Resumen de contenidos para Campingaz Smart’Cooler Electric 20 l
Página 1
Smart’Cooler Instruction leaflet Mode d’emploi Electric 20 l Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Libretto d’istruzioni Instrucciones de uso Manual de instruções Návod k použití Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Návod na použitie Használati utasítás Naudojimo instrukcija Lietošanas pamācība Juhend Οδηγίες...
Página 2
Smart’Cooler Electric 20 l Instruction leaflet p / 4 Mode d’emploi p / 6 Bedienungsanleitung p / 8 Gebruiksaanwijzing p / 10 Libretto d’istruzioni p / 12 Instrucciones de uso p / 14 Manual de instruções p / 16 Návod k použití p / 18 Käyttöohje p / 20...
Página 3
Smart’Cooler Electric 20 l Smart’Cooler Electric 20 l...
(Ref: 203492 & NOTE: professional use of this product is excluded from the guarantee. 203493). For an optimal use of your TE cooler, we recommend the Campingaz • Any application of the guarantee during the guarantee period has no effect on the date of expiry of the guarantee.
FR Mode d’emploi Smart’Cooler Electric 20 l Nous vous remercions d’avoir choisi CAMPINGAZ ® . Nous espérons que vous Il est recommandé de laisser le couvercle ouvert lorsque l’appareil reste longtemps CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES serez complètement satisfait de votre glacière thermoélectrique Smart’Cooler.
Página 6
Transformator (Art.-Nr.: 203492 & 203493) enthalten ist. chende Wartung des Produktes, (iii) durch die Reparatur, Änderung oder Wartung Für optimale Kompatibilität empfehlen wir die Benutzung des Campingaz des Produktes durch nicht zugelassene dritte Personen, (iv) durch die Verwendung Eurotransformer.
Página 7
NL Gebruiksaanwijzing Smart’Cooler Electric 20 l Wij danken u dat u voor CAMPINGAZ ® gekozen heeft. Wij hopen dat u tevreden laten werken. U moet de stekker dan af en toe uit het stopcontact halen om de box ECHNISCHE GEGEVENS bent over de Smart’Cooler thermo-elektrische koelbox.
IT Libretto d’istruzioni Smart’Cooler Electric 20 l Grazie per aver scelto CAMPINGAZ ® . Siamo sicuri che sarete pienamente 6. RIPARAZIONI CARATTERISTICHE TECNICHE soddisfatti della nostra ghiacciaia termoelettrica Smart’Cooler. In caso di problema con la ghiacciaia termoelettrica, si consiglia di leggere attentamente quanto segue.
ES Instrucciones de uso Smart’Cooler Electric 20 l Gracias por haber elegido Campingaz ® . Esperamos que quede completamente días, pero con cierta regularidad es necesario desenchufarla para que se CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS satisfecho con la nevera termo-eléctrica Smart’Cooler. descongele y si fuera necesario, vaciar el agua condensada.
Página 10
PT Manual de instruções Smart’Cooler Electric 20 l Agradecemos-lhe por ter escolhido CAMPINGAZ ® . Esperamos que ficará 6. GUIA DE PROBLEMAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS completamente satisfeito com a sua geleira termoeléctrica Smart’Cooler. Se tiver um problema com a sua geleira termoeléctrica, é aconselhável que leia atentamente o seguinte.
Página 11
CZ Návod k použití Smart’Cooler Electric 20 l Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt CAMPINGAZ ® a věříme, že strávíte 6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÉ PARAMETRY příjemné chvíle s termoelektrickým chladicím boxem Smart’Cooler. V případě výskytu problémů s funkcí boxu přečtěte si prosím nejdříve následující...
Página 12
FI Käyttöohje Smart’Cooler Electric 20 l Kiitos, että valitsit Campingaz ® -tuotteen. Toivomme, että olet tyytyväinen 6. LAITTEEN KORJAAMINEN EKNISET TIEDOT hankkimaasi termosähköiseen Smart’Cooler kylmälaukkuun. Jos laitteessa ilmenee vika, lue huolellisesti alla olevat ohjeet. 6.1. Johto-ongelmia Viite Smart’Cooler Electric 20 l Smart’Cooler Electric 20 l...
Página 13
DK Betjeningsvejledning Smart’Cooler Electric 20 l Tak fordi du har valgt et CAMPINGAZ ® produkt. Vi håber, du vil blive tilfreds med er vigtigt at slukke for den med jævne mellemrum for at afrime den og tømme den TEKNISKE DATA din termoelektriske Smart’Cooler køleboks.
Página 14
SE Bruksanvisning Smart’Cooler Electric 20 l Tack för att du har valt CAMPINGAZ ® . Vi hoppas att du blir helt nöjd med din 6. REPARATION TEKNISKA DATA termoelektriska Smart’Cooler. Om det uppstår något problem med den termoelektriska kylboxen, så ber vi dig noggrant läsa igenom nedanstående.
Página 15
NO Bruksanvisning Smart’Cooler Electric 20 l Takk for at du valgte CAMPINGAZ ® . Vi håper du blir fornøyd med din termoelektriske 6. FEILSØKING TEKNISKE SPESIFIKASJONER Smart’Cooler -kjøleboks. Hvis du har et problem med den termoelektriske kjøleboksen, anbefaler vi at du leser følgende nøye.
Página 16
PL Instrukcja obsługi Smart’Cooler Electric 20 l Dziękujemy za wybór produktu firmy Campingaz ® . Mamy nadzieję, że będą Unikniemy dzięki temu pojawienia się pleśni wewnątrz chłodziarki. Gdy urządzenie DANE TECHNICZNE Państwo w pełni usatysfakcjonowani używając elektrycznej chłodziarki nie jest użytkowane przez dłuższy czas, zaleca się pozostawienie otwartej pokrywy.
Página 17
SI Navodila za uporabo Smart’Cooler Electric 20 l Veseli nas, da ste izbrali CAMPINGAZ ® . Upamo, da bo hladilna torba Smart’Cooler 6.2. Težave s priključkom TEHNIČNE KARAKTERISTIKE izpolnila vsa vaša pričakovanja. Če vaša hladilna torba ali zunanji ventilator ne deluje.
Página 18
SK Návod na použitie Smart’Cooler Electric 20 l Ďakujeme vám, že ste si vybrali produkt CAMPINGAZ ® a veríme, že strávite 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV TECHNICKÉ PARAMETRE príjemné chvíle s termoelektrickým chladiacim boxom Smart’Cooler. V prípade výskytu problémov s funkciou boxu si prosím najskôr prečítajte nasledujúce pokyny.
Página 19
HU Használati utasítás Smart’Cooler Electric 20 l Köszönjük, hogy a Campingaz ® -t választotta. Reméljük, tökéletesen elégedet lesz 6. HIBAKERESÉS MŰSZAKI ADATOK ezzel a Smart´Cooler hőelektromos hütővel. Ha valamilyen problémája lenne a hütővel, kérjük, először olvassa el figyelmesen az alábbiakat.
Página 20
LT Naudojimo instrukcija Smart’Cooler Electric 20 l Ačiū Jums, kad pasirinkote Campingaz ® . Mes tikimės, kad Jūs būsite visiškai 6. GEDIMŲ SURADIMAS IR PAŠALINIMAS TECHNINIAI DUOMENYS patenkinti savo termoelektrine vėsinimo dėže. Jeigu naudojantis termoelektrinę vėsinimo dėžę Jums iškiltų kokių nors problemų, pirmiausiai atidžiai perskaitykite šį...
Página 21
LV Lietošanas pamācība Smart’Cooler Electric 20 l Paldies, ka izvēlējāties Campingaz ® . Mēs ceram, ka Jūs būsiet apmierināti ar 6. BOJĀJUMU IZLABOŠANAS PADOMI TEHNISKIE PARAMETRI Smart’Cooler termoelektrisko aukstuma kasti. Ja jums ir problēmas ar jūsu termoelektrisko aukstumkasti, mēs iesakām uzmanīgi izlasīt sekojošo informāciju.
Página 22
EE Juhend Smart’Cooler Electric 20 l Täname, et valisite CAMPINGAZ ® seadme ning loodame, et jääte Smart’Cooler i 6. KUI MÄRKAD PROBLEEME! TEHNILISED ANDMED termoelektrilise jahutiga täiesti rahule. Kui sul siiski peaks tekkima probleeme soovitame väga hoolikalt lugeda järgnevaid punkte! Tellimuse number Smart’Cooler Electric 20 l...
Página 23
GR Οδηγίες χρήσης Smart’Cooler Electric 20 l Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την CAMPINGAZ ® . Ελπίζουμε ότι θα μείνετε 6. ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με το θερμοηλεκτρικό ψυγείο σας, σας συμβουλεύουμε απολύτως ικανοποιημένοι από το θερμοηλεκτρικό ψυγείο Smart Cooler.
Página 24
RO Instrucţiuni de folosire Smart’Cooler Electric 20 l Vă mulţumim că aţi ales produsul CAMPINGAZ ® . Sperăm că veţi fi extrem de Dacă ladă frigorifică nu va fi folosită o perioadă mai lungă de timp, vă recomandăm CARACTERISTICI TEHNICE mulţumiţi de lada dvs electrică...
Página 25
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Smart’Cooler Electric 20 l Благодарим вас за выбор CAMPINGAZ ® . Мы надеемся, что вы будете Если контейнер долго не будет эксплуатироваться, рекомендуется оставить ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ полностью удовлетворены термоэлектрическим кулером Smart’Cooler. крышку открытой. Вы можете использовать Smart’Cooler в течение нескольких дней, но...
Página 26
HR Brošura s uputama Smart’Cooler Electric 20 l Hvala vam što ste odabrali CAMPINGAZ ® . Nadamo se da ćete biti potpuno 6. SMJERNICE ZA POPRAVAK KVAROVA TEHNIČKE KARAKTERISTIKE zadovoljni termoelektričnim hladnjakom SmartCooler. Ako imate poteškoća s vašim termoelektričnim hladnjakom, savjetujemo vam da pažljivo pročitate slijedeće odsječke.
Página 27
Smart’Cooler Electric 20 l • • • • − − Coleman Dbaiu R/A8, CA-I Jebel Ali Free Zone Po Box 17189 DUBAI UAE Phone: +971-48836433 Fax: +971-48836273 E-mail: coleman@coleman-dxb.com...
Página 28
APPLICATION DES GAZ Route de Brignais - BP 55 F - 69563 Saint-Genis Laval Cedex - France R.C.S. Lyon B 572 051 571 w w w . c a m p i n g a z . c o m...