Resumen de contenidos para Brink Renovent Excellent 300
Página 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (español) WWW.BRINKAIRFORLIFE.NL 614474-F...
Página 3
Instrucciones de instalación Equipo de retorno térmico Renovent Excellent 300/ 400 (Plus) GUÁRDELO CERCA DEL APARATO Los niños a partir de los 8 años, las personas con limitadas capacidades mentales, limitaciones físicas o falta de experiencia y conocimiento pueden usar la máquina solo bajo supervisión de un tercero o si han recibido instrucciones de cómo usarlo de forma segura y son conscientes de los...
Valores Erp ............Puesta en funcionamiento ......Encendido y apagado del aparato ....Regulación cantidad de aire ......Otros ajustes del instalador ............. Averías ............Análisis de avería ........... Códigos de pantalla ........Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Equipo de retorno térmico tipo Renovent Excellent Set de abrazaderas para instalación en pared que se compone de: Conexión de salida de condensación de PVC que se compone de: Documentación que se compone de: Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
§3.2.1 y §3.2.2. tiene más posibilidades de conexión. Tipos de versiones Renovent Excellent 300 o Renovent Excellent 400 Versión a la izquierda Tipo Tipo Posición de los canales de aire...
En la práctica y debido a las tolerancias métricas, puede haber divergencias de 1 dB(A). Atención: El valor indi- cado en el círculo es la capacidad (en vatios) por ventilador. Volumen de corriente [m Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Página 11
En la práctica y debido a las tolerancias métricas, puede haber divergencias de 1 dB(A) Atención: El valor in- dicado en el círculo es la capacidad (en vatios) por ventilador. Volumen de corriente [m Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Capítulo 3 Versión 3.2 Conexiones y medidas Renovent Excellent 300/400 3.2.1 Renovent Excellent, versión a la derecha Renovent Excellent a la derecha 2/2 Renovent Excellent a la derecha 4/0 1 = A vivienda 2 = Al exterior 3 = Desde vivienda 4 = Desde el exterior 5 = Conexiones eléctricas...
3.2.2 Renovent Excellent, versión a la izquierda Renovent Excellent a la izquierda 2/2 Renovent Excellent a la izquierda 4/0 10 mm Set de montaje para colgar en pared Renovent Excellent a la izquierda 3/1 Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
18 Cable eléctrico 230 V Conducto de paso del cable de alimentación 230 voltios Conexión a postcalentador o Conducto de paso de cable 230 V a postcalentador o precalentador extra; solo con la precalentador extra versión Plus Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Por aquí se podría sacar del aparato un cable de 230 voltios conectado al conector x14. Consulte § 11.1 para ver más información sobre las posibilidades de conexión de los conectores X14 y X15. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Para el Renovent Excellent 400 hay que usar un conducto con poder mitigar óptimamente el ruido de los ventiladores un diámetro de 180 mm; para el Renovent Excellent 300 es de y hacia la vivienda por los conductos, hay que instalar amortiguadores de ruido con una longitud de 1,5 metros, pero quizás haya que aplicar otras medidas adicionales.
6 = Lugar preferente de salida del aire de ventilación; aplicar 2 = Suministro de aire de ventilación preferente paso aislado de tejado de ventilación Brink 3 = Suministro de aire de ventilación bajo las tejas 7 = Tubo con aislamiento térmico 4a = Extracción libre parte inferior del tejado...
El módulo de control que se entrega opcionalmente tiene que conectarse a este conector eBus. A Cables que el instalador tiene que instalar (circunferencia mínima del cable 0,34 mm núm.2 núm.1 Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Después de darle al botón «Menú», se puede elegir con los botones «+»o «-» 3 menús diferentes: A = pantalla B = 4 botones de control C = conector de servicio Botón Botón de función Menú errores Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Si el débito de aire de ambos ventiladores es diferente, por ejemplo si se utiliza un interruptor de contacto, se indicará el débito de aire más alto. Cuando se apaga el dispositivo a través del software, Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Página 21
§11.7. V1 o V2 Si en la pantalla aparece el texto «V1 o V2» quiere decir que una de (Solamente en la las entradas 0 - 10 V está activa; vea también §11.8. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Página 22
«R». Valor de con- guración Volver a estado operativo Número de paso valor de con guración odi car el valor de con guración de la selección. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Presión actual del conducto de salida Cantidad actual de aire del ventilador de entrada Cantidad actual de aire del ventilador de entrada Lectura del sensor CO Lectura del sensor CO Lectura del sensor CO Lectura del sensor CO Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
§ 8.1 y § 8.2 5 segundos el botón «R» en el menú de servicio; esto es Núm. noti cación de error únicamente posible si no hay ninguna avería en curso. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Cuando se realice alguna tarea en el equipo, hay que desconectarlo de la corriente, Encienda el aparato pulsando el botón «-» 5 seg. apagándolo con el software y después desenchufándolo de la red. >5 seg. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Renovent 400 - regulable entre 50 y 400 m Esto se indica en §6.3. tenía el equipo Renovent Excellent cuando salió de la fábrica; del menú de servicio. >10 seg. simultáneamente pulsar visible durante 3 seg. estado operativo Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Advertencia Cuando se realice alguna tarea en el equipo, hay que desconectarlos de la corriente desenchufándolo de la red. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Si el modo 2 de un interruptor de modo no funciona, entonces el conector modular del interruptor de modo no está bien conectado. Cortar uno de los conectores RJ al interruptor de modo y montar uno de los conectores al revés. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
El texto «FILTER aviso «FILTER» en la pantalla, se puede hacer un reinicio 5 seg. «FILTER»; la lucecita en el interruptor de modo se apagará y la pantalla estará en el modo de funcionamiento. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Limpie el conmutador térmico con agua caliente (45º C agua caliente. Saque la cubierta de la pantalla. ¡Atención! Saque primero los conectores en la parte posterior de la cubierta de pantalla. Retire la tapa delantera. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Página 31
10 La pieza del ventilador se puede dividir con cuidado para 20 Enchufe el equipo. poder tener acceso a ambos ventiladores; procure que 21 Encienda el aparato por medio del panel de control (pulse ventilador. R» durante 5 segundos. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
T = Entrada 0-10 V (o contacto cerrado) (versión Plus) K = Bypass de motor de válvula U = Contacto cerrado (o entrada 0-10V) (versión Plus) L = Versión Renovent Plus Z = Sensor RH (opcional) M = Brink Air Control (opcional) Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 y 6 Conexión 24 voltios X-15 7 y 8 Conexión del sensor postcalentador o sensor exterior del conmutador térmico de tierra Señal de dirección para válvula 0 o 10 V Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
C = Receptor para el mando a distancia inalámbrico B1 = Interruptor de modo con indicador de ltro D = Emisor con 2 modos B2 = Interruptor de modo adicional con indicador de ltro E = Divisor C = Divisor Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
E = Conducto desde la vivienda = marrón = azul = verde/amarillo Paso Descripción Rango núm. de fábrica Activar = apagado Sensor de ON = encendido +2 más sensible 31 Sensibilidad sensor RH -2 menos sensible Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Núm. Descripción Rango paso de fábrica ON = Activar Encendido conmutador térmico de tierra Apagado Temperatura mínima del conmutador térmico de tierra Temperatura máxima del conmutador térmico de tierra Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
- La temperatura exterior es como mínimo inferior a la temperatura de la vivienda de paso 24, 25 y 26 al igual que el contacto de entrada 1. Cuando se conecte el contacto de entrada 2 aparece en la pantalla el texto «CN2». Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
15, 16 y 17, tal y como se hace con la entrada estándar 0 - 10 V. Si el dispositivo está activado en la segunda entrada opcional 0 -10 V., aparece en la pantalla el texto «V1». Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
El tipo de aparato, el número de serie y el año de fabricación se indican en la placa que está detrás de la cubierta frontal Código artículo : 531774 del equipo. Número 12.2 Artículos de servicio Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Página 41
Cable con enchufe 230 voltios** 531782 531297 531798 531934 531935 * El cable de red cuenta con un conector de circuito. Si lo desea sustituir, solicite siempre a Brink un cable de repuesto. sin previo aviso. Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Página 42
0 voltios - 10 voltios 0,5 V V1 MAX Condiciones 2 (= Encendido si se cumplen las condiciones interruptor de entrada 1 1 (= Débito mínimo absoluto 50 m Modo de ventilador de entrada interruptor de entrada 1 Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Página 43
(Por encima de esta TEXTO EN CONFIG. NÚM. DESCRIPCIÓN RANGO CONFIGURADO PASO PANTALLA + PASO CONFIGURACIÓN SÍMBOLOS Sensor de RH +2 más sensible Sensibilidad Sensor de RH -2 menos sensible Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Página 44
4 del PPM eBus 1200 Valor estándar del interruptor de posición 0 - 1 NÚM. DESCRIPCIÓN CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA RANGO CONFIGURADO PASO PASO Brink Connect función (ex- terno, Brink Connect no hay Brink Connect Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Producto: Tipo de equipo de retorno térmico: Renovent Excellent 300/ 400 Renovent Excellent 300/ 400 Plus El producto descrito más arriba cumple con las siguientes normas 2009/125/EG (1253/1254 EU (Directiva sobre los requisitos de diseño El producto cuenta con la etiqueta CE: Staphorst, 24-02-11 M.
Capítulo 14 Valores ERP Hoja técnica Renovent Excellent 300 (Plus) según Directiva sobre los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos que utilizan energía, núm. 1254/2014 (anexo IV) Fabricante: Brink Climate Systems B.V. Modelo: Renovent Excellent 300 (Plus) Anual...
Página 47
Dirección web para las instrucciones de montaje: http://www.brinkclimatesystems.nl/installateurs/kenniscentrum/Documentatie.aspx Bypass: * Medidas realizadas por TNO según la normativa EN 13141-7 (Informe TNO TNO - 060 - DTM - 2013 - 01161, mayo 2013) SEG < -42 Renovent Excellent 300/ 400 Rev. F...
Página 48
BRINK CLIMATE SYSTEMS B.V. Postbus 11 NL-7950 AA Staphorst Países Bajos Wethouder Wassebaliestraat 8 7951SN Staphorst Países Bajos T. +31 (0) 522 46 99 44 F. +31 (0) 522 46 94 00 info@brinkclimatesystems.nl www.brinkclimatesystems.nl...