Página 1
34542 : Kit DVR digital sin hilo con gravacion numeric – 4 canales Manual de instrucciones Versione 01/2015 Page 1 of 44...
Página 2
CHACON sa no asume ningún tipo de responsabilidad por los fallos técnicos ni tipográficos y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso.
Página 3
Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante que es imprescindible tener en cuenta.
Indicaciones de seguridad Alimentación de corriente 100-240 V CA de tensión alterna, 50-60 Hz (a través de una fuente de alimentación a 5 V CC/12 V Conecte este aparato solo a fuentes de alimentación que suministren la tensión de red indicada en la placa de características.
Página 5
Advertencias Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de utilización antes de la primera puesta en funcionamiento. 1. Respete las siguientes indicaciones a fin de evitar que se produzcan daños en el cable de red y en el enchufe de red. ...
Página 6
Desembalaje Manipule el aparato con extremo cuidado al desembalarlo. Si el embalaje original presenta algún desperfecto, compruebe el aparato. En caso de que este presente algún daño, devuélvalo en el embalaje e informe al servicio de reparto. Page 6 of 44...
INDICE USO ADECUADO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES------------------------------------------------------------------------------------------------ 8 VOLUMEN DE ENTREGA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 9 SYSTÈME MINIMUM REQUIS POUR LE DVR -------------------------------------------------------------------------------- 10 DESCRIPCION DE LOS APARATOS ---------------------------------------------------------------------------------------------- 10 ----------------------------------------------------------------------------------- 10 ESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO DE GRABACIÓN ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 12 ESCRIPCIÓN DE LA CÁMARA INSTALACIÓN ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 14 ------------------------------------------------------------------------------------ 14 NSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE GRABACIÓN...
1 Uso adecuado Con este dispositivo de grabación inalámbrico y la cámara de radiofrecuencia por infrarrojos para exteriores puede transmitir a distancias medianas y grandes señales de vídeo por radiofrecuencia y representarlas sin problemas. La transmisión por radiofrecuencia de la señal supone una ventaja si no se pueden tender cables.
4 Système minimum requis pour le DVR Minimum System Requirement for DVR: For Networking: - DHCP enabled router - 1.5Mbps or above upload bandwidth (both home and mobile device). - iPhone4S / Mini iPad or above. - Android 1.2G / 1.5G dual core or above *For Desplay: - For best performance, only use HDMI cable provided.
Página 11
VISTA TRASERA Conexión HDMI Salida de vídeo y audio al monitor o TV Mouse Conexión RJ45 Interfaz LAN para conexión a Internet Conexión a la tensión de alimentación 12 V CC Tecla Reboot Reinicio del sistema ...
Descripción de la cámara VISTA FRONTAL LED de alimentación LED de conexión Objetivo fijo Sensor PIR LEDs IR Antena Soporte de la cámara État Signification LED de alimentación Encendido (rojo) Cámara encendida ...
Página 13
VISTA TRASERA Conexión SMA Câble électrique Tecla Pairing (de enlace) Conexión a la tensión de alimentación Micrófono Page 13 of 44...
6 Instalación Instalación del dispositivo de grabación 1. Enrosque la antena en al dispositivo de grabación y enchufe el ratón en un puerto USB. 2. A continuación conecte el cable LAN al dispositivo de grabación y al enrutador. 3. Conecte después el cable HDMI al dispositivo de grabación y a una pantalla. 4.
Connexion de la souris CONNECTING THE MOUSE The DVR supports USB mouse through the USB port on the rear panel. The USB port is provided ONLY for USB mouse connection. Do not connect to HDD/USB Flash or PC/NB. If you want to use a wire/wireless mouse of your own, make sure the mouse is HID compatible.
Conectar el dispositivo de grabación a la red Conecte el dispositivo de grabación a su enrutador con el cable LAN suministrado para así poder acceder a su dispositivo a través de la app. Connexion de l’enregistreur à la TV Use the HD connector and the HDMI cable provided with the package to connect WDVR to your If you want to use a HDMI cable of your own, make sure the quality is good.
Insertion de la carte mémoire INSERT MEMORY CARD The memory card slot provides an alternative storage for WDVR. You can use a memory card store security video clip or copy/backup a video clip from HDD. Suggested memory card: Sandisk 32GB/class-10 b.
Página 18
Tiene la posibilidad de girar 90° el soporte para seleccionar la posición que desee. A continuación, afloje el tornillo lateral y ajuste el ángulo de visión que desee. Después, apriete el tornillo de nuevo para fijar la posición establecida. Finalmente, enrosque la cámara en el soporte y conecte la fuente de alimentación a la cámara. POSIBILIDADES DE MONTAJE: Montaje en techo Montaje en pared...
Sincronización de la cámara con el dispositivo de grabación Para conectar una cámara con el dispositivo de grabación, proceda de la siguiente forma: 1. Conecte la cámara y el dispositivo de grabación a las fuentes de alimentación. 2. En el menú del dispositivo de grabación, seleccione “Cámara”, seguidamente “Emparejamiento” y la cámara que desee (1-4).
7 Manejo y configuración a través de la app El dispositivo de grabación inalámbrico le permite conectarse en directo a las cámaras y configurar el dispositivo de grabación. La app para este dispositivo se puede adquirir en la App Store bajo el nombre « WDVR Cam ». Descargue la app e instálela en su smartphone Abra la app en su teléfono móvil y seleccione el dispositivo o la lista de dispositivos.
Página 21
- A continuación, introduzca su contraseña. La contraseña es el código de seguridad que, asimismo, encontrará en la información de red de su dispositivo de grabación. Si todavía no ha cambiado su contraseña en el dispositivo de grabación, la contraseña estándar es: 123456. - Seguidamente guarde los ajustes con “Añadir nuevo”...
Página 22
Haga clic en “System” o en el icono de menú para acceder al menú del dispositivo de grabación. Page 22 of 44...
Página 23
Ajustes de la camara : sincronizacion/activacion/resolucion/calidad Grabacion : Horario/sensibilidad de movimiento/area de movimentio/deteccion Ajustes del sistema : fecha y hora/idioma/pantalla/etado de reposo/ahorro de energia Administracion de memoria : estado de la memoria/formato de memoria/configuracion de la red/informarcion de la red Page 23 of 44...
8 Manejo desde el dispositivo de grabación Para ENCENDER/APAGAR el dispositivo de grabación, pulse la tecla de encendido y apagado situada en la parte trasera del dispositivo de grabación L’enregistreur (le DVR) peut être contrôlé par le biais de la souris : ...
Mode d’affichage VISTA CUÁDRUPLE: En la vista cuádruple, haga clic con el botón izquierdo del ratón sobre un canal para mostrarlo a pantalla completa. Si vuelve a hacer clic sobre la vista a pantalla completa, regresará a la vista cuádruple. La lettre «...
Página 26
EJEMPLOS Canal 2 desactivado Canales 2 y 3 desactivados AUTO SCAN : When you are running multiple cameras, you can choose to display all available channels in sequence (5 or 10 seconds) Page 26 of 44...
Menú principal Icone Description Éléments des sous-menus Ajustes de la cámara Emparejamiento de la cámara Grabación Horario Reproducción/lista de eventos Visualización de la lista de eventos en formato de calendario Ajustes del sistema Fecha y hora ioma Administración de la memoria Estado de la memoria/función de memoria circular ción de la red/general...
Ajustes de la cámara 8.3.1 Élément du menu Description Emparejamiento de la La sincronización de la cámara con el dispositivo de grabación cámara es imprescindible para establecer una conexión. Una vez configurada la conexión, esta se mantendrá. Si desea cambiar la cámara a otro canal, deberá...
Calidad Seleccione aquí la calidad de la imagen de vídeo. Alta calidad: Alta calidad de representación de imágenes, baja tasa de imágenes Baja calidad: Baja calidad de representación de imágenes, alta tasa de imágenes Grabacion 8.3.2 Page 29 of 44...
Página 30
Élément du menu Description Selección de cámaras Seleccione una de las cámaras 1-4. Ahora puede seleccionar el tipo de grabación, el día de la semana y el periodo de tiempo. Para activar el horario para todas las cámaras, seleccione todas las cámaras.
Sensibilidad al movimiento 8.3.3 Aquí puede llevar a cabo los ajustes de sensibilidad al movimiento. La detección de movimiento puede controlarse a través del sensor PIR o bien simultáneamente a través del sensor PIR y el software de detección de movimiento. Déteccion de La deteccion de movimiento tiene lugar gracias al sensor PIR de movimiento PIR...
Página 32
Déteccion de La deteccion de movimiento tiene lugar a traves del PIR y del movimiento PIR y software de deteccion de movimiento. « medio » Alcance de deteccion del PIR : hasta 5 m Alcance de deteccion del software : hasta 5 m Déteccion de La deteccion de movimiento tiene lugar a traves del PIR y del movimiento PIR y...
Area de movimiento 8.3.4 Seleccione una cámara (1-4) y accederá a la imagen en directo con una retícula para la máscara de movimiento. Para desactivar una de estas áreas parciales, haga doble clic. Simplemente haga clic en un área parcial para activarla. Si hace clic en el botón derecho del ratón saldrá...
Reaccion para grabacion 8.3.5 Puede llevar a cabo los ajustes para la alarma Duracion de grabacion de la Configure la duracion de la grabacion para la deteccion de moviemento deteccion de movimiento Séleccion : 30 / 60 / 120 segundos en caso de movimiento reiterado, puede aumentarse la duracion de grabacion Sonido de alarma en caso de...
Lista de eventos 8.3.6 En la lista de eventos se visualizan todas las grabaciones. Las grabaciones están clasificadas por fecha. Puede buscar el periodo de tiempo que desee con las teclas de flecha. Seleccione la cámara que desee; también tiene la posibilidad de visualizar los eventos de todas las cámaras. Un campo con fondo de color significa que hay una grabación en el día en cuestión.
Ajustes del sistema 8.3.7 Élément du menu Description Fecha y hora Para ajustar la fecha y la hora, utilice las teclas de flecha. Con el botón derecho del ratón puede guardar los ajustes y salir del punto de menú. Idioma Seleccione el idioma para su sistema A continuación, el sistema se restablecerá...
Administracion de la memoria 8.3.8 Administración de la Activar/desactivar la función de memoria circular para el disco duro o memoria la tarjeta SD. Formatear Formateado del disco duro o la tarjeta de memoria. Durante el formateado se borran todos los datos grabados Configuración de la Para poder establecer una conexión a Internet y para poder acceder al dispositivo de grabación con la app, conecte el dispositivo de...
Información de red Visualización de la información del sistema Versión de firmware del dispositivo de grabación Versión de firmware de la cámara Código de seguridad Información de red Actualización del sistema : En el menú, haga clic en cualquier lugar para actualizar el sistema. 9 Mantenimiento y limpieza Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está...
Limpieza Limpie el producto con un paño limpio y seco. En caso de estar muy sucio, el paño se puede humedecer con agua templada. Evite que entren líquidos en el aparato. No utilice productos químicos de limpieza; estos pueden dañar (desteñir) la superficie de la carcasa.
11 Consejos para la solución de averías N° Pregunta Respuesta Qué significa “emparejar” el A través del emparejamiento se establece una comunicación por dispositivo de grabación y la radio cifrada y exclusiva entre el dispositivo de grabación y la cámara, y cómo funciona? cámara.
Página 42
de forma externa? icono en el margen superior del monitor. 4. Coincide su contraseña en el dispositivo de grabación con la contraseña en la app? 5. Tiene una conexión a Internet suficientemente rápida con su teléfono móvil? Page 42 of 44...
12 Datos técnicos Camara Dispositivo de grabación Número de LEDs de infrarrojos Opciones de visualización pantalla completa, cuádruple, cuádruple 1+3 Resolución 640 x 480 pixeles 720p (HD) Opciones de grabación horario, detección de movimiento, manual CMOS •••″ Sensor de imagen Ángulo de visión 60°...
Service après-vente France : 00 33 1 57 32 48 12 E-mail : Hotline@chacon.be www.chacon.be 14 R&TTE declaration CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. www.chacon.be (CE Declaration/34542) Page 44 of 44...