9-3. Cableado del panel del techo
(1) Abra la cubierta de la caja de componentes eléctricos.
(2) Conecte el conector de los cables de 7 contactos (rojo)
desde el panel del techo al conector de la caja de
componentes eléctricos de la unidad. (Fig. 9-12)
● Si los conectores no están conectados, la aleta automática
no funcionará. Asegúrese de conectarlos con seguridad.
● Compruebe que el conector de los cables no quede pillado
entre la caja de componentes eléctricos y la cubierta.
● Compruebe que el conector de los cables no quede pillado
entre la unidad y el panel del techo.
(Ajuste de forma que no queden espacios intermedios. se ha
cambiado para facilitar la explicación.)
Cubierta de la caja
de componentes
eléctricos
Tornillos
(3 lugares)
Lado del panel del techo
Lado del cable
de alimentación
Abrazadera
* Pase el conector de cables a través de la abrazadera para fijarlo
en su lugar, comos se muestra en la figura.
Locations of the air-intake grille catches at
the time the product is shipped.
* The grille can be installed with these
9-4. Forma de fijar la cubierta de la esquina y la
catches facing in any of 4 directions.
rejilla de entrada de aire
Fijación de la cubierta de la esquina y de la rejilla de
entrada de aire
A. Fijación de la cubierta de la esquina
(1) Compruebe que el cordón de seguridad de la cubierta de
la esquina esté atado al pasador del panel del techo.
(Fig. 9-13)
(2) Utilice los tornillos suministrados para fijar la cubierta de
la esquina al panel del techo.
Pasador
Coloque la cubierta de la esquina de forma que
las 3 lengüetas encajen en los orificios del panel
del techo. Después fíjela en su lugar con los
tornillos suministrados.
B. Fijación de la rejilla de entrada de aire
● Para instalar la rejilla de entrada de aire, siga los pasos
de Extracción de la rejilla en orden inverso. Al girar la
rejilla de entrada de aire, será posible fijarla en el panel del
techo desde cualquiera de las 4 direcciones. Coordine las
direcciones de las rejillas de entrada de aire cuando instale
múltiples unidades y cambie las direcciones de acuerdo con
lo que solicite el cliente.
● Cuando fije la rejilla de entrada de aire, tenga cuidado
de que no quede pillado el alambre de la aleta.
● Asegúrese de fijar el cordón de seguridad en la unidad
del panel del techo. Esto evitará que la rejilla de aire se
caiga accidentalmente. (Fig. 9-14)
Conector de
cables del
panel del techo
Fig. 9-12
Unit drain hose side
Unit electrical component box
Fig. 9-13
Orificio para
el gancho
Gancho que evita que se
caiga la rejilla
● Con este panel del techo, las direcciones del enrejado de la
rejilla de aire cuando instale múltiples unidades y la posición
de la etiqueta que muestra el nombre de la compañía en
el panel de la esquina pueden cambiarse de acuerdo con
lo que solicite el cliente. Sin embargo, el juego del receptor
inalámbrico opcional sólo podrá instalarse en la esquina de
la tubería del refrigerante de la unidad del techo. (Fig. 9-15)
Caja de
componentes
eléctricos de la
unidad
Unit refrigerant tube side
Optional wireless receiver kit
* Can only be installed
in this position.
9-5. Comprobación después de la instalación
Compruebe que no queden espacios intermedios entre la
unidad y el panel del techo, ni entre el panel del techo y
la superficie del techo. Los espacios intermedios podrían
causar fugas y condensación de agua.
Compruebe que los cables hayan quedado conectados
firmemente. Si no quedasen conectados con seguridad, la
aleta automática no funcionaría. (En el mando a distancia
se visualizaría "P09"). Además, podría producirse fuga y
condensación de agua.
9-6. Cuando extraiga el panel del techo para el
Servicio de mantenimiento
Al extraer el panel del techo para el servicio de mantenimiento,
extraiga la rejilla de entrada de aire y el filtro de aire,
desconecte el conector de los cables del interior de la caja de
componentes eléctricos y extraiga los 4 tornillos de montaje.
50
Lado de la manguera de drenaje de la unidad
Lado del tubo de refrigerante
de la unidad
Juego del receptor inalámbrico
opcional
* Solamente podrá instalarse
en esta posición.
Lugares de enganche de la
rejilla de entrada de aire en el
momentode enviar el producto.
* La rejilla puede instalarse
con estos enganches en
cualquiera de 4 direcciones.
Puede girarse 90°
Fig. 9-14
Can be installed rot
Fig. 9-15