Resumen de contenidos para SAMES KREMLIN SLR S-BOX
Página 1
Armario y Caja SLR S-BOX (Versión ≥ 2.0) Manual de explotación SAMES KREMLIN SAS - 13, Chemin de Malacher - 38240 MEYLAN - FRANCE Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - www.sames-kremlin.com Índice de revisión : E - Julio de 2017...
Página 2
Tel.: 33 (0)4 76 41 60 04 E-mail : formation-client@sames-kremlin.com SAMES KREMLIN SAS establece su manual de empleo en francés y lo hace traducir en ingles, alemán, español, italiano y portugués. Emite todas las reservas sobre las traducciones efectuadas en otros idiomas y declina toda responsabilidad en cuanto a ellas.
Este manual de empleo comprende vínculos hacia los siguientes manuales de empleo: • para el módulo de mando GNM 200. ver RT n° 6213 • para la tarjeta de regulación velocidad turbina BSC 100. ver RT n° 6423 • para la REV 800. ver RT n°...
Página 6
Indice de revisión : E - Julio de 2017 6424...
Página 7
Interfaces exteriores (alimentaciones-control- Módulo SLR seguridad) (Sames Liquid Rack) Interfaz SBOX Interfaz módulos periféricos Pilotaje de pulverizador Módulo S-BOX BELL 1 maestro + 1 esclavo Pilotaje de pistola electroneumática Módulo S-BOX-2-GUN 1 maestro + 1 esclavo Gestión de cambio de colores de 1 a 2 circuitos Módulo PFS hasta 6 colores por circuito (Product Flush Selection)
2. Principio de funcionamiento del módulo SLR Indicador luminoso se señalización de Interruptor general de puesta bajo tensión Conmutador luminoso verde Botón pulsador luminoso - Modo local (SLR a la derecha) verde: - Modo remoto (a la izquierda) - Puesta en servicio Indicador luminoso: Modo SBOX solicitud - Liberación defecto validado...
Conmutador modo REMOTO / LOCAL: • Modo local: SBOX controlado localmente desde el SBOX maestro por el operador. • Modo remoto: SBOX controlado a distancia a través de órdenes procedentes del exterior (bornera XC2). • Indicador luminoso verde: indica que está validado el modo seleccionado del SBOX (Pulverización –...
Página 10
Para el S-BOX 1: • T1: Temporización entre la celda detección y la zona de activación pintura. • T2: Temporización fin de activación pintura después de detectar la primera pieza. • T3: Temporización fin de activación pintura después de detectar la última pieza. •...
Ejemplo de configuración para definir los parámetros de las temporizaciones: Pulverizador 1, Distancia inicio controlado por SBOX 1 pulverización 1,5 m Distancia fin pulverización 2,5 m Transportador Celda detección paso pieza L bal. = 1 m Datos: • Transportador velocidad fija: Vconv=1,8 m/min = 0.03 m/seg. •...
2.5.2. Microautómata Está situado en la parte trasera del rack. Los estados de las entradas salidas son directamente visibles en la pantalla LCD. Lista de las entradas-salidas Entradas T.O.N Condiciones iniciales para Designación Observaciones puesta en ser- vicio Modo remoto / local 1 = Local Detección piezas Parada de emergencia / Ventila-...
Página 13
Solicitud desde conmutador 5 Solicitud purga local S-BOX Posiciones S-BOX maestro Velocidad turbina S-BOX 2 Velocidad turbina 0-10V 0-100 krpm o Validación S-BOX GUN o si entrada =1 S-BOX1=gun S-BOX 2 válido Valida la presencia del S-BOX 2 1=No hay defecto, defecto tarjeta S-BOX 2 en defecto turbina, defecto GNM, defecto pre- sencia copa 2...
Página 14
Salidas T.O.N. Designación Observaciones Defecto Información disponible en borne Alimentación S-BOX Puesta bajo tensión potencia S-BOX Defecto Indicador luminoso rojo en superficie delantera Indicador luminoso verde en el conmutador modo de mar- Listo para funcionar Gatillo AT GNM S-BOX-1 Gatillo AT GNM S-BOX-2 EV pulverización S-BOX-1 EV pulverización cabeza S- BOX-1...
2.5.3. Parametrización de las temporizaciones de pulverizacion Las temporizaciones de T1 a T6 y de T8 a TB son modificables en el microautómata. Estas temporizaciones sirven para definir las zonas de pulverizaciones (pulve 1 y pulve 2) (ver § 2.5.1 pagine Pulsar las teclas con flechas para...
Página 16
Valor por Número Designación defecto Duración entre la celda detección y la zona de activación pintura 5 seg S-BOX1. Duración fin de activación pintura después de detectar la primera 15 seg pieza S-BOX1. Duración fin de activación pintura después de detectar la última pieza 15 seg S-BOX1...
2.5.4. Parametrización de los umbrales de velocidad de rotación turbina Los umbrales de velocidades se utilizan en las entradas IB para el S-BOX BELL 1 y IG para el S-BOX BELL 2. Se trata de entrada 0-10V imagen de la velocidad turbina, dada por la tarjeta ((0-100 krpm = 0-10 V).
3.1. Un SBOX-BELL o dos SBOX-BELL Cuando se utilizan dos módulos SBOX-BELL, el primer SBOX-BELL se considera como el SBOX- BELL maestro y el segundo como el SBOX-BELL esclavo. En efecto, los modos de funcionamiento en modo (PULVERIZACIÓN - ENJUAGUE CABEZA - ENJUAGUE CIRCUITO –...
3.3. Modo de marcha en local El conmutador ”Local/Remoto” del módulo SLR debe estar situado en la posición ”Local”, el operador tiene así acceso a los diferentes mandos del conmutador 5 posiciones del módulo SBOX-BELL. STOP Modo STOP Modo pulverización Modo enjuague cabeza Modo enjuague circuito Modo purga circuito...
3.3.2. Enjuague cabeza Modo enjuague cabeza Este modo corresponde a la limpieza del exterior y el interior de la copa, a través de un circuito dedicado. Se toma en cuenta una solicitud de enjuague cabeza si: • la velocidad de rotación turbina es superior al umbral mínimo parámetro (ver §...
3.3.4. Purga circuito Modo purga circuito Este modo corresponde a la limpieza del circuito de pintura cuando se deben recuperar los productos. Debe efectuarse al final de producción o antes de un cambio de color. Se toma en cuenta una solicitud de modo purga circuito si: •...
3.3.5. Forzamiento YV 51 - medición de caudal CUIDADO : Este modo está bajo la total responsabilidad del operador. Este modo ha sido definido para poder medir el caudal real de pintura del sistema en una configuración dada. Esta operación debe ser efectuada por personal cualificado consciente del carácter específico del procedimiento (seguridad degradada).
3.4. Modo de marcha REMOTA En modo remoto (selección en el módulo SLR), los controles de pulverización y de gatillo alta tensión son administrados por mandos exteriores. En el paso a modo remoto si: • la velocidad de rotación turbina es superior al umbral mínimo parámetro •...
Módulo de mando GNM 200, ver RT n° 6213 Tarjeta de regulación velocidad turbina BSC 100 ver RT n° 6423 La tarjeta está configurada en versión: • 0-60 Krpm para los pulverizadores con turbina con cojinete magnético (PAM). • 0-100 Krpm para los pulverizadores con turbina alta velocidad (THV). 3.6.
4.1. Un módulo S-BOX-2-GUN o 2 módulos S-BOX-2-GUN Cuando se utilizan dos módulos SBOX-2-GUN, el primer SBOX-2-GUN se considera como el SBOX-2-GUN maestro y el segundo como el SBOX-2-GUN esclavo. En efecto, los modos de funcionamiento en modo local (Pulverización - Enjuague circuito - Purga) son idénticos para los 2 SBOX-2-GUN y son dados por el SBOX-2-GUN maestro.
4.3.1. Pulverización Modo pulverización Se toma en cuenta una solicitud de pulverización si: • el módulo SBOX-2-GUN no está en defecto. • en caso de utilización de un módulo PFS, este último autoriza. Entonces el indicador luminoso verde de modo (conmutador luminoso en el módulo SLR) se enciende.
4.3.4. Medición de caudal Para efectuar una medida de caudal pintura sencillamente hay que posicionarse en modo enjuague circuito La toma de medida se puede hacer con: • el manorregulador de pilotaje caudal pintura situado en la superficie delantera de los módulos SBOX-21-GUN •...
4.5. Defectos Designación Condiciones Acciones Observación Defecto en el En versión hidrosoluble, en Parada pulverización y módulo GNM, el SBOX GUN esclavo este Defecto GNM led rojo acti- defecto no es tomado en Indicador luminoso rojo vado en el cuenta, es cubierto eléc- en módulo SLR GNM.
5. Principio de funcionamiento con el módulo GPC (Gear Pump Controller) El módulo GPC se utiliza para administrar dos bombas de engranaje. Parametrización (como mínimo): • Tipo de circuito (con o sin retorno) • Consigna caudal en modo pulverización • Consigna caudal en modo enjuague y purga Modo de funcionamiento: Normalmente el módulo GPC debe funcionar en modo LOCAL/ AUTOMÁTICO.
5.2. Puesta bajo tensión El módulo GPC está alimentado en 230 VCA cuando el módulo SLR está en servicio. La alimentación 24 VCC interna está en servicio y la pantalla de control está en funcionamiento. 5.3. Modo de funcionamiento El módulo GPC es controlado desde la pantalla táctil, la interfaz hombre máquina (IHM). Existen 4 modos de funcionamiento para cada bomba: •...
5.5. Lógica de funcionamiento Modo Automático Modo Manual Modo remoto Orden de marcha (IHM) Orden de marcha (IHM) Orden de marcha remota Consigna de caudal Consigna caudal - Marcha bomba ajustada localmente preajustada localmente - Consigna caudal (IHM) (IHM) según el modo de SBOX: - Pulverización - Enjuague...
5.6. Pantallas IHM 5.6.1. Vista menú principal Vista Menú Vista principal Defecto Vista Modo Vista Vista automático mantenimiento configuración Vista Modo Vista Modo Remoto Manual La banda superior es común a varias vistas. Estado bomba 2: Estado bomba 1: Stop Stop Manual Manual...
5.6.2. Vista Configuración Registro de pará- Acceso a la vista de metros tras modifi- desbloqueo cación Consigna de caudal si pul- verización en modo au- tomático (0-Max) Consigna de caudal si aclarado/purga en modo automático Caudal máximo de la bomba (0-999) Presencia de la válvula de 3 vías de recirculación Acceso a la vista de desbloqueo:...
5.6.3. Vista Modo Manual Retorno estado Retorno estado modo bomba 2 modo bomba 1 Validación bomba Validación bomba 1 en manual 2 en manual Consigna de cau- dal de bomba Valor en curso del caudal de bomba Para activar el modo manual, la bomba debe estar primero en el modo STOP. La bomba se detiene en caso de defecto y se reiniciará...
5.6.4. Vista Modo Automático Retorno estado Retorno estado modo bomba 1 modo bomba 2 Validación bomba 2 Validación bomba 1 automático automático Indicación del es- tado del circuito Valor en curso del caudal de bomba Para activar el modo automático, la bomba debe estar primero en el modo STOP. La bomba se detiene en caso de defecto y se reiniciará...
5.6.5. Vista Modo Remoto Retorno estado Retorno estado modo bomba 1 modo bomba 2 Validación Estado orden bomba 2 en marcha remoto remoto bomba 1 Estado orden Validación marcha remoto bomba 1 en bomba 2 remoto Consigna cau- dal remoto so- licitada Valor en curso del caudal de...
5.6.6. Mantenimiento Visualización de los estados de cada entrada digital en los variadores de velocidad. Sonda térmica motor OK Info pulverización desde SLR Orden de marcha remota Info purga desde SLR Info enjuague desde SLR Info defecto variador bomba Info bomba en marcha Orden de marcha bomba Al pulsar la imagen del variador se pueden ver y modificar (con la misma contraseña que en el modo configuración) determinados parámetros de los variadores.
5.6.7. Alarmas Estado del variador Defecto si triángulo presente Código de error del último defecto: ver lista de códigos a continuación Reset de defectos Indice de revisión : E - Julio de 2017 6424...
Página 41
Lista de los códigos de error del variador de velocidad NOTA: el código 6 corresponde a un defecto de la sonda térmica y el código 33 corresponde a motor no conectado N° Code State Possible Cause and recommended action Spare DC bus voltage has exceeded the peak level or •...
Página 42
An IGBT junction over-temperature has been detected based on a software thermal model • Increase acceleration / deceleration rates Inverter over temperature O.htI • Reduce motor load based on thermal model • Check DC bus ripple • Ensure all three input phases are present and bal- anced •...
Página 43
• Check the motor cable / connections • Check the integrity of the motor stator winding Measured resistance has • Check the motor phase to phase resistance at exceeded the parameter the drive and motor terminals range • Ensure the stator resistance of the motor falls within the range of the drive model Keypad has been removed when the drive is receiving...
Página 44
• Check the motor and motor cable insulation with an insulation tester • Fit an output line reactor or sinusoidal filter • Force the heatsink fans to run at maximum speed by setting Pr 06.045 = 1 Oht.r Rectifier over temperature •...
Página 45
NV Media Card parameter C.tyP set not compatible with cur- rent drive mode NV Media Card file/data is C.cPR different to the one in the drive OI.A1 Analog input 1 over-current Current input on analog input 1 exceeds 24mA. 190- Spare Two or more parameters are •...
Página 46
Soft start relay failed to close, So.St Hardware fault – Contact the supplier of the drive soft start monitor failed r.ALL RAM allocation error Over-current detected on drive output when enabled. Possible motor earth fault. • Check for short circuit on the output cabling OI.SC Output phase short-circuit •...
6. Principio de funcionamiento con el módulo PFS (Product Flush Selection) El módulo PFS se utiliza para administrar el cambio de color de uno a dos circuitos y hasta 6 colores por circuito. Configuración (como mínimo): • Número de circuitos (1 ó 2). •...
6.2. Puesta bajo tensión El módulo PFS está alimentado en 230 VCA cuando el módulo SLR está en servicio. La alimentación 24 VCC interna está en servicio y la pantalla de control está en funcionamiento. 6.3. Modos de funcionamiento El módulo PFS es controlado desde la pantalla táctil, la interfaz hombre máquina (IHM). Existen 3 modos de funcionamiento para cada circuito: •...
6.4. Principales interfaces Solicitud de modo desde el Validación del modo - Pulverización Control de las secuencias - Enjuague cabeza (BELL) de limpieza y de Autorización solicitud de - Enjuague circuito cambio de colores modos de funcionamiento - Purga circuito Autorización de modo Defecto general...
6.5. Lógica de funcionamiento Modo STOP ninguna acción Modo MANUAL Modo AUTOMÁTICO o Modo Forzado Modo Manual Orden de pulverización Modo MANTENIMIENTO procedente del SBOX Orden de marcha proce- maestro dente del SBOX maestro En modo local SLR: Pulverizar el color Validar el (o los) circuito(s) seleccionado en cuanto el concernido(s)
6.6. Pantallas IHM 6.6.1. Vista menú principal Modo PFS activo: Stop Manual Forzado colores Vista menú Automático Principal Mantenimiento Estado comunicación bloque EV Estado modo OK PFS Vista Vista Modo Vista mantenimiento automático configuración Vista Modo Vista de Manual parámetros La banda superior es común a varias vistas.
6.6.2. Vista configuración Acceso a la vista de desbloqueo Validación circuito n.º 2 Número de colores por circuito Validación modo enjuague de cabezal Presencia de la bomba de engranaje por circuito En esta vista, el operario debe introducir la configuración de la instalación: •...
6.6.4. Vista Modo Manual Validación del Acceso vista El modo pasa entonces forzado color modo manual de Stop a Manua Validación circuito en modo manual Lanzamiento secuencia ndicación de los es- aclarado de cabezal tados de las válvulas de aire y disolvente Lanzamiento secuencia durante las secuen- aclarado de circuito...
Nota: en caso de relleno de circuito, primero se debe seleccionar el color deseado y solicitar un aclarado de circuito desde el módulo S-BOX y luego lanzar la secuencia de llenado del cir- cuito desde el módulo PFS (el módulo SLR abre la válvula YV51 o PT de los circuitos solicitados). Para volver al modo Stop, desactive el modo manual con el botón de validación manual.
6.6.6. Vista Modo Automático El modo pasa entonces de Stop a Au- Vista modo tomático si hay una solicitud de pulver- automático ización o de limpieza procedente de SLR Estado de la solicitud Sección color Sección color circuito 1 circuito 2 Dependiendo de las peticiones del módulo SLR, el estado de la solicitud puede mostrar las siguientes visualizaciones.
Página 58
Solicitud de limpieza: Fase enjuague de circuito Fase Purga Circuito Fondo blanco cando activo Fondo blanco cando activo SELECCIÓN COLOR Fase Enjuague de cabezal (Circuito 1 y Circuito 2) Fondo blanco cando activo Validación color pulsando Fase selección Color Fondo blanco cando activo Validación fin de secuencia limpieza LLenado...
Página 59
Había una fase de Purga circuito en curso ylaselección en el SBOX ya no es el modo Purga circuito. La fase de purga se detiene. El modo Purga circuito debe seleccionarse nuevamente y la fase se activará de nuevo (reiniciándose desde el prin- cipio).
6.6.7. Vista Modo Maintenimiento Validación del Acceso a la vista de El modo pasa entonces modo desbloqueo de Stop a Mantenimiento mantenimiento Visualización salidas autómata Visualización entradas autómata Visualización y forzado EV circuito 1 y circuito 2 En esta vista, se muestra el estado de cada salida y de cada entrada. Entrada autómata Denominación Modo pulverización...
7. Principio de funcionamiento con el módulo REV 800 Para el módulo de mando REV 800 ver RT n° 6435 ver RT n° 6436. El REV 800 se utiliza para administrar 2 robots subida y bajada y controlar el gatillo pulverización y alta tensión.