilitar Pulse el botón del teléfono cuando participe en una conversación a varias bandas a través del...
  • Página 48: E Liminación De Toda La Información De Emparejamiento De Bluetooth

    Ejecutar Pulse el botón del teléfono Para salir del menú de configuración y volver al modo de espera, Para borrar toda la información de emparejamiento Bluetooth del 20S, accione el mando giratorio de selección hasta que oiga el mensaje accione el mando giratorio de selección hasta que oiga el mensaje de voz "Salir de configuración" y pulse el botón del teléfono para de voz "Borrar todos los emparejamientos"y pulse el botón del...
  • Página 49: Restablecimiento A Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Pulsar el mando 21 RESTABLECIMIENTO A LOS VALORES Accionar el mando Pulsar el botón giratorio de giratorio de selección del teléfono PREDETERMINADOS DE FÁBRICA selección Marcación rápida Ejecutar 1. Para restablecer los valores predeterminados de fábrica del 20S, Audio Multitasking Habilitar Deshabilitar mantenga presionado el botón del teléfono durante 12 segundos, Sensibilidad de hasta que el LED se vuelva de color rojo fijo y oiga pitidos dobles. superposición Habilitar Oirá el mensaje de voz "Restaurar". intercomunicador-audio 2. Dentro de los 5 segundos siguientes, presione el mando giratorio...
  • Página 50: Restablecimiento Tras Un Fallo

    22 RESTABLECIMIENTO TRAS UN FALLO 23 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE Cuando el 20S no funciona correctamente o se encuentra en estado El 20S admite la función de actualización del firmware. Visite el sitio de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón web de Sena Bluetooth, www.sena.com, para buscar y descargar de restablecimiento, situado en un orificio en la parte posterior de las últimas versiones del software.
  • Página 51: Estudios De Caso De Conexión De Sena Bluetooth

    24 ESTUDIOS DE CASO DE CONEXIÓN DE SENA BLUETOOTH Caso 1 Procedimiento de emparejamiento Bluetooth 1 Emparejamiento con teléfono móvil 2 Emparejamiento con un segundo teléfono móvil 3 Emparejamiento con intercomunicador Teléfono móvil GPS Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Emparejamiento con teléfono móvil • Teléfono móvil: llamada telefónica, oír música • GPS: instrucciones GPS • Intercomunicador Emparejamiento Emparejamiento con un segundo GPS Bluetooth* intercomunicador teléfono móvil...
  • Página 52 Caso 3 Caso 2 Emparejamiento con GPS y teléfono móvil GPS Bluetooth* GPS Bluetooth* Teléfono móvil Emparejamiento con Emparejamiento con teléfono móvil teléfono móvil Emparejamiento Emparejamiento con un segundo Emparejamiento teléfono móvil Teléfono móvil intercomunicador intercomunicador Procedimiento de emparejamiento Bluetooth Procedimiento de emparejamiento Bluetooth 1 Emparejamiento con teléfono móvil 1 Emparejamiento con GPS y teléfono móvil...
  • Página 53 Caso 4 Caso 5 Teléfono móvil Teléfono móvil Emparejamiento Emparejamiento con teléfono móvil teléfono móvil Emparejamiento Emparejamiento Sistema de audio Emparejamiento Emparejamiento intercomunicador teléfono móvil Bluetooth para motocicletas* GPS Bluetooth* teléfono móvil intercomunicador Música Procedimiento de emparejamiento Bluetooth Procedimiento de emparejamiento Bluetooth 1 Emparejamiento con teléfono móvil 1 Emparejamiento con teléfono móvil 2 Emparejamiento con teléfono móvil...
  • Página 54 Caso 6 Procedimiento de emparejamiento Bluetooth 1 Emparejamiento con teléfono móvil 2 Emparejamiento con teléfono móvil 3 Emparejamiento con un segundo teléfono móvil Teléfono móvil 4 Emparejamiento con intercomunicador GPS Bluetooth* Emparejamiento con zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider teléfono móvil Sistema de audio Bluetooth para motocicletas* BMW R1200RT, K1600GT, K1600GTL • Teléfono móvil: llamada telefónica Emparejamiento Emparejamiento • Sistema de audio Bluetooth para motocicletas: oír música Música Sistema de audio teléfono móvil intercomunicador Bluetooth para • GPS: instrucciones GPS...
  • Página 55 Caso 7 Procedimiento de emparejamiento Bluetooth 1 Emparejamiento con teléfono móvil 2 Emparejamiento con un segundo teléfono móvil 3 Emparejamiento con intercomunicador Teléfono móvil • Teléfono móvil: llamada telefónica Emparejamiento con teléfono móvil • SR10: radio bidireccional, instrucciones GPS, señal de detección de radares • Intercomunicador SR10 Emparejamiento con un segundo teléfono móvil Radio bidireccional Emparejamiento con intercomunicador Detector de radares...
  • Página 56 Caso 8 Procedimiento de emparejamiento Bluetooth 1 Emparejamiento con GPS y teléfono móvil 2 Emparejamiento con teléfono móvil 3 Emparejamiento con teléfono móvil Emparejamiento Emparejamiento Emparejamiento 4 Emparejamiento con intercomunicador con GPS y GPS Bluetooth* teléfono móvil teléfono móvil teléfono móvil Reproductor Teléfono GPS Bluetooth* de MP3 móvil zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider Emparejamiento con intercomunicador • GPS: llamada telefónica, instrucciones GPS...
  • Página 57 Caso 9 Procedimiento de emparejamiento Bluetooth 1 Emparejamiento con teléfono móvil 2 Emparejamiento con teléfono móvil 3 Emparejamiento con teléfono móvil Teléfono móvil 4 Emparejamiento con un segundo teléfono móvil 5 Emparejamiento con intercomunicador Emparejamiento con teléfono móvil • Teléfono móvil: llamada telefónica • SR10: radio bidireccional, instrucciones GPS, señal de detección de radares SM10 SR10 • SM10: oír/compartir música • Intercomunicador Emparejamiento Emparejamiento con un segundo teléfono móvil teléfono móvil Radio bidireccional...
  • Página 58 Caso 10 Procedimiento de emparejamiento Bluetooth 1 Emparejamiento con teléfono móvil 2 Emparejamiento con teléfono móvil 3 Emparejamiento con teléfono móvil Teléfono móvil 4 Emparejamiento con un segundo teléfono móvil Emparejamiento con 5 Emparejamiento con intercomunicador teléfono móvil GPS Bluetooth* zumo 220/350/550/660/665, TomTom Rider • Teléfono móvil: llamada telefónica Emparejamiento Emparejamiento • GPS: instrucciones GPS con un segundo GPS Bluetooth* teléfono móvil intercomunicador • SM10: oír/compartir música • Intercomunicador Emparejamiento con Emparejamiento con...
  • Página 59: Referencia Rápida De Funcionamiento

    Iniciar interco- Mando giratorio "Intercom Pulsación Superficie de la Doble Verde Interco- municador de selección [one, two … nine]" Control por voz "Hello Sena!" unidad principal pulsación intermitente munica- Un solo Finalizar interco- Mando giratorio Azul 2 seg pitido de Botón de modo Verde "End intercom"...
  • Página 60: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE Botón de comando Tipo Operación Control por voz Pitido Botón Duración SEGURIDAD Pitidos Radio FM Botón del 2 seg "FM radio" dobles de activada teléfono Declaración de conformidad con la FCC tono medio Pitidos Este dispositivo cumple lo dispuesto en el Apartado 15 de las Normas Radio FM Botón del "FM radio"/...
  • Página 61: Declaración De La Exposición A Radiación Rf Fcc

    Directiva. Para obtener más información, consulte www.sena.com. Tenga en cuenta que este producto utiliza bandas de Declaración de la exposición a radiación RF FCC radiofrecuencia no armonizadas dentro de la Unión Europea (UE). Dentro Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC de la UE, este producto está pensado para su uso en Alemania, Austria,...
  • Página 62: Licencia Bluetooth

    La palabra de marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Asegúrese de que el producto se utilice correctamente respetando las Bluetooth SIG, Inc. y su uso por parte de Sena se hace bajo licencia. El advertencias y precauciones que se indican a continuación a fin de resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos evitar posibles riesgos o daños a bienes.
  • Página 63: Uso Del Producto

    • N o desmonte, repare ni modifique el producto, ya que ello podría • A llí donde estén prohibidas las comunicaciones inalámbricas, como dañarlo e invalidar su garantía. en hospitales o aviones, apague el producto y absténgase de utilizarlo. En los sitios donde se prohíben las comunicaciones inalámbricas, las Uso del producto ondas electromagnéticas pueden provocar peligros o accidentes. • E n algunas regiones, la ley prohíbe llevar auriculares mientras • N o utilice el producto cerca de explosivos peligrosos. Cuando haya se conducen motocicletas o bicicletas. Asegúrese, por lo tanto, riesgo de explosión cerca, apague el producto y respete las normas,...
  • Página 64: Batería

    En este caso, la garantía proporcionado por el fabricante. El uso de un cargador no aprobado del producto afecta únicamente a este. Sena no será responsable de puede dar lugar a incendios, explosiones, fugas y otros peligros, cualesquiera pérdidas, daños en vidas humanas o pérdidas materiales...
  • Página 65 Sena con respecto a cualquier (en lo sucesivo, "medios de transporte"), deberá tomar todas las acontecimiento como, por ejemplo, dificultad, dolor, sufrimiento, precauciones necesarias, independientemente del lugar en el que incomodidad, pérdida, daño o muerte que puedan sufrir usted o un...
  • Página 66: Exclusiones De La Garantía

    Motivos de responsabilidades limitadas USO, RENDIMIENTO, FALLO O INTERRUPCIÓN DE SUS PRODUCTOS, Si no devuelve el producto después de adquirirlo, estará renunciando INCLUSO SI SENA O SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO HAN SIDO a todos los derechos a responsabilidades, pérdidas, reclamaciones ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE EXISTENCIA DE DICHOS DAÑOS, y reclamaciones de reembolso de gastos (incluidas las minutas de Y LIMITA SU RESPONSABILIDAD A LA REPARACIÓN, SUSTITUCIÓN O...
  • Página 67: Servicio En Garantía

    • E n caso de que el producto se use de forma incorrecta o para fines Servicio gratuito distintos de los previstos. Sena facilitará un servicio gratuito de reparación o sustitución para el • E n caso de que el producto resulte dañado debido a que el usuario no ha producto cuando se produzcan defectos en este dentro del alcance de la seguido el contenido del manual del producto.
  • Página 68: Devolución Con Reembolso Íntegro

    A menos que devuelva el producto dentro de los 14 días siguientes a la fecha de adquisición, se entiende que habrá leído todos los términos y condiciones arriba especificados y que estará de acuerdo con ellos, y Sena no será responsable de ninguna reclamación por daños relacionada con el producto.
  • Página 69 1.0.0 www.sena.com Guía del usuario para firmware v1.0...

Tabla de contenido